ESPAÑOL

Mira la versión en alemán más abajo / Deutsche Version weiter unten

Sonova Consumer Hearing GmbH

Condiciones generales de compra

Fecha de entrada en vigor: 11 de noviembre de 2024

1. General

Todos los pedidos realizados por un proveedor u otro contratista (en adelante, el «Proveedor») a Sonova Consumer Hearing GmbH («Sonova») de bienes y/o servicios se regirán por las presentes Condiciones Generales de Compra de Sonova («CGC»). La aceptación del pedido por parte del Proveedor implica el cumplimiento íntegro y sin reservas de estas CGC por parte del Proveedor. No se aplicarán otras condiciones, incluidas las condiciones diferentes o adicionales del Proveedor, como las que figuren en la confirmación del pedido o en la factura del Proveedor, a menos que Sonova las acepte expresamente por escrito.

Esas condiciones contradictorias o adicionales no se aplicarán, aunque Sonova cumpla con sus obligaciones a sabiendas de dichas condiciones contradictorias o adicionales sin rechazarlas expresamente.

Cuando el contexto lo requiera, cualquier referencia a «Sonova» se entenderá como Sonova Consumer Hearing GmbH, Im Heidkampe 9, 30659 Hannover, Alemania, aunque también podrá incluir a sus filiales, tal y como se definen a continuación. Todos los derechos de los que dispone Sonova en virtud de estas CGC estarán también a disposición de las Filiales si, y en la medida en que, dichas Filiales adquieran, procesen o distribuyan bienes y/o servicios suministrados en virtud de estas CGC, o sean objeto de una reclamación en relación con bienes y/o servicios suministrados en virtud de estas CGC.

Por«filial»se entiende las sociedades matrices de Sonova Consumer Hearing GmbH, es decir, Sonova AG, Sonova Holding AG, y cualquier entidad jurídica de la que al menos el 50 % de las acciones con derecho a voto o derechos de voto similares, ahora o en el futuro, sean propiedad o estén controladas, directa o indirectamente, por Sonova Holding AG, o en la que Sonova Holding AG tenga de otro modo la capacidad de dirigir la gestión, pero dicha entidad jurídica se considerará una empresa afiliada solo mientras exista dicho control.

Por«Contrato»o«Acuerdo»se entiende el contrato o acuerdo entre Sonova y el Proveedor para la compraventa de bienes y/o servicios de conformidad con las presentes CGC. El Contrato o Acuerdo se celebra en el momento de la aceptación del pedido, de conformidad con la cláusula 4 que figura a continuación.

2. Cumplimiento

Al vender productos o servicios a Sonova, el proveedor acepta cumplir el Código de Conducta de Sonova y el Código de Conducta para Proveedores de Sonova («SCoC»). La última versión del Código de Conducta de Sonova y del SCoC está publicada en la página web de Sonova: https://www.sonova.com/en/regulations-principles.

Al cumplir con las obligaciones que le incumben en virtud del Contrato, el Proveedor deberá respetar todas las leyes, estatutos, reglamentos y códigos aplicables que estén vigentes en cada momento.

3. Presupuesto del proveedor

La oferta del proveedor será vinculante durante el plazo indicado en la solicitud de propuesta de Sonova o en la propia oferta del proveedor, y deberá incluir o hacer referencia a todos los términos y condiciones pertinentes, de conformidad con la cláusula 1 de estas CGC.

4. Aceptación y modificaciones de pedidos

4.1. Solo serán válidos los pedidos realizados por escrito, ya sea por correo electrónico, fax o correo postal. Los pedidos solo serán vinculantes para Sonova si se han realizado por escrito mediante el formulario de pedido de Sonova o mediante la aceptación por escrito por parte de Sonova de la oferta del proveedor. Los pedidos realizados verbalmente o por teléfono solo serán vinculantes para Sonova si se confirman mediante el envío posterior de un pedido por escrito.

4.2. En caso de que haya errores evidentes, errores tipográficos o errores de cálculo en los pedidos, documentos, planos y esquemas presentados por Sonova, estos no serán vinculantes para Sonova. El proveedor deberá comunicar dichos errores a Sonova. Esto también se aplica en caso de que falten documentos.

4.3. Los pedidos se confirmarán (es decir, serán aceptados por el Proveedor) mediante una confirmación formal por escrito. En dicha confirmación deberá figurar el número de referencia del pedido de Sonova correspondiente. Si el Proveedor no confirma, rechaza o solicita modificaciones del pedido de Sonova en un plazo de cinco días desde su envío, se considerará que el pedido ha sido aceptado tal cual.

4.4. Los precios indicados en los pedidos de Sonova son precios fijos y no negociables. Cualquier modificación del pedido debe ser acordada previamente por escrito con Sonova.

5. Suministros y garantía

5.1. El proveedor se asegurará de que los bienes y/o servicios (según corresponda):

a) se ajusten a su descripción y a cualquier especificación aplicable;

b) ser de calidad satisfactoria y aptos para cualquier fin que el Proveedor haya indicado o que Sonova haya dado a conocer al Proveedor, ya sea de forma expresa o implícita, y, a este respecto, Sonova confía en la competencia y el criterio del Proveedor;

c) en el caso de que se trate de productos manufacturados, que no presenten defectos de diseño, materiales ni fabricación, y que sigan sin presentarlos durante veinticuatro (24) meses a partir de la entrega; y

d) cumplir todos los requisitos legales y reglamentarios aplicables en materia de fabricación, etiquetado,

el embalaje, el almacenamiento, la manipulación y la entrega de la mercancía.

5.2. El proveedor se asegurará de que, en todo momento, dispone y mantiene todas las licencias, permisos, autorizaciones, consentimientos y autorizaciones que necesite para cumplir con las obligaciones que le incumben en virtud del contrato.

5.3. Sonova podrá inspeccionar y probar los productos y/o servicios en cualquier momento antes de la entrega. El proveedor seguirá siendo plenamente responsable de los productos y/o servicios a pesar de dicha inspección o prueba, y ninguna de estas reducirá ni afectará de ningún otro modo a las obligaciones del proveedor en virtud del contrato.

5.4. En caso de entrega de productos y/o servicios no conformes o defectuosos, Sonova podrá, a su discreción, exigir al Proveedor, dentro del plazo que Sonova designe, que (i) repare o (ii) sustituya los productos y/o servicios por cuenta y riesgo del Proveedor, o (iii) reembolse a Sonova el precio de compra de los productos y/o servicios no conformes. En caso de sustitución o reembolso, el Proveedor y Sonova acuerdan que, en aras de la eficiencia en los costes, Sonova no tiene la obligación de devolver los productos defectuosos o no conformes al Proveedor y podrá, a su entera discreción y a cargo del Proveedor, deshacerse de los productos defectuosos o no conformes. Alternativamente, Sonova podrá adquirir los bienes y/o servicios de otra fuente, y cualquier gasto adicional en que se incurra por ello correrá a cargo del Proveedor, que deberá abonarlo a Sonova. Los derechos de Sonova en virtud de esta cláusula se suman a, y no sustituyen, cualquier otro recurso disponible en virtud del Contrato o previsto por la ley. El Proveedor no sustituirá los bienes y/o servicios no conformes sin la previa autorización por escrito de Sonova.

5.5. El proveedor es responsable del trabajo realizado por sus subproveedores o subcontratistas de la misma manera y como si se tratara de su propio trabajo.

5.6. Las reparaciones tienen una garantía de doce (12) meses. Los productos de sustitución tienen una garantía de veinticuatro (24) meses.

6. Entrega

6.1. El proveedor se asegurará de que:

a) las mercancías estén debidamente embaladas y aseguradas de tal manera que puedan llegar a su destino en buen estado;

b) cada entrega de mercancías vaya acompañada de un albarán en el que figuren la fecha del pedido, el número de pedido, el tipo y la cantidad de las mercancías (incluido el número de referencia de las mismas, si procede), las instrucciones especiales de almacenamiento (si las hubiera) y, si las mercancías se entregan por lotes, el saldo pendiente de las mercancías que quedan por entregar; y

c) si el Proveedor exige a Sonova que le devuelva cualquier material de embalaje, esto se indicará claramente en el albarán de entrega. Dicho material de embalaje se devolverá al Proveedor a cargo de este.

6.2. Fecha y condiciones de entrega

Las fechas de entrega indicadas por Sonova en el pedido son vinculantes para el proveedor, a menos que este las corrija de inmediato («Fecha de entrega»). Se entiende que las Fechas de Entrega indicadas se refieren a la «Llegada de la mercancía al lugar de entrega acordado durante el horario comercial habitual de Sonova, o según las instrucciones de Sonova». A menos que se indique lo contrario, las condiciones de entrega son DAP ( «Entrega en el lugar de destino») según los Incoterms®, en el lugar de destino designado según la cláusula 18 más abajo. Sonova se remite a los Incoterms® 2020 de la Cámara de Comercio Internacional.

La propiedad y el riesgo de pérdida o daño de los productos pasarán del proveedor a Sonova en el momento de la entrega.

Por lo tanto, el Proveedor asume todos los riesgos de pérdida o daño de la mercancía hasta que se haya entregado de conformidad con esta cláusula 6.2.

El proveedor deberá notificar a Sonova por escrito de inmediato en caso de que surjan circunstancias que impidan cumplir la fecha de entrega estipulada. Si se prevén retrasos, el proveedor deberá notificarlo por escrito a Sonova con suficiente antelación. Si el Proveedor no cumple la fecha de entrega, Sonova tendrá derecho, a su discreción —sin perjuicio de cualquier otro derecho legal que pueda tener—, a cobrar al Proveedor una penalización por incumplimiento equivalente al 0,5 % del valor neto del pedido por cada semana o fracción de la misma, sin exceder el 5 % del valor neto del pedido, y/o a rescindir el contrato. La penalización pagada por incumplimiento se deducirá de cualquier reclamación por daños y perjuicios. Además, se aplicarán las medidas correctivas establecidas en la cláusula 7.

Si el Proveedor entrega una cantidad de mercancía superior o inferior a la solicitada y Sonova acepta la entrega, se realizará un ajuste proporcional en la factura correspondiente a dicha mercancía. Las entregas parciales y anticipadas requieren el consentimiento previo por escrito de Sonova. Cuando se acuerde que las mercancías se entreguen por partes, estas podrán facturarse y pagarse por separado. No obstante, si el Proveedor no entrega alguna de las partes a tiempo o no la entrega en absoluto, o si alguna de las partes presenta defectos, Sonova tendrá derecho a las medidas correctivas establecidas en la cláusula 7.

7. Soluciones de Sonova

Si los bienes y/o servicios no se entregan en la Fecha de Entrega, o no cumplen con los compromisos establecidos en la cláusula 5.1 de estas CGC, Sonova podrá, sin perjuicio de cualquiera de sus demás derechos o recursos, y con independencia de si ha aceptado o no los bienes y/o servicios, ejercer cualquiera de los siguientes derechos y recursos, a su elección:

a) cancelar el pedido;

b) rechazar los bienes o servicios (total o parcialmente) y, en caso de suministro de bienes, devolverlos al Proveedor por cuenta y riesgo de este;

c) exigir al proveedor que repare o sustituya los productos y/o servicios rechazados, o que te devuelva íntegramente el importe de los productos y/o servicios rechazados (si ya se ha pagado);

d) negarse a aceptar cualquier entrega posterior de los bienes o servicios que el proveedor intente realizar;

e) reclamar al Proveedor cualquier gasto en que haya incurrido Sonova para obtener bienes o servicios sustitutivos de un tercero; y

f) reclamar una indemnización por cualquier otro gasto, pérdida o coste en que haya incurrido Sonova y que sea atribuible, de cualquier modo, al incumplimiento por parte del Proveedor de las obligaciones que le incumben en virtud del contrato.

8. Documentación / Medios de producción

Todos los documentos y medios de producción (en adelante,«DMoP»)proporcionados o pagados total o parcialmente por Sonova, como, por ejemplo, planos, cálculos, maquetas, troqueles, herramientas, moldes y muestras, no podrán copiarse sin la autorización previa por escrito de Sonova y seguirán siendo propiedad exclusiva de Sonova, junto con cualquier derecho de propiedad intelectual, como, por ejemplo, los derechos de autor o de patente sobre los DMoP. Los DMoP constituyen información confidencial de Sonova y deberán mantenerse confidenciales de conformidad con la cláusula 13 que figura a continuación.

El proveedor será responsable de garantizar que los DMoP se utilicen exclusivamente para el suministro de bienes y/o servicios a Sonova. Queda estrictamente prohibido cualquier otro uso de los DMoP. El proveedor deberá custodiar los DMoP bajo su propia responsabilidad, mantenerlos en buen estado hasta su devolución a Sonova y no deshacerse de ellos ni utilizarlos salvo de conformidad con las instrucciones o la autorización por escrito de Sonova. Los DMoP deben devolverse a Sonova tras su uso o eliminarse, a discreción de Sonova.

9. Indemnización

Sin perjuicio de otros derechos de Sonova y renunciando a la excepción de prescripción de los derechos por el transcurso del tiempo, el Proveedor indemnizará a Sonova por todas las responsabilidades, costes, gastos, daños y pérdidas (excluidos, no obstante, los daños indirectos y punitivos) y todos los demás costes y gastos profesionales razonables en que haya incurrido Sonova, especialmente como consecuencia de o en relación con:

a) cualquier reclamación presentada contra Sonova por la infracción real o supuesta de los derechos de propiedad intelectual de un tercero que se derive de, o esté relacionada con, la fabricación, el suministro o el uso de bienes y/o servicios, en la medida en que dicha reclamación sea atribuible a los actos u omisiones del Proveedor, sus empleados, agentes o subcontratistas;

b) cualquier reclamación presentada contra Sonova por un tercero por fallecimiento, lesiones personales o daños materiales derivados de, o relacionados con, defectos en los productos y/o servicios, en la medida en que dichos defectos sean atribuibles a actos u omisiones del Proveedor, sus empleados, agentes o subcontratistas; y

c) cualquier reclamación presentada contra Sonova por un tercero que se derive o esté relacionada con el suministro de bienes y/o servicios, en la medida en que dicha reclamación se derive del incumplimiento, la ejecución negligente o la falta o el retraso en la ejecución del Contrato por parte del Proveedor, sus empleados, agentes o subcontratistas. Esto incluye la legislación sobre responsabilidad por productos defectuosos o una base comparable y se basa en defectos de los productos de los que el Proveedor es responsable, en la medida en que el propio Proveedor también sería directamente responsable.

En la medida en que lo permita la legislación aplicable, ninguna de las partes será responsable ante la otra por daños indirectos o punitivos. La presente cláusula 9 seguirá vigente tras la rescisión del Contrato.

10. Rescisión, fuerza mayor

Sonova podrá rescindir el Contrato por escrito en cualquiera de los siguientes casos o si se dan otras circunstancias que hagan que no sea razonable que Sonova siga vinculada al Contrato hasta la siguiente fecha de rescisión prevista, en particular:

a) Si el proveedor se declara insolvente, se presenta una solicitud de quiebra o se inician procedimientos de insolvencia por su parte o en su contra, o si realiza una cesión en beneficio de sus acreedores, queda bajo la administración de un administrador judicial o un síndico, o liquida su negocio.

b) Si el proveedor pasa a estar controlado, directa o indirectamente, por una empresa o un grupo que compita con la actividad principal de la parte que rescinde el contrato.

c) Si el Proveedor incumple alguna de sus obligaciones esenciales en virtud del presente Contrato y no subsana dicho incumplimiento en el plazo de un mes tras recibir una notificación por escrito en la que se especifiquen los detalles del incumplimiento;

d) Si alguna de las partes no puede cumplir con todas o algunas de sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo como consecuencia de un caso de fuerza mayor (por ejemplo, un acto de guerra —declarado o no—, un acto de terrorismo, incluida una amenaza terrorista, actos imprevisibles —incluida la omisión de actuar— de cualquier autoridad gubernamental —de jure o de facto—, disturbios, revoluciones, incendios, terremotos, inundaciones, pandemias virales, explosiones, sabotajes, huracanes, tormentas de nieve, huelgas) sobre los que las partes no tengan control, u otros acontecimientos similares e imprevisibles que escapen al control razonable de las partes.

Si un caso de fuerza mayor impide o hace irrazonable que Sonova cumpla el contrato, mientras dure dicha situación, Sonova quedará exenta de la obligación de aceptar la mercancía y de entregar la contraprestación correspondiente en el plazo estipulado. Sonova deberá informar de ello al proveedor y, de buena fe, adaptar sus obligaciones a las nuevas circunstancias.

11. Seguros

Durante la vigencia del Contrato y durante un período de tres (3) años a partir de entonces, el Proveedor deberá mantener en vigor, con una compañía de seguros de prestigio, un seguro de responsabilidad civil profesional, un seguro de responsabilidad por productos defectuosos y un seguro de responsabilidad civil general que cubran las responsabilidades que puedan surgir en virtud del Contrato o en relación con él, con una cobertura de al menos 5 millones de euros por incidente, y deberá, a petición de Sonova, presentar tanto el certificado de seguro con los detalles de la cobertura como el recibo de la prima del año en curso correspondiente a cada seguro.

12. Visitas

Sonova o sus representantes tendrán derecho a realizar visitas a las instalaciones del Proveedor donde se presten los servicios y/o se fabriquen, embalen y/o almacenen los productos, así como a revisar sus cuentas y registros, con el fin de verificar que el Proveedor cumple con los términos del Contrato, incluido el cumplimiento del Código de Conducta de Sonova y del SCoC.

13. Confidencialidad

«Información confidencial»:cualquier información no pública relativa al negocio, los activos, los asuntos, los clientes o los proveedores de la otra parte. Se considerará información confidencial de Sonova cualquier especificación de productos o servicios desarrollada por o para Sonova, así como cualquier requisito, diseño o cualquier otro material facilitado al proveedor. La información confidencial incluirá también la existencia de la relación entre el proveedor y Sonova.

Cada parte se compromete a no revelar en ningún momento a nadie ninguna información confidencial de la otra parte, salvo en los casos permitidos en esta cláusula 13. Ninguna de las partes utilizará la información confidencial de la otra parte para ningún fin que no sea el de ejercer sus derechos y cumplir sus obligaciones en virtud del Contrato o en relación con él.

Cada parte podrá revelar la información confidencial de la otra parte:

a) a sus empleados, directivos, representantes, contratistas, subcontratistas o asesores que necesiten conocer dicha información para ejercer los derechos de la parte o cumplir con sus obligaciones en virtud del Contrato. Cada parte se asegurará de que sus empleados, directivos, representantes, contratistas, subcontratistas o asesores a quienes revele la Información Confidencial de la otra parte cumplan con esta cláusula 13; y

b) según lo exija la ley, un tribunal competente o cualquier autoridad gubernamental o reguladora.

14. Publicidad

Sin una autorización por escrito de Sonova, el proveedor no debe mencionar su relación comercial con Sonova en ningún anuncio o publicación. El uso con fines publicitarios del pedido de Sonova y/o de los productos fabricados en el marco de dicho pedido solo está permitido con el consentimiento previo por escrito de Sonova.

15. Cumplimiento normativo

15.1. Cumplimiento del Reglamento REACH

El Reglamento (CE) n.º 1907/2006 relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos («REACH») regula un gran número de sustancias extremadamente preocupantes («SVHC»). Aproximadamente cada seis meses se añaden nuevas sustancias a la lista de sustancias candidatas SVHC. Todas las piezas, materiales y productos suministrados a Sonova deberán cumplir en todo momento los requisitos de REACH. El proveedor está obligado a informar inmediatamente a Sonova de la identidad y la concentración de cualquier sustancia SVHC que constituya más del 0,1 % del peso de cualquier pieza, material o producto suministrado a Sonova. Con el fin de apoyar la presentación de informes de Sonova en virtud de la Directiva 2008/98/CE sobre residuos, se pondrá a disposición de Sonova la información sobre cualquier envío a la base de datos SCIP relevante para las piezas, materiales y productos de Sonova.

15.2. Cumplimiento del Reglamento RoHS de la UE

Todas las piezas, materiales y productos suministrados a Sonova deberán cumplir en todo momento con los requisitos de la Directiva europea sobre restricción del uso de sustancias peligrosas (2011/65/UE), en su versión vigente en cada momento («RoHS»). El proveedor está obligado a informar a Sonova sobre el estado actual de cumplimiento de la RoHS de cualquier pieza, material o producto que le suministre, así como sobre las exenciones aplicables y cualquier cambio en dicho estado de cumplimiento.

por ejemplo, la expiración de cualquier exención aplicable.

15.3. Conservación de registros, trazabilidad

El proveedor deberá conservar registros de producción precisos de los productos fabricados y suministrados en virtud del contrato, incluyendo, entre otros, todos los registros exigidos por la legislación aplicable y el expediente histórico de diseño de los productos. Los lotes de producción deberán identificarse con números de lote individuales para permitir la trazabilidad de los productos, de los registros de inspección final y de los parámetros de proceso a efectos del análisis de fallos.

15.4. Auditorías

El proveedor se asegurará de estar siempre preparado para ser auditado por cualquier organismo notificado o autoridad reguladora pertinente en cualquier momento, y se someterá a dicha auditoría. En relación con las auditorías, el Proveedor deberá informar sin demora a Sonova de cualquier auditoría anunciada relacionada con los productos suministrados a Sonova o solicitados por Sonova; informar inmediatamente por escrito a Sonova de todos los requisitos y de cualquier incumplimiento detectado por organismos notificados o autoridades reguladoras con motivo de una auditoría relacionada con los productos; y responder y subsanar dichos requisitos y cualquier incumplimiento relacionado con los productos tan pronto como sea razonablemente posible.

16. Aduanas, origen y control de exportaciones

A más tardar en el momento del envío de los productos, el proveedor deberá facilitar a Sonova y al agente de aduanas designado por Sonova, a través de la dirección de correo electrónico que Sonova le haya facilitado, la siguiente información y documentación: factura comercial o factura proforma; documentos de origen preferencial; albaranes de entrega; nombre y datos de contacto del transportista elegido y del medio de transporte; aduana utilizada; y cualquier otro documento o información que pueda ser necesario para el transporte y el despacho de aduana. Si el hecho de no facilitar la información y los documentos anteriores a Sonova da lugar a que se apliquen derechos de importación a Sonova, esta se reserva el derecho a reclamar el importe correspondiente al proveedor.

El proveedor deberá informar a Sonova de cualquier restricción a la exportación aplicable en el país de fabricación y/o envío de los bienes y/o servicios, y facilitar toda la información pertinente que Sonova requiera razonablemente para garantizar el cumplimiento por parte de Sonova de la normativa sobre control de exportaciones y cumplimiento comercial en todo el mundo. El proveedor deberá informar a Sonova si los productos están sujetos a alguna licencia de exportación o reexportación según la legislación o la normativa de EE. UU. Si el proveedor está ubicado en Suiza o en un Estado miembro de la Unión Europea, deberá informar a Sonova sobre cualquier obligación de obtener una licencia de exportación con respecto a los productos sujetos a las restricciones de control de exportaciones de Suiza o de la Unión Europea y a las restricciones de control de exportaciones de los Estados miembros de la UE, según corresponda. El proveedor deberá facilitar a Sonova el número de clasificación de los productos correspondiente (por ejemplo, el ECCN —número de clasificación de control de exportaciones— para productos estadounidenses, el «número AL» para entregas incluidas en la Lista de Control de Exportaciones alemana, etc.) e informar a Sonova de cualquier excepción a la licencia aplicable a los productos.

17. Precio, facturación y condiciones de pago

El precio de los productos o servicios (según corresponda) será el que figure en el pedido de Sonova; se trata de precios fijos, siempre y cuando no esté en vigor una reducción general de los precios del Proveedor. Si Sonova no ha indicado ningún precio ni lo ha acordado por escrito, se aplicará el precio que figure en la lista de precios publicada por el Proveedor y vigente en la fecha del pedido de Sonova. No se aplicarán recargos a menos que Sonova lo haya acordado por escrito.

A menos que se indique lo contrario, los precios incluyen el IVA. En los casos en que el precio no incluya el impuesto sobre el valor añadido (IVA), Sonova deberá abonar al Proveedor el IVA al tipo establecido por la ley, previa presentación de una factura con IVA válida. El precio incluye los gastos de embalaje, seguro y transporte de la mercancía. En la factura debe figurar el número de referencia del pedido correspondiente. Se debe emitir una factura separada para cada pedido a nombre de Sonova, a menos que en el pedido se especifique una dirección diferente de una filial.

El pago debe realizarse según las condiciones indicadas en el pedido.

Salvo que se acuerde lo contrario en casos concretos, el pago se realizará en un plazo de 30 días tras la entrega completa y la recepción de toda la documentación, con un descuento del 3 %, o en un plazo de 60 días tras la recepción de la factura, aunque, como muy pronto, tras la aceptación de los productos o servicios por parte de Sonova, estrictamente neto. No se aceptan envíos contra reembolso ni letras de cambio. Lo mismo se aplica a las entregas parciales, si se han acordado. Los retrasos derivados de facturas incorrectas o incompletas no afectarán a los plazos de descuento.

18. Lugar de cumplimiento, jurisdicción, ley aplicable y cláusula de separabilidad

18.1. El lugar de cumplimiento, tanto para la entrega como para el pago, es —salvo que se indique lo contrario en el pedido— Sonova Consumer Hearing GmbH, Im Heidkampe 9, 30659 Hannover, Alemania.

18.2. Cualquier controversia se someterá al Tribunal Civil de Hannover (Alemania) o, a elección de Sonova, al tribunal competente del domicilio del proveedor.

18.3. Las relaciones jurídicas contractuales y extracontractuales entre Sonova y el Proveedor se rigen por el Derecho sustantivo alemán, en particular por el Código Civil alemán (BGB) y el Código de Comercio alemán (HGB), con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, de 11 de abril de 1980 (Convención de las Naciones Unidas sobre la compraventa internacional de mercaderías). Si se utiliza la terminología de la práctica comercial, se aplicarán los INCOTERMS 2020 de la Cámara de Comercio Internacional y las disposiciones al respecto establecidas en estas «Condiciones Generales de Compra».

18.4. Si alguna de las disposiciones de estas Condiciones Generales de Compra fuera o llegara a ser nula o inválida, total o parcialmente, ello no afectará a la validez de las demás disposiciones.

ALEMÁN

Sonova Consumer Hearing GmbH

Condiciones generales de compra y de contratación

Fecha: 11 de diciembre de 2024

1. Generalidades

Las presentes Condiciones Generales de Compra y de Contratación de Sonova («CGC») se aplican a todos los pedidos de Sonova Consumer Hearing GmbH («Sonova») de productos y/o servicios a un proveedor, prestador de servicios u otro contratista (en lo sucesivo, «Proveedor»). Al aceptar el pedido, el proveedor declara aceptar estas CGC íntegramente y sin reservas. No se aplicarán otras condiciones, ni siquiera las condiciones divergentes o adicionales del proveedor, ni siquiera aquellas que figuren en la confirmación del pedido o en la factura del proveedor, a menos que Sonova las acepte expresamente por escrito. Dichas condiciones contradictorias o adicionales tampoco serán de aplicación aunque Sonova cumpla con sus obligaciones conociendo dichas condiciones contradictorias o adicionales, sin oponerse expresamente a ellas.

Cuando el contexto lo requiera, cualquier referencia a «Sonova» se refiere a Sonova Consumer Hearing GmbH, Im Heidkampe 9, 30659 Hannover, Alemania, aunque también puede incluir a las empresas asociadas que se definen a continuación. Todos los derechos que corresponden a Sonova en virtud de estas Condiciones Generales de Contratación también corresponden a las empresas asociadas, siempre y cuando dichas empresas adquieran, procesen o distribuyan los productos y/o servicios suministrados en virtud de estas Condiciones Generales de Contratación, o se beneficien de ellos en relación con los productos y/o servicios suministrados en virtud de estas Condiciones Generales de Contratación.

Las «empresas vinculadas» son las sociedades matrices de Sonova Consumer Hearing GmbH, es decir, Sonova AG, Sonova Holding AG y cualquier persona jurídica en la que Sonova Holding AG posea o controle, directa o indirectamente, al menos el 50 % de las acciones con derecho a voto o derechos de voto similares, o en la que Sonova Holding AG tenga de otro modo la posibilidad de dirigir la gestión, entendiéndose que dicha persona jurídica solo se considerará empresa vinculada mientras exista dicho control.

«Contrato» o«Acuerdo» se refiere al contrato o acuerdo entre Sonova y el proveedor sobre la venta y compra de bienes y/o servicios de conformidad con estas condiciones generales. El contrato o acuerdo se perfecciona con la aceptación del pedido, tal y como se establece en el apartado 4 más abajo.

2. Cumplimiento

Al vender productos o servicios a Sonova, el proveedor se compromete a cumplir el Código de Conducta de Sonova y el Código de Conducta para Proveedores de Sonova («SCoC»). La versión actual del Código de Conducta de Sonova y del SCoC está publicada en la página web de Sonova : https://www.sonova.com/en/regulations-principles.

El proveedor está obligado a cumplir todas las leyes, estatutos, normas y códigos vigentes al cumplir con sus obligaciones contractuales.

3. Oferta del proveedor

La oferta del proveedor es vinculante durante el plazo indicado en la solicitud de oferta de Sonova o en la propia oferta del proveedor, e incluye o hace referencia a todas las condiciones pertinentes según el apartado 1 de las presentes condiciones generales.

4. Aceptación y modificaciones de los pedidos

4.1. Solo son válidos los pedidos por escrito, ya sea por correo electrónico, fax o correo postal. Los pedidos solo son vinculantes para Sonova si se realizan por escrito en el formulario de pedido de Sonova o mediante la aceptación por escrito de la oferta del proveedor por parte de Sonova. Los pedidos realizados verbalmente o por teléfono solo son vinculantes para Sonova si se confirman mediante el envío posterior de un pedido por escrito.

4.2. En caso de errores evidentes, errores tipográficos o de cálculo en los pedidos, documentos, planos y esquemas presentados por Sonova, estos no serán vinculantes para Sonova. El proveedor está obligado a señalar dichos errores a Sonova. Esto también se aplica a la falta de documentos.

4.3. Los pedidos se confirman mediante una confirmación formal por escrito (es decir, el proveedor los acepta). En la confirmación del pedido debe figurar el número de pedido de Sonova correspondiente. Si el proveedor no confirma, rechaza o solicita una modificación del pedido de Sonova en un plazo de cinco días desde su envío, el pedido se considerará aceptado.

4.4. Los precios indicados en los pedidos de Sonova son precios fijos. Cualquier modificación del pedido requiere la autorización previa por escrito de Sonova.

5. Entregas y garantía

5.1. El proveedor se asegurará de que los productos y/o servicios (según corresponda):

a) se ajusten a su descripción y a todas las especificaciones aplicables;

b) sean de calidad satisfactoria y aptas para cualquier fin que el proveedor indique o que se le comunique a Sonova, ya sea de forma expresa o tácita, si bien Sonova confía en este sentido en la competencia y el criterio del proveedor;

c) si se trata de productos manufacturados, que estén libres de defectos de diseño, materiales y fabricación, y que sigan estándolo durante veinticuatro (24) meses a partir de la entrega; y

d) cumplir todos los requisitos legales y reglamentarios aplicables en materia de fabricación, etiquetado, envasado, almacenamiento, manipulación y entrega de los productos.

5.2. El proveedor se asegurará de disponer y mantener en todo momento todas las licencias, autorizaciones, permisos y concesiones que necesite para cumplir con sus obligaciones contractuales.

5.3. Sonova podrá inspeccionar y probar los productos y/o servicios en cualquier momento antes de la entrega. A pesar de dicha inspección o prueba, el proveedor seguirá siendo plenamente responsable de los productos y/o servicios, y las obligaciones del proveedor derivadas del contrato no se verán reducidas ni afectadas de ningún otro modo por dicha inspección o prueba.

5.4. En caso de que se entreguen productos y/o servicios que no se ajusten a lo estipulado en el contrato o que presenten defectos, Sonova podrá, a su entera discreción, exigir al proveedor que, dentro del plazo fijado por Sonova: (i) repare los productos y/o servicios por su cuenta y riesgo, (ii) los sustituya, o (iii) Sonova te devuelva el precio de compra de los productos y/o servicios que no se ajusten al contrato. En caso de sustitución o reembolso, el proveedor y Sonova acuerdan que, por motivos de rentabilidad, Sonova no está obligada a devolver los productos defectuosos o no conformes al proveedor, y que puede deshacerse de ellos a su discreción y a cargo del proveedor. Alternativamente, Sonova podrá adquirir los productos y/o servicios de otra fuente, debiendo el proveedor abonar a Sonova los costes adicionales que ello suponga. Los derechos de Sonova en virtud de esta cláusula se suman a, y no sustituyen, otros recursos previstos en el contrato o en la legislación. El proveedor no sustituirá los productos y/o servicios no conformes sin el consentimiento previo por escrito de Sonova.

5.5. El proveedor es responsable de los trabajos realizados por sus subproveedores o subcontratistas de la misma manera que si se tratara de sus propios trabajos.

5.6. Las reparaciones tienen una garantía de doce (12) meses. Los productos de sustitución tienen una garantía de veinticuatro (24) meses.

6. Entrega

6.1. El proveedor debe asegurarse de que:

a) que las mercancías se embalen correctamente y se protejan de tal manera que lleguen a su destino en buen estado;

b) cada entrega de mercancía vaya acompañada de un albarán en el que se indiquen la fecha del pedido, el número de pedido, el tipo y la cantidad de la mercancía (incluido, en su caso, el número de referencia de la mercancía), las posibles instrucciones especiales de almacenamiento y, en caso de entregas parciales, la cantidad restante por entregar; y

c) Si Sonova solicita al proveedor que devuelva el material de embalaje, esto se indicará claramente en el albarán de entrega. Los gastos de devolución del material de embalaje correrán a cargo del proveedor.

6.2. Fechas y plazos de entrega

Las fechas de entrega indicadas por Sonova en el pedido son vinculantes para el proveedor, a menos que este las corrija de inmediato («fecha de entrega»). Las fechas de entrega indicadas se entienden como «la llegada de la mercancía al lugar de entrega acordado durante el horario comercial habitual de Sonova o según las instrucciones de Sonova». Salvo que se indique lo contrario, se aplicarán las condiciones de entrega DAP ( en adelante,«Delivery at Place») Incoterm, con el lugar de destino designado según el apartado 18 más abajo. Sonova se remite a los Incoterms® 2020 de la Cámara de Comercio Internacional.

La propiedad y el riesgo de pérdida o daño de los productos se transfieren del proveedor a Sonova en el momento de la entrega. Por lo tanto, el proveedor asume todos los riesgos de pérdida o daño de los productos hasta su entrega, de conformidad con el presente artículo 6.2.

El proveedor deberá notificar a Sonova por escrito y sin demora si se dan circunstancias que impidan cumplir con la fecha de entrega acordada. Si se prevén retrasos, el proveedor deberá comunicárselo a Sonova por escrito con la debida antelación. Si el proveedor no cumple la fecha de entrega, Sonova —sin perjuicio de sus demás derechos legales— tendrá derecho, a su entera discreción, a cobrar al proveedor una penalización del 0,5 % del valor neto del pedido por cada semana iniciada, con un máximo del 5 % del valor neto del pedido, y/o a rescindir el contrato.

La multa contractual pagada se deducirá de cualquier reclamación por daños y perjuicios. Además, se aplicarán los recursos mencionados en el apartado 7.

Si el proveedor entrega una cantidad de mercancía superior o inferior a la solicitada y Sonova acepta la entrega, la factura se ajustará proporcionalmente. Las entregas parciales y anticipadas requieren la autorización previa por escrito de Sonova. Si se han acordado entregas parciales, estas podrán facturarse y pagarse por separado. No obstante, la entrega tardía o incompleta de una parte del pedido por parte del proveedor, o un defecto en dicha parte, también da derecho a Sonova a recurrir a los recursos legales mencionados en el artículo 7.

7. Derechos de Sonova

Si los productos y/o servicios no se entregan en la fecha prevista o no cumplen con las obligaciones establecidas en el apartado 5.1 de estas Condiciones Generales, Sonova podrá, sin perjuicio de sus demás derechos o recursos y con independencia de si ha aceptado o no los productos y/o servicios, ejercer, a su entera discreción, uno o varios de los siguientes derechos y recursos:

a) cancelar el pedido;

b) rechazar los productos o servicios (total o parcialmente) y, en caso de entrega de productos, devolverlos al proveedor a su cargo y riesgo;

c) exigir al proveedor que repare o sustituya los productos y/o servicios objeto de reclamación, o que reembolse íntegramente el precio de dichos productos o servicios (en caso de que ya se haya pagado);

d) negarse a aceptar los envíos posteriores de los productos o servicios que el proveedor intente suministrar;

e) reclamar al proveedor los gastos en que haya incurrido Sonova por la adquisición de bienes o servicios de sustitución a terceros; y

f) reclamar una indemnización por todos los demás gastos, pérdidas o costes en que haya incurrido Sonova y que sean atribuibles, de cualquier forma, al incumplimiento de las obligaciones contractuales por parte del proveedor.

8. Documentación / Medios de producción

Todos los documentos, recursos y/o medios de producción (en adelante,«DMoP») facilitados o sufragados total o parcialmente por Sonova, como por ejemplo: dibujos, cálculos, modelos, matrices, herramientas, moldes y muestras, no se pueden copiar sin el permiso previo por escrito de Sonova y siguen siendo propiedad exclusiva de Sonova, junto con todos los derechos de propiedad intelectual, como los derechos de autor o de patente sobre los DMoP. Los DMoP constituyen información confidencial de Sonova y deben tratarse como tal, de conformidad con la cláusula 13 que figura a continuación.

El proveedor es responsable de que los DMoP se utilicen exclusivamente con el fin de suministrar bienes y/o servicios a Sonova. Queda terminantemente prohibido cualquier otro uso de los DMoP. El proveedor está obligado a custodiar los DMoP por su cuenta y riesgo, a mantenerlos en buen estado hasta su devolución a Sonova y a utilizarlos únicamente de acuerdo con las instrucciones escritas o la autorización de Sonova. Los DMoP deben devolverse a Sonova tras su uso o eliminarse según lo considere oportuno Sonova.

9. Indemnización

Sin perjuicio de otros derechos de Sonova y renunciando a la excepción de prescripción, el proveedor eximirá a Sonova de toda responsabilidad, coste, gasto, daño y pérdida (excepto los daños indirectos y punitivos) y de todos los demás gastos y costes profesionales razonables en que Sonova haya incurrido o que le hayan surgido como consecuencia de, o en relación con, en particular:

a) cualquier reclamación contra Sonova por la violación real o supuesta de los derechos de propiedad intelectual de terceros que se derive de, o esté relacionada con, la fabricación, el suministro o el uso de

productos y/o servicios, siempre que la reclamación se deba a actos u omisiones del proveedor, sus empleados, representantes o subcontratistas;

b) todas las reclamaciones de terceros contra Sonova por fallecimiento, daños personales o materiales que se deriven de o estén relacionados con defectos en los productos y/o servicios, siempre que dichos defectos sean atribuibles a actos u omisiones del proveedor, sus empleados, representantes o subcontratistas; y

c) todas las reclamaciones que terceros puedan presentar contra Sonova derivadas de, o relacionadas con, el suministro de bienes y/o servicios, siempre que dichas reclamaciones se deriven del incumplimiento, el cumplimiento negligente, el incumplimiento total o el cumplimiento tardío del contrato por parte del proveedor, sus empleados, representantes o subcontratistas. Esto incluye la Ley de responsabilidad por productos defectuosos o cualquier base legal similar y se basa en defectos de la mercancía de los que el proveedor es responsable, en la medida en que él mismo también sería responsable directamente.

En la medida en que lo permita la legislación vigente, ninguna de las partes será responsable ante la otra por daños indirectos o punitivos. Esta cláusula 9 seguirá vigente incluso tras la rescisión del contrato.

10. Rescisión, fuerza mayor

Sonova podrá rescindir el contrato por escrito si se produce alguno de los siguientes supuestos o si surgen otras circunstancias que hagan insostenible para Sonova seguir vinculada al contrato hasta la siguiente fecha de rescisión ordinaria, en particular:

a) Si el proveedor se declara insolvente, se presenta una solicitud de quiebra o se inicia un procedimiento de insolvencia por su parte o en su contra; si realiza una cesión a favor de sus acreedores; si se le somete a la tutela de un administrador concursal o un administrador judicial; o si se liquida la empresa.

b) Si el proveedor está controlado, directa o indirectamente, por una empresa o un grupo que compita con la actividad principal de la parte que rescinde el contrato.

c) Si el proveedor incumple alguna de sus obligaciones esenciales derivadas del presente contrato y no subsana dicho incumplimiento en el plazo de un mes desde la recepción de una notificación por escrito en la que se detallen los pormenores del incumplimiento;

d) Si una de las partes no puede cumplir con sus obligaciones derivadas del presente contrato por causas de fuerza mayor (por ejemplo, una guerra, declarada o no). Actos de guerra (declarados o no), actos terroristas, incluidas las amenazas terroristas, actos imprevisibles (incluida la omisión de actuar) por parte de las autoridades estatales (de jure o de facto), disturbios, revoluciones, incendios, terremotos, inundaciones, pandemias, explosiones, sabotajes, huracanes, tormentas de nieve, huelgas), sobre los que las partes no tienen influencia, u otros acontecimientos imprevisibles similares que escapen al control de las partes.

Si, además, un caso de fuerza mayor imposibilita o hace inaceptable el cumplimiento del contrato por parte de Sonova, esta quedará exenta, mientras dure dicho caso, de la obligación de aceptar la mercancía en el plazo establecido y de entregar la contraprestación correspondiente. Sonova está obligada a informar de ello al proveedor y a adaptar sus obligaciones a las nuevas circunstancias de buena fe.

11. Seguro

El proveedor está obligado, durante la vigencia del contrato y durante un periodo de tres (3) años a partir de entonces, a contratar con una compañía de seguros de prestigio un seguro de responsabilidad civil profesional, un seguro de responsabilidad civil por productos defectuosos y un seguro de responsabilidad civil empresarial que cubra las responsabilidades que puedan derivarse del contrato o estar relacionadas con él, con una cobertura mínima de 5 millones de euros.

mantener una cobertura de EUR por siniestro y, a petición de Sonova, presentar tanto la póliza de seguro con los detalles de la cobertura como el recibo de la prima del año en curso para cada seguro.

12. Visitas

Sonova o sus representantes tienen derecho a inspeccionar las instalaciones del proveedor en las que se prestan los servicios y/o se fabrican, envasan y/o almacenan los productos, así como la contabilidad y los registros, con el fin de verificar que el proveedor cumple las condiciones del contrato, incluido el cumplimiento del Código de Conducta de Sonova y del SCoC.

13. Confidencialidad

Se entiende por«información confidencial» toda aquella información no pública relativa a las operaciones, activos, asuntos, clientes o proveedores de la otra parte. Todas las especificaciones de productos o servicios desarrolladas por o para Sonova, junto con todos los requisitos, bocetos u otros materiales que se hayan facilitado al proveedor, se consideran información confidencial de Sonova. La información confidencial incluye también la existencia de la relación entre el proveedor y Sonova.

Cada parte se compromete a no revelar en ningún momento información confidencial de la otra parte a ninguna persona, salvo en los casos permitidos en la cláusula 13. Ninguna de las partes podrá utilizar la información confidencial de la otra parte para ningún fin distinto al ejercicio de sus derechos y al cumplimiento de sus obligaciones derivadas del contrato o relacionadas con él.

Ninguna de las partes podrá divulgar la información confidencial de la otra parte:

a) a sus empleados, directivos, representantes, contratistas, subcontratistas o asesores que necesiten conocer dicha información para ejercer los derechos de la parte o para cumplir con sus obligaciones derivadas del contrato. Cada parte se asegurará de que sus empleados, directivos, representantes, contratistas, subcontratistas o asesores a quienes revele la información confidencial de la otra parte cumplan lo dispuesto en la cláusula 13; y

b) siempre que así lo exija la ley, un tribunal competente o una autoridad gubernamental o reguladora.

14. Publicidad

Sin la autorización por escrito de Sonova, el proveedor no podrá mencionar su relación comercial con Sonova en ningún tipo de publicidad o publicación. El uso del pedido de Sonova y/o de los productos fabricados en el marco de dicho pedido con fines publicitarios solo estará permitido con el consentimiento previo por escrito de Sonova.

15. Cumplimiento de la normativa

15.1. Cumplimiento del Reglamento REACH

El Reglamento (CE) n.º 1907/2006 sobre el registro, la evaluación, la autorización y la restricción de sustancias químicas («REACH») regula un gran número de sustancias extremadamente preocupantes («SVHC»). Aproximadamente cada seis meses se añaden nuevas sustancias a la lista de sustancias SVHC candidatas. Todas las piezas, materiales y productos suministrados a Sonova deben cumplir en todo momento los requisitos de REACH. El proveedor está obligado a informar inmediatamente a Sonova sobre la identidad y la concentración de cualquier sustancia SVHC que suponga más del 0,1 % del peso de una pieza, material o producto suministrado a Sonova. Para ayudar a Sonova en la presentación de informes en el marco de la Directiva 2008/98/CE sobre residuos, debes facilitar a Sonova información sobre todas las entradas en la base de datos SCIP que sean relevantes para las piezas, materiales y productos de Sonova.

15.2. Cumplimiento de la Directiva RoHS de la UE

Todas las piezas, materiales y productos suministrados a Sonova deben cumplir en todo momento los requisitos de la Directiva europea sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas (2011/65/UE), en su versión vigente («RoHS»). El proveedor está obligado a informar a Sonova sobre el estado actual de conformidad con la RoHS de todas las piezas, materiales o productos suministrados a Sonova, así como sobre las excepciones vigentes y cualquier cambio en el estado de conformidad, por ejemplo, la expiración de las excepciones vigentes.

15.3. Conservación de registros, trazabilidad

El proveedor deberá conservar registros de producción precisos de los productos fabricados y entregados en el marco del contrato, incluyendo, entre otros, todos los registros exigidos por la legislación vigente y la documentación de diseño de los productos. Los lotes de producción deben identificarse con números de lote individuales para permitir la trazabilidad de los productos en los registros del control final y de los parámetros del proceso con fines de análisis de fallos.

15.4. Auditorías

El proveedor se asegurará de estar siempre dispuesto a someterse a una auditoría por parte de un organismo notificado competente o una autoridad reguladora. En relación con las auditorías, el proveedor deberá informar a Sonova de inmediato sobre cualquier auditoría anunciada relacionada con los productos suministrados a Sonova o solicitados por Sonova; informar a Sonova por escrito y sin demora de todos los requisitos y conclusiones de los organismos notificados o las autoridades de supervisión con motivo de una auditoría relacionada con los productos; y responder lo antes posible a dichos requisitos y conclusiones relacionados con los productos y corregirlos.

16. Aduanas, origen, control de exportaciones

A más tardar en el momento del envío de los productos, el proveedor deberá facilitar a Sonova y al agente de aduanas designado por Sonova, por correo electrónico, la siguiente información y documentación: factura comercial/factura proforma, documentos de origen preferencial, albaranes, nombre y datos de contacto del transportista y del medio de transporte elegidos, aduana utilizada y cualquier otro documento o información necesaria para el transporte y el despacho de aduana. Si no se facilitan a Sonova la información y los documentos mencionados anteriormente, Sonova se reserva el derecho a reclamar al proveedor el importe correspondiente.

El proveedor informará a Sonova de todas las restricciones a la exportación vigentes en el país de fabricación y/o envío de los productos y/o servicios, y facilitará toda la información pertinente que Sonova pueda necesitar razonablemente para garantizar el cumplimiento de las normas mundiales de control de exportaciones y comercio por parte de Sonova. El proveedor informará a Sonova si los productos están sujetos a una licencia de exportación o reexportación según la legislación o normativa estadounidense. Si el proveedor tiene su sede en Suiza o en un Estado miembro de la Unión Europea, informará a Sonova de la obligación de obtener una autorización de exportación para los bienes sujetos a las restricciones de control de exportaciones de Suiza o de la Unión Europea, o a las restricciones nacionales de control de exportaciones de los Estados miembros de la UE. El proveedor deberá comunicar a Sonova el número de clasificación de mercancías correspondiente (por ejemplo, el ECCN [Export Control Classification Number] para productos estadounidenses, el «número AL» para suministros que figuran en la lista alemana de control de exportaciones, etc.) e informar a Sonova de cualquier excepción de licencia para las mercancías.

17. Precio, facturación y condiciones de pago

El precio de los productos o servicios (según corresponda) es el que figura en el pedido de Sonova. Se trata de precios fijos, salvo que el proveedor haya aplicado una reducción general de precios. Si no se indica ningún precio o no se ha acordado lo contrario por escrito con Sonova, se aplicará el precio que figure en la lista de precios publicada por el proveedor y vigente en el momento del pedido de Sonova. Los recargos solo serán válidos si han sido acordados por escrito por Sonova.

Salvo que se indique lo contrario, los precios incluyen el IVA. Si el precio no incluye el IVA, Sonova estará obligada a abonar al proveedor el importe del IVA según lo establecido por la ley, siempre que se presente una factura válida con el IVA. El precio incluye los gastos de embalaje, seguro y transporte de la mercancía. En la factura debe indicarse el número de pedido correspondiente. Para cada pedido debe emitirse una factura separada a nombre de Sonova, a menos que en el pedido se indique otra dirección de una filial.

El pago deberá realizarse según la forma indicada en el pedido. Salvo que se acuerde lo contrario en cada caso concreto, el pago se efectuará en un plazo de 30 días tras la entrega completa y la recepción de toda la documentación, con un 3 % de descuento, o en un plazo de 60 días tras la recepción de la factura, pero como muy pronto a partir de la aceptación de la mercancía o del servicio por parte de Sonova, sin descuento alguno. No se aceptarán envíos contra reembolso involuntarios ni letras de cambio. Esto también se aplica a las entregas parciales, siempre que se hayan acordado.

Los retrasos que se deriven de facturas incorrectas o incompletas no afectan a los plazos de descuento.

18. Lugar de cumplimiento, jurisdicción competente, ley aplicable, cláusula de salvatoria

18.1. El lugar de cumplimiento para la entrega y el pago es —salvo que se indique lo contrario en el pedido— Sonova Consumer Hearing GmbH, Im Heidkampe 9, 30659 Hannover, Alemania.

18.2. La jurisdicción competente para cualquier controversia será el Juzgado de Primera Instancia de Hannover (Alemania) o, a elección de Sonova, el Juzgado de Primera Instancia de la sede del proveedor.

18.3. Las relaciones jurídicas contractuales y extracontractuales entre Sonova y el proveedor se regirán por el Derecho sustantivo alemán, en particular el Código Civil (BGB) y el Código de Comercio (HGB), con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, de 11 de abril de 1980 (CISG de la ONU). Si se utiliza la terminología de los usos comerciales, se aplicarán los INCOTERMS 2020 de la Cámara de Comercio Internacional y las disposiciones al respecto establecidas en estas «Condiciones de compra y de negocio».

18.4. Si alguna de las disposiciones de estas condiciones de compra y contratación fuera o llegara a ser total o parcialmente ineficaz o nula, ello no afectará a la validez de las demás disposiciones.