Mielőtt elkezdené…

Milyen típusú jelátalakítót használ a HDB 630?

Az HDB 630 a mi 42 mm-es dinamikus jelátalakítónkkal rendelkezik, amelyet Írországban gyártottak. A célzott akusztikai teljesítmény elérése érdekében, az egyedi digitális jelfeldolgozási hangolás mellett, frissítettük az akusztikai rendszert továbbfejlesztett csillapítással, új akusztikai hálóval a mágnesen, és mélyebb hátsó térfogattal, hogy kiegészítse a hálót.

A továbbfejlesztett csillapítás (porvédő) viszonylagos akusztikai átláthatóságot biztosít, és kiegészíti a magasabb frekvenciákat, mindez hozzájárul ahhoz, hogy a végső frekvenciaválasz elérje a Hi-Res Audio tanúsítványt.

A mágnesnyíláson lévő akusztikus háló segít formálni a felső középtartományt és szabályozni a célzott magas hangokat, ami együttesen hatékonyabb DSP hangolást tesz lehetővé.

Az új, mélyebb hátsó térfogatot úgy tervezték, hogy kiegészítse az akusztikus hálót, segítve a magas szintű konzisztencia fenntartását a termékpalettán.

Sokat dolgozom, ingázom és utazom. A HDB 630 jó választás utazáshoz?

Az HDB 630 támogatja az aptX Adaptive technológiát akár 24 bites/96 kHz-es mintavételi frekvenciával, lehetővé téve a kiváló minőségű tartalom élvezetét útközben. Az adaptív ANC eltávolítja a háttérzajokat, hogy a felhasználók jobban hallhassák zenéjüket. Könnyű kialakítása, alacsony szorítóereje, nagyméretű fülpárnái és prémium japán műbőr fejpántja órákon át tartó fáradtságmentes zenehallgatást biztosít.

Mely Bluetooth® kodekeket támogatja a HDB 630?

A HDB 630 támogatja az SBC, AAC, aptX, aptX-HD és aptX Adaptive formátumokat.

A BTD 700 segítségével kompatibilis USB-C eszközöket (például okostelefont vagy táblagépet) lehet nagy felbontású aptX Adaptive transmitter alakítani.

A HDB 630 játékra lett tervezve vagy alkalmas?

A HDB 630 fejhallgatók úgy lettek kialakítva, hogy a legjobb minőségű wireless nyújtsák az audiofilek számára. Ha az ügyfelek a HDB 630-at alkalmi játékhoz szeretnék használni, akkor fontolóra kell venniük, hogy a mikrofon válaszideje és a csatlakozás késleltetése megfelel-e az igényeiknek.

1) Qualcomm AptX Adaptive késleltetés (80 ms) vagy

2) USB audio – maximális késleltetés 40 ms, USB mikrofon – maximális késleltetés 40 ms

3) Aux mód (mikrofon nélkül) – 30 ms

A HDB 630 úgy néz ki, mint a MOMENTUM 4; használhatok-e egy hangszínszabályzót, hogy a MOMENTUM 4 hangja megegyezzen a HDB 630 hangjával?

Az HDB 630 hangolása egy frissített akusztikai tervezés eredménye – beleértve a csillapító anyagokat, egy mélyebb hátsó térfogatot, amelyet a MOMENTUM 4-ben nem használtak, és fejlett digitális jelfeldolgozást – a semlegesebb akusztikai teljesítmény elérése érdekében.

Bár a felhasználók használhatnak harmadik féltől származó parametrikus hangszínszabályzót a frekvenciaválasz beállítására, ez gyakran csökkenti a tartalékot és a maximális érzékelt hangerőt, és az akusztikai rendszer kialakításának különbségei miatt nem biztos, hogy eléri a kívánt eredményt.

Hogyan párosíthatom a HDB 630 készüléket a készülékemmel Bluetooth®-on keresztül?

Az HDB 630 automatikusan párosítási módot indít a kicsomagolás után. A felhasználók a többfunkciós gomb 5 másodperces nyomva tartásával aktiválhatják a párosítást, kikapcsolt fejhallgató mellett. A LED-sorozat felvillan, jelezve, hogy a párosítási folyamat elindult.

Hogyan érhetem el a legjobb hangminőséget a BTD 700 Bluetooth® adapter használatával?

A BTD 700 bármely kompatibilis USB-C eszközhöz csatlakoztatható, és használat előtt párosítani kell a fejhallgatóval. Az akkumulátor élettartamának maximalizálása érdekében a nagy felbontású (24 bites/96 kHz) funkció alapértelmezés szerint nincs bekapcsolva, ezért a felhasználónak a Smart Control Plus alkalmazásban kell aktiválnia.

A felhasználónak lehet, hogy ki kell választania a BTD 700-at kimenetként a készülékén, például a Googlecast/Airplay kimeneti beállításaiban.

Hogyan csatlakoztathatom a HDB 630-at USB-C-n keresztül wired hallgatáshoz?

Az USB-audio kompatibilis eszközökön Plug & Play funkciót támogat, illesztőprogram nélkül.

A 24-bit/96 kHz élvezetéhez a Windows és Mac eszközökön szükség lehet arra, hogy a felhasználó manuálisan növelje a mintavételi sebességet az eszköz hangbeállításaiban.

Milyen mintavételi frekvenciák és bitmélységek támogatottak USB-C-n keresztül?

Akár 24 bit/96 kHz.

Mennyi az akkumulátor élettartama?

A HDB 630 standard felbontás mellett akár 60 órán át is működhet.

Ha az aptX Adaptive 24 bites/96 kHz-es technológiát használja a BTD 700-zal, akkor azok akár 45 órán át is működhetnek.

Hogyan tölthetem fel a fejhallgatót?

A fejhallgatók a mellékelt USB-C – USB-C kábellel tölthetők.

A HDB 630 vízálló?

A HDB 630 nem vízálló és nem sportos fejhallgató.

Milyen termékminőségi teszteket végeznek a Sennheiser termékek megbízhatóságának biztosítása érdekében?

Minden Sennheiser termék minőségét és megbízhatóságát alapos tesztelésnek vetjük alá. Minőségi tesztjeink többek között mechanikai, elektromos, hőmérsékleti, kémiai (pl. por- és fröccsenésállóság), esés, UV-színtartósság, karcolás- és dörzsállóság, akkumulátor-biztonság és ESD-teszteket, valamint RF/Bluetooth® stabilitási és interferencia-teszteket is magukban foglalnak.

Ezek a tesztek lehetővé teszik számunkra, hogy ellenőrizzük a termék megbízhatóságát és ellenálló képességét hosszú élettartamra, még nehéz körülmények között is. Ha terméke megsérül vagy meghibásodik, globális jótállási programunk fedezi:

https://eu.sennheiser-hearing.com/pages/warranty-conditions

Csatlakozhatok egyszerre több Bluetooth® eszközhöz (az úgynevezett „Bluetooth® Multipoint Connection” funkcióval)?

A HDB 630 egyszerre legfeljebb két eszközzel párosítható, és memóriájában legfeljebb hat párosított eszközt tud tárolni.

A HDB 630 támogatja a Sennheiser Smart Control Plus alkalmazást?

Igen, és a felhasználók élvezhetik az új parametrikus hangszínszabályzót és a crossfeed funkciót a Smart Control Plus alkalmazással. A HDB 630 nem működik az eredeti Smart Control alkalmazással.

Cserélhetők az akkumulátorok?

A fejhallgató akkumulátorai nem cserélhetők. A HDB 630 kiváló minőségű, beépített, újratölthető Li-Ion akkumulátorokat használ, amelyeket intenzíven teszteltek és a legmagasabb nemzetközi minőségi szabványok szerint tanúsítottak. A nagyfokú robusztusság érdekében a házba vannak zárva. A fejhallgató hosszú élettartamra készült, és cserealkatrészeket, valamint globális garanciaprogramot kínálunk hozzá.

https://eu.sennheiser-hearing.com/pages/warranty-conditions

Hol találhatok további információkat a HDB 630 termékről?

További információk, például letölthető felhasználói kézikönyv, a Sennheiser HDB 630 termékoldalán, a „Letöltések” részben találhatók. Számos oktatóvideó is elérhető a termékoldal GYIK részében és a YouTube-on.

Hogyan élvezhetem a HDB 630 készüléken a nagy felbontású Bluetooth® funkciót egy régebbi, Lightning csatlakozóval rendelkező iPhone modellel?

A BTD 700 egy nagy felbontású transmitter USB-C csatlakozóval rendelkező iOS-eszközökkel működik. Lightning-csatlakozóval rendelkező iOS-eszközök esetén a felhasználóknak kompatibilis, audiót támogató USB-C–Lightning adapterre lesz szükségük. Javasoljuk, hogy a felhasználók MFi-tanúsítvánnyal rendelkező adaptereket használjanak.

Használhatom a HDB 630-at, ha az akkumulátor lemerült? / Használható az analóg bemenet a HDB 630 bekapcsolása nélkül?

Mivel részben fejlett digitális jelfeldolgozást alkalmazunk a kívánt akusztikai teljesítmény eléréséhez, a HDB 630 csak bekapcsolt állapotban használható, hogy a felhasználó konzisztens hangzást halljon, függetlenül attól, hogy milyen bemenetet használ.

Használat közben…

Mit kicsomagolás után mit tegyek, hogy a legjobb élményt biztosítsam az új HDB 630-ammal?

Javasoljuk minden felhasználónak, hogy ellenőrizze és telepítse a legújabb frissítéseket a HDB 630 készülékén a legjobb élmény érdekében.

A legjobb wireless érdekében használja a transmitter 700 USB-C Bluetooth® transmitter , hogy bármely kompatibilis USB-C eszközzel élvezhesse a nagy felbontású hangtartalmakat.

Mit ellenőrizzek vagy állítsak be a legjobb hangélmény eléréséhez?

1) A nagy felbontású Bluetooth® hangminőség érdekében fontolja meg a Hi-Res mód bekapcsolását. Ez wireless 60 óráról 45 órára csökkentheti.

2) A BTD 700 használata során ellenőrizze, hogy a LED rózsaszínűvé válik-e, ami az aktív adatátvitelt jelzi. Ellenkező esetben ellenőrizze, hogy a BTD 700 van-e kiválasztva kimeneti eszközként a Cast opciók között.

3) A felhasználók ezt a Smart Control Plus alkalmazásban ellenőrizhetik: Beállítások > Jelút a kodeken és mintavételi frekvencián.

4) A hangminőség és a hangerőszabályozás alkalmazás- és eszközfüggő lehet. Kérjük, ellenőrizze a megfelelő hangbeállításokat, hogy a helyesek legyenek kiválasztva.

Honnan tudom, hogy a zeném nagy felbontásban kerül átvitelre a fejhallgatóba?

Az átviteli kodeket és a mintavételi frekvenciát a Smart Control Plus App Jelútján keresztül tekintheti meg.

Felhívjuk figyelmét, hogy a felbontás a zenei forrás mintavételi frekvenciájától függ, és hogy a Bluetooth® kodek nem támogatja a felbontásnövelést.

A forrásom támogatja az aptX Adaptive-et; miért nem hallok különbséget a hangminőségben?

Az aptX Adaptive egy skálázható kodek, amely a környezeti feltételek alapján állítja be a bitrátát, hogy stabil kapcsolatot biztosítson.

Ezenkívül, ha az aptX Adaptive minden lejátszásnál aktiválva van, fokozatosan, 20 másodperc alatt skálázódik fel egy névlegesről magasabb bitrátára, hogy megszakítás nélküli élményt biztosítson.

Miért van a terméknek két frekvenciaátviteli tartománya (6 Hz-től 40 kHz-ig és 6 Hz-től 22 kHz-ig)?

Nagy felbontású jelek szükségesek a 6 Hz-től 40 kHz-ig terjedő frekvenciatartomány eléréséhez. Ez elérhető 24 bit/96 kHz felett aptX Adaptive, USB audio és analóg bemeneteken keresztül. Más jelek esetén a hangszóró 6 Hz-től 22 kHz-ig terjedő frekvenciaátviteli tartományt adhat ki.

A fejhallgató automatikusan kikapcsol, ha nem használja?

A fejhallgató automatikus kikapcsolási funkcióval rendelkezik, amelynek időtartamát (15/30/60 perc vagy Soha) a felhasználó a Smart Control Plus alkalmazáson keresztül állíthatja be. A fejhallgató akkor is automatikusan kikapcsol, ha helyesen helyezik el a hordtáskájában.

Hogyan tisztíthatom és karbantarthatom a fejhallgatómat?

Tartsa távol a terméket minden folyadéktól. Ne használjon oldószereket vagy tisztítószereket. Javasoljuk, hogy a fejpánt szilikonját és a fülpárnákat gyakran tisztítsa meg, különösen intenzív használat után vagy hosszú ideig történő tárolás előtt/után. Törölje le a bőrrel érintkezésből származó zsírmaradványokat, hogy meghosszabbítsa az anyag élettartamát. A termék tisztításához csak puha, száraz ruhát használjon.

A töltőcsatlakozó tisztítása: Fújjon erőteljesen a töltőcsatlakozóra. Szükség esetén óvatosan távolítsa el a töltőcsatlakozót eltömítő szennyeződéseket egy száraz, puha kefével vagy száraz fogköztisztító kefével. Csak enyhe nyomást alkalmazzon.

Hogyan engedélyezhetem és testreszabhatom a paraméteres hangszínszabályzót?

A paraméteres hangszínszabályzó a Smart Control Plus alkalmazásban választható ki.

Hogyan használjam a crossfeed funkciót?

A Crossfeed kiválasztható a Smart Control Plus Appban. Válasszon a kikapcsolt / alacsony / magas között, az adott zenei élményre vonatkozó igényeinek megfelelően.

Hogyan válthatok az ANC és a Transparency mód között?

A touchpad gesztusvezérlésével válthat az aktív zajszűrés (ANC) és az Átlátszó mód között. A módok közötti váltáshoz koppintson kétszer a touchpadre. A felhasználók ezeket a Smart Control Plus Appon keresztül is vezérelhetik, amely lehetővé teszi az ANC be- és kikapcsolását is.

Hogyan optimalizálhatom a hangot különböző műfajokhoz vagy környezetekhez?

Különböző környezetekhez a felhasználók kiválaszthatják a különböző ANC és Átlátszó hallás beállításokat a Smart Control Plus App segítségével:

1) Kézi – Az ANC és az átlátszó mód teljes vezérlése az egyes felhasználók igényeinek megfelelően.

2) Adaptív – A fejhallgató a környezeti feltételek alapján állítja be az ANC-t.

3) Kikapcsolva – Lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy zenehallgatás közben ne legyen további zajszűrési feldolgozás.

A felhasználók optimalizálhatják a zenehallgatási élményt különböző zenei műfajokhoz a parametrikus equalizer és a crossfeed segítségével.

Hogyan ellenőrizhetem az akkumulátor töltöttségi szintjét?

Az akkumulátor töltöttségi szintjét háromféle módon lehet ellenőrizni:

1) Az okostelefon képernyőjén megjelenő kijelzés (eszköztől és operációs rendszertől függően).

2) A Smart Control Plus alkalmazásban.

3) Nyomja meg kétszer a többfunkciós gombot, hogy a fejhallgatón keresztül hallja a hangos visszajelzést, és/vagy ellenőrizze a LED-jelzőt.

Mennyi idő alatt töltődik fel teljesen?

Egy teljes töltési ciklus kb. 2 órát vesz igénybe.

Hogyan működik a gyorstöltés, és mennyi lejátszási időt biztosít?

A gyorstöltés optimális 7 órás üzemidőt biztosít a felhasználóknak mindössze 10 perc töltés után egy majdnem lemerült akkumulátor esetén.

Használhatom a HDB 630-at töltés közben?

Igen, a felhasználók tölthetik és használhatják a HDB 630 fejhallgatót a mellékelt USB-C – USB-C kábellel. Harmadik féltől származó kábelek is támogatottak lehetnek, de az optimális teljesítmény biztosítása érdekében USB-IF tanúsítvánnyal rendelkező kábeleket ajánlunk.

Hogyan ellenőrizhetem az aktuális firmware verziót és frissíthetem?

A firmware állapotát a Smart Control Plus alkalmazás Beállítások > Firmware menüpontjában lehet ellenőrizni.

Miért nincs hangszemélyre szabás a HDB 630-ban?

Mivel a HDB 630 audiofilek számára készült, egy nagy teljesítményű parametrikus hangszínszabályzót tartalmaz, amely lehetővé teszi a közösség által preferált nagymértékű finomhangolást, anélkül, hogy egy hangkonverziós/tömörítési réteget vezetne be.

Miért halkabb a hangerő, ha BTD 700-on keresztül játszik le zenét, mint amikor közvetlenül a forráshoz csatlakozik?

A BTD 700-hoz hasonló USB-hangeszközök hangerejének szabályozása a forrástól és annak hangerejének szabályozási módjától függ. Bizonyos operációs rendszerek korlátozásokat alkalmazhatnak az USB-hangeszközök hangerejének szabályozására, ahol a forrás (pl. okostelefon) és a kimenet (fejhallgató) hangereje egymástól független.

  • Először próbálja meg a forráseszköz hangerejét maximálisra növelni, majd a fejhallgatóét (csúsztassa felfelé a hangerő növeléséhez) – (Ajánlott alacsony hangerővel rendelkező Android-alapú eszközökhöz)
  • Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a hangerőkorlátozó (pl. „Hangos hangok csökkentése” az iOS rendszeren).
  • Ellenőrizze az alkalmazásban, hogy az automatikus szintezés/hangerej-normalizálás be van-e kapcsolva.
Miért halkabb a hangerő, ha ugyanazt a dalt más alkalmazáson keresztül játssza le?

A zeneszám hangereje számos tényezőtől függhet, de ha ugyanaz a fájl különböző hangerővel szólal meg, az az automatikus szintszabályozás / hangerő-normalizálás miatt lehet.

Próbáld meg kikapcsolni ezt a funkciót az alkalmazás beállításaiban, és hasonlítsd össze az eredményeket.

Ha probléma merül fel..

Hogyan állíthatom vissza a fejhallgatót?

Tartsa lenyomva a többfunkciós gombot 15 másodpercig.

Hogyan állíthatom vissza a gyári beállításokat?

A fejhallgató alapértelmezett gyári beállításait a Smart Control Plus alkalmazás Beállítások > Gyári alapbeállítások menüpontjában állíthatja vissza.

Nem hallok semmilyen hangot. Hogyan tudom ezt kijavítani?

1) Győződjön meg arról, hogy a fejhallgató be van kapcsolva, még akkor is, ha analóg bemenetet használ.

2) Ellenőrizze a hangerőt mind a forráson, mind a fejhallgatón.

3) Próbálja meg újra létrehozni a kapcsolatot.

4) Próbálkozzon egy másik kapcsolattal.

5) Ha a fenti lépések nem segítenek, végezzen soft resetet.

6) Ha a soft reset nem működik, végezzen gyári alaphelyzetbe állítást.

Nem tudom párosítani a fejhallgatót a Bluetooth®-eszközömmel. Hogyan oldhatom meg ezt a problémát?

Próbálja meg újra a párosítási folyamatot.

1) Ha a párosítás nem működik, próbálja meg párosítani egy másik forráseszközzel, hogy ellenőrizze, hogy ez a forrás vagy a fejhallgató problémája-e.

2) Próbálja meg újraindítani a fejhallgatót, és párosítsa újra az eredeti forráshoz. Ha a fejhallgató nem tud párosodni egy másik forrással, vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal.

A Bluetooth®-kapcsolat folyamatosan megszakad. Hogyan tudom ezt megoldani?

Próbálja meg kikapcsolni a Hi-Res (24 bites/96 kHz) funkciót a Smart Control Plus alkalmazásban, hogy a kapcsolat stabilitása elsőbbséget élvezzen.

1) Próbálja meg elmozdítani a forráseszközt, mivel az adóantenna el lehet takarva, ami rontja az adás minőségét.

2) Ha lehetséges, költözzön egy olyan területre, ahol kevesebb wireless .

Miért nem működik az aptX HD vagy az aptX Adaptive?

Kérjük, ellenőrizze, hogy a forráseszköz mindkét kodeket támogatja-e.

A Hi-Res mód alapértelmezetten szintén nincs engedélyezve a Smart Control Plus alkalmazásban az üzemidő optimalizálása érdekében. A felhasználók ezt a Smart Control Plus alkalmazás Beállítások > Felbontás menüpontjában módosíthatják.

Néhány operációs rendszer eltérő kodekeket részesíthet előnyben, és a felhasználók beléphetnek a Fejlesztői módba Androidon az alapértelmezett kodek megváltoztatásához.

Engedélyeztem a 24 bites / 96 kHz-es módot a Smart Control Plus alkalmazásban, és a telefonom támogatja az aptX Adaptive-ot; miért nem kapok magas mintavételi frekvenciát Bluetooth®-on keresztül?

Egyes okos Android-eszközökön az aptX HD/Adaptive és/vagy a Hi-Res mód alapértelmezés szerint nem engedélyezett.

Ha ez nincs engedélyezve a forráseszközön, a HDB 630 nem fogja fogadni a nagy felbontású jelet, és a Signal Path (Jelút) megfelelően fogja ezt jeleníteni.

Kérjük, olvassa el okostelefonja gyártójának támogatási anyagát/útmutatóját, hogy megtudja, hogyan engedélyezheti a szükséges kodeket vagy felbontást, amely az Android-eszköz fejlesztői módjában található.

A fejhallgató nem töltődik a szokásos módon. Mit tehetek?

1) Tisztítsa meg a töltőaljzatot.

2) Ellenőrizze a töltőforrást.

3) Töltse az újratölthető akkumulátort, amíg a LED-kijelző újra kigyullad (legalább 30 percig). Ha az újratölthető akkumulátor teljesen lemerült, akkor néhány percbe telhet, mire a LED-kijelző jelzi a töltési folyamatot.

A fejhallgatót mindig optimális töltöttségi szinten (pl. 80%) tárolja, és ha hosszabb ideig nem használja, rendszeresen töltse fel, hogy elkerülje a mélykisülés kialakulását.

Hogyan állíthatom be a fejhallgatót kényelmes hangerőre, vagy hogyan tehetem hangosabbá?

A fejhallgató kimeneti hangereje a fejhallgatótól, a forrásoktól és az alkalmazás beállításaitól függ.

1) A fejhallgató hangereje az érintőképernyőn és a forráson (ha támogatja) állítható.

2) Egyes források hangerő-korlátozással rendelkezhetnek szabályozási követelmények miatt. A felhasználók ezt a készülék hangbeállításaiban ellenőrizhetik és módosíthatják (pl. iOS > Settings > Sounds & Haptics > Headphone Safety > Reduce Loud Sound).

3) Egyes alkalmazások automatikus szintkiegyenlítést (Auto-Leveling) vagy hangerő-normalizálást (Volume Normalization) alkalmazhatnak annak érdekében, hogy minden zene hasonló hangerőn szólaljon meg. Ez az alkalmazás a legtöbb esetben negatív erősítést alkalmazhat, ami befolyásolja a kimeneti hangerőt. A változtatások az alkalmazás beállításaiban végezhetők el.

A hangerő túl alacsony, még akkor is, ha a maximálisra van állítva. Mi okozza ezt?

1) Egyes források hangerő-korlátozással rendelkezhetnek szabályozási követelmények miatt. A felhasználók ezt a készülék hangbeállításaiban ellenőrizhetik és módosíthatják (pl. iOS > Settings > Sounds & Haptics > Headphone Safety > Reduce Loud Sound).

2) Egyes eszközök eltérő audio implementációval rendelkezhetnek, még akkor is, ha az operációs rendszerük azonos. Ez ellenőrizhető a hangerő összehasonlításával az eszközön ugyanazzal a forrásalkalmazással.

3) Egyes alkalmazások automatikus szintkiegyenlítést (Auto-Leveling) vagy hangerő-normalizálást (Volume Normalization) alkalmazhatnak annak érdekében, hogy minden zene hasonló hangerőn szólaljon meg. Az alkalmazás a legtöbb esetben negatív erősítést alkalmazhat, ami befolyásolja a kimeneti hangerőt. A változtatások az alkalmazás beállításaiban végezhetők el.

4) A zene hangereje az egyes számok hangkeverésétől is függhet. A felhasználók más zenékkel is tesztelhetik a fejhallgatót, hogy azonosítsák, ez-e az ok.

Mit tehetek, ha a Windows rendszerem hangminősége gyenge?

1) Ha BTD 700 vagy USB Audio módot használ, válasszon magasabb, 24 bites/96 kHz-es mintavételi frekvenciát a hangbeállításokban.

2) Próbálja meg megváltoztatni az USB-csatlakozást, vagy váltson át az USB-elosztóról magára a fő eszközre.

3) Egyes alkalmazások támogatják az Exkluzív hangmódot, amely lehetővé teszi, hogy egy alkalmazás teljes mértékben irányítsa az audioeszközt, és megakadályozza, hogy más alkalmazások egyszerre játsszanak le hangot. Ez a mód javíthatja az audio teljesítményét, de letilthatja más rendszerhangokat vagy értesítéseket.

Mit tegyek, ha Bluetooth® multipoint kapcsolattal rendelkezem egy Windows PC-vel, és nem tudok átváltani a másik eszközömre?

1) Kérjük, ellenőrizze, hogy jelenleg két eszköz csatlakozik-e a Smart Control Plus alkalmazáson keresztül.

2) Próbálja meg leválasztani az egyik eszközt, majd csatlakoztassa újra a kívánt eszközt.

Az audio lemarad a videótól. Hogyan csökkenthetem a késleltetést?

1) Kapcsolja ki a Hi-Res módot a késleltetés csökkentése érdekében.

2) Ha a Bluetooth® környezet túlterhelt, használja az USB Audio vagy Aux csatlakozást.

3) Ha a HDB 630-at a BTD 700-on keresztül csatlakoztatja, nyomja meg háromszor a BTD 700 gombját a játék/alacsony késleltetési mód elindításához, amely 96 kHz-ről 48 kHz-re csökkenti a frekvenciát a késleltetés optimalizálása érdekében.

Az ANC nem működik. Mit tegyek?

1) Ellenőrizze az alkalmazás ANC beállításait, azaz hogy be van-e kapcsolva az átlátszó hallás funkció, vagy ki van-e kapcsolva az ANC.

2) Ha ez nem működik, kérjük, hajtson végre egy visszaállítást, majd ellenőrizze újra.

Az USB-C csatlakozás nem kerül felismerésre. Hogyan tudom ezt a problémát megoldani?

1) Ellenőrizze, hogy ez forrás- vagy eszközhiba-e, azáltal, hogy megpróbálja az USB-t egy másik eszközhöz csatlakoztatni.

2) Ha más eszközön működik, próbálja meg egy másik USB-porthoz csatlakoztatni és/vagy megkerülni az eredeti eszköz USB-elosztóját.

3) Próbálkozzon egy másik USB-kábellel (a kábelnek támogatnia kell az adatátvitelt/OTG-t).

4) Próbálja meg megtisztítani az USB-portot vagy a fejhallgatót.

5) Fontolja meg a forráseszközök újraindítását, vagy válassza az „Összes USB audio kiegészítő elfelejtése” lehetőséget, ha a fejhallgató más eszközökhöz is csatlakozhat.

Honnan tudom, hogy a fejhallgató megfelelően illeszkedik?

Kényelmesnek kell lenniük, nem szabad, hogy „hangszivárgás” legyen, ami beengedi a külső zajokat vagy torzítja a zenét.

Hogyan biztosíthatom, hogy a hangom tisztán hallható legyen a telefonhívások során?

Győződjön meg arról, hogy a fejhallgató megfelelően van-e a fején, és a mikrofon a szája felé mutat-e.

Milyen pótalkatrészek kaphatók a HDB 630 készülékemhez?

A Sennheiser csere fülpárnákat és aux kábeleket kínál pótalkatrészként.

A BTD 700 új eszközként bármelyik hivatalos kereskedőtől megvásárolható.

Hogyan vehetem fel a kapcsolatot a Sennheiser szervizrészlegével?

A Sennheiser ügyfélszolgálat elérhetőségei itt találhatók:

https://eu.sennheiser-hearing.com/pages/contact

Ha bármilyen problémát tapasztal az eszközével kapcsolatban, javasoljuk, hogy először ellenőrizze a megoldásokat hibaelhárítási útmutatóinkban, vagy szükség esetén érvényesítsen garanciális igényt (Szerviz és alkatrészek):

https://spares.sennheiser-hearing.com/

Garanciális igény esetén ügyeljen arra, hogy üzenetében minden eredeti rendelési hivatkozást feltüntessen. Kérését az országspecifikus támogatási csapatunkhoz továbbítjuk.

Bármilyen támogatási kérelem, beleértve a jótállási igényeket is, nyomon követésekor mindig a legutóbbi e-mailünkre válaszoljon. Ne felejtse el a kérelem hivatkozási számát (az e-mail tárgyában szerepel, „C”-vel kezdődik) feltüntetni a tárgy sorában. Ez biztosítja, hogy válasza megfelelően regisztrálva legyen a rendszerünkben.

Keresztirányú adás

Paraméteres EQ

Csatlakoztassa a BTD 700 USB C dongle-t