Lees deze licentieovereenkomst en eventuele aanvullende voorwaarden (samen de „overeenkomst“) aandachtig door. In geval van tegenstrijdigheid tussen deze licentieovereenkomst en de aanvullende voorwaarden, prevaleren de aanvullende voorwaarden. De software die onder deze overeenkomst wordt geleverd, is beschermd door het auteursrecht en andere nationale en internationale wetten inzake intellectueel eigendom. Door deze software te installeren, te gebruiken of er een kopie van te maken, ga je akkoord met deze licentieovereenkomst.
1. Gebruiksrecht
Sonova Consumer Hearing GmbH (hierna „Sonova CHB“) verleent je een niet-exclusief en niet-overdraagbaar recht om de software en bijbehorende documentatie die onder deze licentieovereenkomst worden verstrekt, te gebruiken voor het beheer en de bediening van producten van Sonova CHB die uitsluitend voor dit doel zijn bedoeld. Zonder een afzonderlijke schriftelijke licentieovereenkomst is het niet toegestaan om de software te gebruiken voor het beheer of de bediening van andere hardware dan die van Sonova CHB.
2. Beperkingen
De software wordt beschermd door intellectuele-eigendomsrechten. Het eigendomsrecht op de software en alle daarmee verband houdende intellectuele eigendom, met inbegrip van – maar niet beperkt tot – aanpassingen, verbeteringen en herzieningen van de software, blijft berusten bij Sonova CHB en/of haar licentiegevers. Het aanpassen, reverse-engineeren of decompileren van de software is alleen toegestaan als je daar een wettelijk of contractueel recht op hebt. Naast de rechten die onder deze licentieovereenkomst worden verleend, met name met betrekking tot handelsmerken of handelsnamen van Sonova CHB, worden er geen verdere rechten overgedragen of verleend onder deze licentieovereenkomst.
3. Garantie
Het is bekend dat het volgens de huidige stand van de techniek niet mogelijk is om software te maken die volledig foutloos is. Wat de eigenschappen betreft, voldoet de software aan de productspecificatie en productinformatie die door Sonova CHB zijn uitgegeven. Sonova CHB geeft geen garantie voor eigenschappen die verder gaan dan wat contractueel is overeengekomen.
Als je de software als ondernemer gebruikt, geldt er een garantieperiode van 1 jaar.
4. Aansprakelijkheidsbeperking
Bij nalatige schending van wezenlijke contractuele verplichtingen is Sonova CHB aansprakelijk tot het bedrag van de voorzienbare schade die typisch is voor het contract.
Daarnaast is Sonova CHB aansprakelijk voor schade die het gevolg is van grove nalatigheid of opzet, voor zover de schade betrekking heeft op het leven, het lichaam of de gezondheid van een persoon, of indien Sonova CHB een garantie heeft gegeven voor de nakoming van verplichtingen, of indien de aansprakelijkheid wordt bepaald door de productaansprakelijkheidswet.
Bovendien is Sonova CHB aansprakelijk voor zover er sprake is van schending van wezenlijke contractuele verplichtingen, waarbij wezenlijke contractuele verplichtingen die verplichtingen zijn die de correcte uitvoering van de overeenkomst mogelijk maken en waarop je dienovereenkomstig kunt vertrouwen.
Om mogelijke schade te beperken, wordt de gebruiker aangeraden zijn eigen gegevens die door de software worden verwerkt, te beveiligen tegen verlies, ook los van de software, en deze aanbeveling doet geen afbreuk aan de aansprakelijkheid zoals bedoeld in de eerder genoemde paragrafen van dit artikel 4.
5. Beëindiging van deze overeenkomst
Deze overeenkomst blijft van kracht totdat ze wordt beëindigd. Je kunt de overeenkomst beëindigen door de software volledig en onvoorwaardelijk te verwijderen en te wissen, of door je gegevensdragers te vernietigen of het apparaat buiten gebruik te stellen. Sonova CHB zal deze overeenkomst onmiddellijk en zonder voorafgaande kennisgeving beëindigen zodra je een van je verplichtingen uit hoofde van deze overeenkomst schendt. Bij beëindiging van de overeenkomst moet je de software verwijderen en alle kopieën ervan definitief wissen of vernietigen, of het apparaat buiten gebruik stellen.
6. Toepasselijk recht en bevoegde rechter
Voor zover je ondernemer bent, is het Duitse recht van toepassing op de verhoudingen die voortvloeien uit of verband houden met deze overeenkomst, met uitsluiting van het VN-koopverdrag. In dat geval is de bevoegde rechtbank in de vestigingsplaats van Sonova CHB de bevoegde rechtbank.
Sonova Consumer Hearing GmbH, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Duitsland, Tel.: +49 5130 9490-0, www.sennheiser-hearing.com
Met ingang van maart 2022
Licentieverklaring / Verklaring inzake de broncode
Dit product, respectievelijk de software die hier te downloaden is, bevat softwarecode die is ontwikkeld door derden, waaronder softwarecode die valt onder de GNU General Public License versie 2 („GPL“), de GNU Lesser General Public License („LGPL“), de Mozilla Public License („MPL“) en de GNU Free Documentation License („GFDL“).
Alle broncodepakketten die onder de LGPL vallen en in deze firmware worden gebruikt, kun je hier downloaden:
https://cdn.sennheiser-cloud.com/opensource/index/soundbar/index.html
Daarnaast kun je via de ingebouwde interface van de AMBEO Soundbar | Max toegang krijgen tot het broncodepakket en de aanvullende licentievoorwaarden van de gebruikte open-sourcesoftware. Je kunt deze gebruikersinterface openen op een computer of een mobiel apparaat via een internetbrowser. Voorwaarde hiervoor is dat de computer of het mobiele apparaat is verbonden met het draadloze netwerk van de Soundbar („AMBEO Soundbar Max [serienummer]“).
Open een internetbrowser op je computer of mobiele apparaat en typ http://ambeo in de adresbalk. De gebruikersinterface wordt geladen en je kunt de licentievoorwaarden openen.
Daarnaast kun je de gratis app „Sennheiser Smart Control“ gebruiken om het broncodepakket en de aanvullende licentievoorwaarden van de gebruikte open-sourcesoftware te bekijken (ga hiervoor naar „Instellingen > Info > Licenties“).
Schriftelijk aanbod voor broncode onder open-source-licentie
We verstrekken de betreffende GPL/LGPL/MPL/GFDL-broncodebestanden op verzoek aan iedereen via cd-rom of een soortgelijk opslagmedium, tegen een kleine vergoeding ter dekking van de verzend- en mediakosten, zoals toegestaan onder de GPL/LGPL/MPL/GFDL. Dit aanbod geldt voor 3 jaar.
Vragen over GPL/LGPL/MPL/GFDL:
Richt alle vragen over GPL/LGPL/MPL/GFDL naar het volgende adres: Sonova Consumer Hearing GmbH, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Duitsland, Tel.: +49 5130 9490-000,
E-mail: chb-opensource@sonova.com
Geen garantie
Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer details. IN GEEN GEVAL, TENZIJ VEREIST DOOR DE TOEPASSELIJKE WET OF SCHRIFTELIJK OVEREENGEKOMEN, ZAL EEN AUTEURSRECHTHOUDER, OF EEN ANDERE PARTIJ DIE HET PROGRAMMA MAG AANPASSEN EN/OF HERVERSPREIDEN ZOALS HIERBOVEN TOEGESTAAN, AANSPRAKELIJK ZIJN JEGENS JOU VOOR SCHADE, MET INBEGRIP VAN ALGEMENE, bijzondere, incidentele of gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik of het onvermogen om het programma te gebruiken (MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT VERLIES VAN GEGEVENS OF GEGEVENS DIE ONNAUWKEURIG WORDEN, OF VERLIEZEN DIE DOOR JOU OF DERDEN WORDEN GELEDEN, OF HET NIET FUNCTIONEREN VAN HET PROGRAMMA MET ANDERE PROGRAMMA'S), ZELFS ALS DEZE HOUDER OF ANDERE PARTIJ OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
Licentieovereenkomst voor gebruikers in Duitsland, Oostenrijk of Zwitserland
Lees deze licentieovereenkomst en eventuele aanvullende voorwaarden (samen de „overeenkomst“) zorgvuldig door. In geval van tegenstrijdigheid tussen deze licentieovereenkomst en de aanvullende voorwaarden, prevaleren de aanvullende voorwaarden. De software die onder deze overeenkomst wordt geleverd, is auteursrechtelijk beschermd en valt onder andere nationale en internationale wettelijke bepalingen ter bescherming van intellectueel eigendom. Door deze software te installeren, te gebruiken of een kopie ervan te maken, ga je akkoord met deze licentieovereenkomst.
1. Gebruiksrecht
Sonova Consumer Hearing GmbH (hierna “Sonova CHB”) verleent je een niet-exclusief en niet-overdraagbaar recht om de software en bijbehorende documentatie die onder deze licentieovereenkomst worden verstrekt, te gebruiken voor het beheer en de controle van uitsluitend daarvoor bestemde Sonova CHB-producten. Zonder een aparte schriftelijke licentieovereenkomst is het niet toegestaan om de software te gebruiken voor het beheer of de controle van andere hardware dan die van Sonova CHB.
2. Beperkingen
De software wordt beschermd door wetten inzake intellectueel eigendom. Het eigendom van de software en alle daarmee verband houdende intellectuele eigendom, met inbegrip van – maar niet beperkt tot – aanpassingen, verbeteringen en herzieningen van de software, blijft bij Sonova CHB en/of haar licentiegevers. Het aanpassen, reverse-engineeren of decompileren van de software is alleen toegestaan voor zover je daar wettelijk of contractueel recht op hebt. Behalve de rechten die je volgens deze licentieovereenkomst krijgt, met name met betrekking tot handelsmerken of handelsnamen van Sonova CHB, worden er met deze licentieovereenkomst geen andere rechten overgedragen of verleend.
3. Garantie
Het is bekend dat het met de huidige stand van de techniek niet mogelijk is om software te maken die volledig vrij is van gebreken. De software voldoet qua eigenschappen aan de productspecificatie en productinformatie die door Sonova CHB zijn gepubliceerd. Sonova CHB geeft geen garantie voor eigenschappen die verder gaan dan de contractuele bruikbaarheid.
Als je de software als ondernemer gebruikt, is de garantieperiode beperkt tot 1 jaar.
4. Aansprakelijkheidsbeperking
Bij nalatige schending van wezenlijke contractuele verplichtingen is Sonova CHB aansprakelijk tot het bedrag van de voorzienbare, voor dit soort contracten gebruikelijke schade.
Sonova CHB is bovendien aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit grove nalatigheid of opzet, voor zover de schade betrekking heeft op het leven, het lichaam of de gezondheid van een persoon, of voor zover Sonova CHB een garantie heeft gegeven voor de nakoming van haar verplichtingen, of de wet op de productaansprakelijkheid aansprakelijkheid voorschrijft.
Bovendien is Sonova CHB aansprakelijk indien wezenlijke contractuele verplichtingen worden geschonden, waarbij wezenlijke contractuele verplichtingen die zijn welke de correcte uitvoering van de overeenkomst überhaupt mogelijk maken en waarop je terecht mag vertrouwen.
Om mogelijke schade te beperken, wordt de gebruiker aangeraden om de eigen gegevens die met behulp van de software worden verwerkt, ook zelf en los van de software te beveiligen tegen verlies, waarbij deze aanbeveling geen afbreuk doet aan de aansprakelijkheid zoals bedoeld in de voorgaande leden van dit punt 4.
5. Beëindiging van deze overeenkomst
Deze overeenkomst blijft van kracht totdat ze wordt beëindigd. Je kunt de overeenkomst beëindigen door de software volledig en onvoorwaardelijk te verwijderen en te wissen, of door de betreffende gegevensdragers te vernietigen of het apparaat buiten gebruik te stellen. Sonova CHB beëindigt deze overeenkomst onmiddellijk en zonder je hiervan op de hoogte te stellen zodra je een van je verplichtingen uit hoofde van deze overeenkomst schendt. In elk geval van beëindiging van deze overeenkomst moet je de software deïnstalleren en alle kopieën ervan definitief verwijderen of vernietigen, of het apparaat buiten gebruik stellen.
6. Toepasselijk recht en bevoegde rechter
Als je een ondernemer bent, is op de uit deze overeenkomst voortvloeiende of daarmee verband houdende verhoudingen het Duitse recht van toepassing, met uitsluiting van het VN-kooprecht. De bevoegde rechtbank is in dat geval de rechtbank die bevoegd is voor de vestigingsplaats van Sonova CHB.
Sonova Consumer Hearing GmbH, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Duitsland, Tel.: +49 5130 9490-0, www.sennheiser-hearing.com
Stand: maart 2022
Licentieverklaring / Broncodeverklaring
Dit product, of de software die je hier kunt downloaden, bevat softwaretekst die door derden is ontwikkeld, waaronder softwaretekst die valt onder de GNU General Public License versie 2 („GPL“), de GNU Lesser General Public License („LGPL“), de Mozilla Public License („MPL“) en de GNU Free Documentation License („GFDL“).
Alle broncodepakketten die onder de LGPL vallen en in deze firmware worden gebruikt, kun je hier downloaden:
https://cdn.sennheiser-cloud.com/opensource/index/soundbar/index.html
Daarnaast kun je via de ingebouwde interface van de AMBEO Soundbar | Max toegang krijgen tot het broncodepakket en de aanvullende licentievoorwaarden van de gebruikte open-source-software. Je kunt deze interface op een computer of een mobiel apparaat openen via een internetbrowser. Voorwaarde hiervoor is dat de computer/het mobiele apparaat is verbonden met het wifi-netwerk van de soundbar („AMBEO Soundbar Max [serienummer]“).
Open een internetbrowser op je computer of mobiele apparaat en typ http://ambeo in de adresbalk. De interface wordt geladen en je kunt de licentievoorwaarden openen.
Daarnaast kun je met de gratis app „Sennheiser Smart Control“ het broncodepakket en de aanvullende licentievoorwaarden van de gebruikte open-sourcesoftware bekijken (om deze informatie te vinden, ga je naar „Instellingen > Informatie > Licenties“).
Schriftelijke offerte voor broncode onder open-sourcelicentie
Op verzoek stellen we de betreffende GPL/LGPL/MPL/GFDL-broncodebestanden tegen een kleine vergoeding beschikbaar op cd-rom of een soortgelijk opslagmedium. Deze vergoeding wordt gevraagd om de verzend- en mediakosten te dekken, wat volgens de GPL/LGPL/MPL/GFDL is toegestaan. Dit aanbod geldt voor 3 jaar.
Vragen over GPL/LGPL/MPL/GFDL:
Richt alle vragen over de GPL/LGPL/MPL/GFDL naar het volgende adres: Sonova Consumer Hearing GmbH, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Duitsland, telefoon: +49 5130 9490-000, e-mail: chb-opensource@sonova.com
Geen garantie
Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; ook zonder de stilzwijgende garantie van VERKOOPBAARHEID of geschiktheid voor een bepaald doel. Meer informatie vind je in de GNU General Public License. IN GEEN GEVAL, BEHALVE INDIEN DIT DOOR DE TOEPASSELIJKE WETGEVING WORDT VOORGESCHREVEN OF SCHRIFTELIJK IS OVEREENGEKOMEN, IS EEN AUTEURSRECHTHOUDER OF EEN ANDERE PARTIJ AANSPRAKELIJK, DIE HET PROGRAMMA MAG AANPASSEN EN/OF VERSPREIDEN ZOALS HIERBOVEN TOEGESTAAN, AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE, MET INBEGRIP VAN ALGEMENE, SPECIFIEKE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE, DIE VOORTVLOEIEN UIT HET GEBRUIK OF DE ONMOGELIJKHEID OM HET PROGRAMMA TE GEBRUIKEN (MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, VERLIES VAN GEGEVENS OF GEGEVENS DIE ONNAUWKEURIG WORDEN WEERGEGEVEN, OF VERLIEZEN die jou of derden worden berokkend, of een falen van het programma om met andere programma's samen te werken), zelfs als de auteursrechthebbende of de andere partij op de mogelijkheid van dergelijke schade is gewezen.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Versie 2 (LGPLv2)
GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
Versie 2, juni 1991
Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
Franklin Street 51, vijfde verdieping, Boston, MA 02110-1301, VS
Iedereen mag letterlijke kopieën maken en verspreiden
van dit licentiedocument, maar je mag het niet wijzigen.
[Dit is de eerste uitgebrachte versie van de bibliotheek onder de GPL. Het is
[Dit is de eerste uitgebrachte versie van de bibliotheek onder de GPL. Het is
Inleiding
De licenties voor de meeste software zijn zo opgesteld dat ze je de vrijheid ontnemen om de software te delen en aan te passen. De GNU General Public Licenses zijn daarentegen bedoeld om je vrijheid te garanderen om vrije software te delen en aan te passen – om ervoor te zorgen dat de software voor al zijn gebruikers vrij blijft.
Deze licentie, de Library General Public License, geldt voor bepaalde, speciaal aangewezen software van de Free Software Foundation, en voor alle andere bibliotheken waarvan de auteurs besluiten deze te gebruiken. Je kunt hem ook voor je eigen bibliotheken gebruiken.
Als we het over vrije software hebben, bedoelen we vrijheid, niet de prijs. Onze Algemene Publieke Licenties zijn bedoeld om ervoor te zorgen dat je de vrijheid hebt om kopieën van vrije software te verspreiden (en hiervoor kosten in rekening te brengen als je dat wilt), dat je de broncode ontvangt of kunt krijgen als je die wilt, dat je de software kunt aanpassen of delen ervan kunt gebruiken in nieuwe vrije programma’s; en dat je weet dat je deze dingen mag doen.
Om je rechten te beschermen, moeten we beperkingen opleggen die iedereen verbieden je deze rechten te ontzeggen of je te vragen afstand te doen van deze rechten. Deze beperkingen brengen bepaalde verantwoordelijkheden met zich mee voor jou als je kopieën van de bibliotheek verspreidt of als je deze aanpast.
Als je bijvoorbeeld kopieën van de bibliotheek verspreidt, of dat nu gratis is of tegen betaling, moet je de ontvangers alle rechten geven die wij jou hebben gegeven. Je moet ervoor zorgen dat ook zij de broncode ontvangen of kunnen krijgen. Als je een programma aan de bibliotheek koppelt, moet je de ontvangers de volledige objectbestanden verstrekken, zodat ze deze opnieuw aan de bibliotheek kunnen koppelen nadat ze wijzigingen in de bibliotheek hebben aangebracht en deze opnieuw hebben gecompileerd. En je moet hen deze voorwaarden laten zien, zodat ze hun rechten kennen.
Onze methode om je rechten te beschermen bestaat uit twee stappen: (1) de bibliotheek auteursrechtelijk beschermen, en (2) je deze licentie aanbieden, die je wettelijke toestemming geeft om de bibliotheek te kopiëren, te verspreiden en/of aan te passen.
Ook willen we, ter bescherming van elke distributeur, ervoor zorgen dat iedereen begrijpt dat er geen garantie geldt voor deze gratis bibliotheek. Als de bibliotheek door iemand anders wordt aangepast en doorgegeven, willen we dat de ontvangers weten dat ze niet de originele versie hebben, zodat eventuele problemen die door anderen zijn veroorzaakt geen afbreuk doen aan de reputatie van de oorspronkelijke auteurs.
Ten slotte wordt elk vrij programma voortdurend bedreigd door softwarepatenten. We willen voorkomen dat bedrijven die vrije software verspreiden afzonderlijk patentlicenties aanschaffen, waardoor het programma in feite verandert in propriëtaire software. Om dit te voorkomen, hebben we duidelijk gemaakt dat elk patent ofwel voor iedereen vrij te gebruiken moet zijn, ofwel helemaal niet in licentie mag worden gegeven.
De meeste GNU-software, waaronder sommige bibliotheken, valt onder de gewone GNU General Public License, die is ontworpen voor hulpprogramma’s. Deze licentie, de GNU Library General Public License, geldt voor bepaalde aangewezen bibliotheken. Deze licentie verschilt behoorlijk van de gewone versie; zorg ervoor dat je hem helemaal doorleest en ga er niet zomaar vanuit dat de inhoud hetzelfde is als die van de gewone licentie.
De reden dat we voor sommige bibliotheken een aparte openbare licentie hebben, is dat ze het onderscheid vervagen dat we normaal gesproken maken tussen het aanpassen of uitbreiden van een programma en het simpelweg gebruiken ervan. Een programma aan een bibliotheek koppelen, zonder de bibliotheek te wijzigen, is in zekere zin gewoon het gebruik van de bibliotheek, en is vergelijkbaar met het uitvoeren van een hulpprogramma of een applicatie. Maar in tekstuele en juridische zin is het gekoppelde uitvoerbare bestand een samengesteld werk, een afgeleide van de oorspronkelijke bibliotheek, en de gewone General Public License behandelt het ook zo.
Door dit vage onderscheid zorgde het gebruik van de gewone General Public License voor bibliotheken er niet echt voor dat software beter werd gedeeld, omdat de meeste ontwikkelaars de bibliotheken niet gebruikten. We kwamen tot de conclusie dat minder strenge voorwaarden het delen misschien beter zouden bevorderen.
Als je echter onbeperkt niet-vrije programma’s zou mogen koppelen, zouden de gebruikers van die programma’s alle voordelen van de vrije status van de bibliotheken zelf mislopen. Deze Library General Public License is bedoeld om ontwikkelaars van niet-vrije programma’s toe te staan vrije bibliotheken te gebruiken, terwijl jouw vrijheid als gebruiker van zulke programma’s om de vrije bibliotheken die erin zijn opgenomen te wijzigen, behouden blijft. (We hebben nog niet ontdekt hoe we dit kunnen bereiken wat betreft wijzigingen in headerbestanden, maar we hebben het wel bereikt wat betreft wijzigingen in de daadwerkelijke functies van de bibliotheek.) De hoop is dat dit zal leiden tot een snellere ontwikkeling van vrije bibliotheken.
Hieronder volgen de precieze voorwaarden voor het kopiëren, verspreiden en aanpassen. Let goed op het verschil tussen een "werk dat op de bibliotheek is gebaseerd" en een "werk dat gebruikmaakt van de bibliotheek". Het eerste bevat code die is afgeleid van de bibliotheek, terwijl het tweede alleen samen met de bibliotheek werkt.
Let wel: het is mogelijk dat een bibliotheek onder de gewone General Public License valt in plaats van onder deze speciale versie.
VOORWAARDEN VOOR HET KOPIËREN, VERSPREIDEN EN AANPASSEN
0. Deze licentieovereenkomst is van toepassing op elke softwarebibliotheek die een verklaring bevat van de auteursrechthebbende of een andere bevoegde partij waarin staat dat deze mag worden verspreid onder de voorwaarden van deze Library General Public License (ook wel "deze licentie" genoemd). Elke licentiehouder wordt aangeduid als "jij".
Een "bibliotheek" is een verzameling softwarefuncties en/of gegevens die zo is samengesteld dat deze gemakkelijk kan worden gekoppeld aan applicatieprogramma’s (die gebruikmaken van een aantal van die functies en gegevens) om uitvoerbare bestanden te vormen.
Met de "Bibliotheek", hieronder, wordt elke dergelijke softwarebibliotheek of elk werk bedoeld dat onder deze voorwaarden is verspreid. Een "werk dat op de Bibliotheek is gebaseerd" betekent ofwel de Bibliotheek zelf, ofwel elk afgeleid werk in de zin van het auteursrecht: dat wil zeggen, een werk dat de Bibliotheek of een deel daarvan bevat, hetzij letterlijk, hetzij met aanpassingen en/of rechtstreeks vertaald in een andere taal. (Hierna valt vertaling zonder beperking onder de term "aanpassing".)
Met "broncode" van een werk wordt de vorm bedoeld die het meest geschikt is om wijzigingen aan te brengen. Voor een bibliotheek betekent volledige broncode alle broncode van alle modules die de bibliotheek bevat, plus eventuele bijbehorende interface-definitiebestanden, plus de scripts die worden gebruikt om het compileren en installeren van de bibliotheek te regelen.
Andere activiteiten dan kopiëren, verspreiden en aanpassen vallen niet onder deze licentie; ze vallen buiten het toepassingsgebied ervan. Het uitvoeren van een programma dat gebruikmaakt van de bibliotheek is niet beperkt, en de uitvoer van zo’n programma valt alleen onder de licentie als de inhoud ervan een werk vormt dat op de bibliotheek is gebaseerd (ongeacht of de bibliotheek is gebruikt in een hulpmiddel om het te schrijven). Of dat het geval is, hangt af van wat de bibliotheek doet en wat het programma dat de bibliotheek gebruikt, doet.
1. Je mag letterlijke kopieën van de volledige broncode van de bibliotheek, zoals je die ontvangt, op elk medium kopiëren en verspreiden, op voorwaarde dat je op elke kopie op een opvallende en passende manier een passende copyrightvermelding en een garantieafwijzing publiceert; alle vermeldingen die verwijzen naar deze licentie en naar het ontbreken van enige garantie intact laat; en een kopie van deze licentie samen met de bibliotheek verspreidt.
Je mag een vergoeding vragen voor het fysiek overdragen van een kopie, en je mag desgewenst tegen betaling garantiebescherming aanbieden.
2. Je mag je exemplaar of exemplaren van de Bibliotheek of een deel daarvan aanpassen, waardoor een werk ontstaat dat op de Bibliotheek is gebaseerd, en dergelijke aanpassingen of dat werk kopiëren en verspreiden onder de voorwaarden van artikel 1 hierboven, op voorwaarde dat je ook aan al deze voorwaarden voldoet:
a) Het aangepaste werk moet zelf een softwarebibliotheek zijn.
b) Je moet ervoor zorgen dat de gewijzigde bestanden voorzien zijn van duidelijke vermeldingen waarin staat dat je de bestanden hebt gewijzigd en wat de datum van de wijziging is.
c) Je moet ervoor zorgen dat het volledige werk onder de voorwaarden van deze licentie kosteloos in licentie wordt gegeven aan alle derden.
d) Als een functie in de aangepaste Bibliotheek verwijst naar een functie of een tabel met gegevens die moet worden aangeleverd door een applicatieprogramma dat deze functie gebruikt – en niet als een argument dat wordt doorgegeven wanneer de functie wordt aangeroepen – dan moet je je naar beste vermogen inspannen om ervoor te zorgen dat, mocht een applicatie die functie of tabel niet aanleveren, de functie toch werkt en het deel van haar doel vervult dat nog zinvol is.
(Een functie in een bibliotheek om vierkantswortels te berekenen heeft bijvoorbeeld een doel dat volledig duidelijk is, los van de toepassing. Daarom schrijft paragraaf 2d voor dat elke door de toepassing geleverde functie of tabel die door deze functie wordt gebruikt, optioneel moet zijn: als de toepassing deze niet levert, moet de vierkantswortelfunctie nog steeds vierkantswortels kunnen berekenen.)
Deze vereisten gelden voor het gewijzigde werk in zijn geheel. Als herkenbare delen van dat werk niet zijn afgeleid van de Bibliotheek en redelijkerwijs kunnen worden beschouwd als op zichzelf staande, onafhankelijke werken, dan zijn deze Licentie en de voorwaarden ervan niet van toepassing op die delen wanneer je ze als afzonderlijke werken verspreidt. Maar wanneer je dezelfde delen verspreidt als onderdeel van een geheel dat een werk is dat op de Bibliotheek is gebaseerd, moet de verspreiding van het geheel plaatsvinden onder de voorwaarden van deze Licentie, waarvan de toestemmingen voor andere licentiehouders zich uitstrekken tot het gehele geheel, en dus tot elk afzonderlijk deel, ongeacht wie het heeft geschreven.
Het is dus niet de bedoeling van dit artikel om rechten te claimen of jouw rechten op werken die volledig door jou zijn geschreven te betwisten; het is veeleer de bedoeling om het recht uit te oefenen om de verspreiding van afgeleide of verzamelwerken die op de Bibliotheek zijn gebaseerd, te regelen.
Bovendien valt een ander werk dat niet op de Bibliotheek is gebaseerd, niet onder het toepassingsgebied van deze licentie, alleen omdat het samen met de Bibliotheek (of met een werk dat op de Bibliotheek is gebaseerd) op een opslag- of distributiemedium is opgenomen.
3. Je kunt ervoor kiezen om de voorwaarden van de gewone GNU General Public License toe te passen op een bepaald exemplaar van de Bibliotheek, in plaats van deze Licentie. Om dit te doen, moet je alle vermeldingen die naar deze Licentie verwijzen, aanpassen, zodat ze verwijzen naar de gewone GNU General Public License, versie 2, in plaats van naar deze Licentie. (Als er een nieuwere versie dan versie 2 van de gewone GNU General Public License is verschenen, kun je desgewenst die versie specificeren.) Breng geen andere wijzigingen aan in deze vermeldingen.
Zodra deze wijziging in een bepaald exemplaar is aangebracht, is deze voor dat exemplaar onomkeerbaar, zodat de gewone GNU General Public License van toepassing is op alle latere kopieën en afgeleide werken die op basis van dat exemplaar worden gemaakt.
Deze optie is handig als je een deel van de code van de bibliotheek wilt kopiëren naar een programma dat geen bibliotheek is.
4. Je mag de Bibliotheek (of een deel of afgeleide daarvan, zoals bedoeld in artikel 2) kopiëren en verspreiden in objectcode of uitvoerbare vorm volgens de voorwaarden van de bovenstaande artikelen 1 en 2, op voorwaarde dat je deze vergezeld laat gaan van de volledige bijbehorende machinaal leesbare broncode, die moet worden verspreid volgens de voorwaarden van de bovenstaande artikelen 1 en 2 op een medium dat gewoonlijk wordt gebruikt voor de uitwisseling van software.
Als de verspreiding van de objectcode gebeurt door toegang te bieden om deze vanaf een bepaalde locatie te kopiëren, dan voldoet het aanbieden van gelijkwaardige toegang om de broncode vanaf dezelfde locatie te kopiëren aan de vereiste om de broncode te verspreiden, ook al zijn derden niet verplicht om de broncode samen met de objectcode te kopiëren.
5. Een programma dat geen afgeleid werk van enig deel van de Bibliotheek bevat, maar dat is ontworpen om met de Bibliotheek te werken door ermee te worden gecompileerd of gekoppeld, wordt een „werk dat gebruikmaakt van de Bibliotheek“ genoemd. Een dergelijk werk is op zichzelf geen afgeleid werk van de Bibliotheek en valt daarom buiten het toepassingsgebied van deze Licentie.
Als je echter een "werk dat gebruikmaakt van de bibliotheek" koppelt aan de bibliotheek, ontstaat er een uitvoerbaar bestand dat een afgeleid werk van de bibliotheek is (omdat het delen van de bibliotheek bevat), in plaats van een "werk dat gebruikmaakt van de bibliotheek". Het uitvoerbare bestand valt daarom onder deze licentie. In artikel 6 staan de voorwaarden voor de verspreiding van dergelijke uitvoerbare bestanden.
Als een "werk dat gebruikmaakt van de bibliotheek" materiaal gebruikt uit een headerbestand dat deel uitmaakt van de bibliotheek, kan de objectcode van het werk een afgeleid werk van de bibliotheek zijn, ook al is de broncode dat niet. Of dit het geval is, is vooral van belang als het werk zonder de bibliotheek kan worden gelinkt, of als het werk zelf een bibliotheek is. De drempel waarboven dit het geval is, is niet precies wettelijk vastgelegd.
Als zo’n objectbestand alleen numerieke parameters, de indeling van gegevensstructuren en accessors gebruikt, plus kleine macro’s en kleine inline-functies (van maximaal tien regels), dan is het gebruik van het objectbestand onbeperkt, ongeacht of het juridisch gezien een afgeleid werk is. (Uitvoerbare bestanden die deze objectcode plus delen van de bibliotheek bevatten, vallen nog steeds onder artikel 6.)
Als het werk daarentegen een afgeleid werk van de Bibliotheek is, mag je de objectcode van het werk verspreiden volgens de voorwaarden van artikel 6. Alle uitvoerbare bestanden die dat werk bevatten, vallen ook onder artikel 6, ongeacht of ze rechtstreeks aan de Bibliotheek zelf zijn gekoppeld.
6. In afwijking van de bovenstaande artikelen mag je ook een „werk dat gebruikmaakt van de bibliotheek” samen met de bibliotheek compileren of koppelen om een werk te maken dat delen van de bibliotheek bevat, en dat werk verspreiden onder voorwaarden naar eigen keuze, op voorwaarde dat die voorwaarden het aanpassen van het werk voor eigen gebruik door de klant toestaan, evenals reverse engineering om dergelijke aanpassingen te debuggen.
Je moet bij elk exemplaar van het werk duidelijk vermelden dat de Bibliotheek erin is gebruikt en dat de Bibliotheek en het gebruik ervan onder deze Licentie vallen. Je moet een kopie van deze Licentie bijvoegen. Als het werk tijdens de uitvoering auteursrechtvermeldingen weergeeft, moet je daar de auteursrechtvermelding voor de Bibliotheek bij opnemen, evenals een verwijzing die de gebruiker naar de kopie van deze Licentie leidt. Daarnaast moet je een van de volgende dingen doen:
a) Het werk voorzien van de volledige bijbehorende machinaal leesbare broncode voor de Bibliotheek, inclusief alle wijzigingen die in het werk zijn aangebracht (die moeten worden verspreid volgens de bovenstaande artikelen 1 en 2); en, als het werk een uitvoerbaar bestand is dat aan de Bibliotheek is gekoppeld, met het volledige machinaal leesbare "werk dat de Bibliotheek gebruikt", als objectcode en/of broncode, zodat de gebruiker de Bibliotheek kan aanpassen en vervolgens opnieuw kan koppelen om een aangepast uitvoerbaar bestand te maken dat de aangepaste Bibliotheek bevat. (Het is duidelijk dat de gebruiker die de inhoud van definitiebestanden in de Bibliotheek wijzigt, niet per se in staat zal zijn om de applicatie opnieuw te compileren om de aangepaste definities te gebruiken.)
b) Voeg bij het werk een schriftelijke aanbieding, die minstens drie jaar geldig is, om dezelfde gebruiker de in paragraaf 6a hierboven genoemde materialen te verstrekken tegen een vergoeding die niet hoger is dan de kosten voor het uitvoeren van deze distributie.
c) Als het werk wordt verspreid door vanaf een bepaalde locatie toegang te bieden om het te kopiëren, bied dan vanaf diezelfde locatie gelijkwaardige toegang om de hierboven genoemde materialen te kopiëren.
d) Controleer of de gebruiker al een exemplaar van deze documenten heeft ontvangen of dat je deze gebruiker al een exemplaar hebt gestuurd.
Voor een uitvoerbaar bestand moet de vereiste vorm van het „werk dat gebruikmaakt van de bibliotheek“ alle gegevens en hulpprogramma’s bevatten die nodig zijn om het uitvoerbare bestand daaruit te reproduceren. Als speciale uitzondering hoeft de verspreide broncode echter niets te bevatten wat normaal gesproken (in bron- of binaire vorm) wordt meegeleverd met de belangrijkste onderdelen (compiler, kernel, enzovoort) van het besturingssysteem waarop het uitvoerbare bestand draait, tenzij dat onderdeel zelf bij het uitvoerbare bestand wordt geleverd.
Het kan voorkomen dat deze vereiste in strijd is met de licentiebeperkingen van andere propriëtaire bibliotheken die normaal gesproken niet bij het besturingssysteem worden geleverd. Een dergelijke tegenstrijdigheid houdt in dat je deze bibliotheken niet samen met de Bibliotheek kunt gebruiken in een uitvoerbaar bestand dat je verspreidt.
7. Je mag bibliotheekfaciliteiten die een op de Bibliotheek gebaseerd werk vormen, naast andere bibliotheekfaciliteiten die niet onder deze Licentie vallen in één bibliotheek samenbrengen en zo’n gecombineerde bibliotheek verspreiden, op voorwaarde dat de afzonderlijke verspreiding van het op de Bibliotheek gebaseerde werk en van de andere bibliotheekfaciliteiten op zich is toegestaan, en op voorwaarde dat je aan deze twee voorwaarden voldoet:
a) Voeg bij de samengevoegde bibliotheek een exemplaar van hetzelfde werk toe dat op de Bibliotheek is gebaseerd, zonder dat dit met andere bibliotheekfaciliteiten is samengevoegd. Dit moet worden verspreid volgens de voorwaarden van de bovenstaande paragrafen.
b) Vermeld duidelijk bij de samengevoegde versie van de bibliotheek dat een deel ervan een werk is dat op de bibliotheek is gebaseerd, en leg uit waar de bijbehorende, niet-samengevoegde versie van datzelfde werk te vinden is.
8. Je mag de Bibliotheek niet kopiëren, wijzigen, in sublicentie geven, ernaar linken of verspreiden, tenzij dit uitdrukkelijk is toegestaan onder deze Licentie. Elke poging om de Bibliotheek op een andere manier te kopiëren, te wijzigen, in sublicentie te geven, ernaar te linken of te verspreiden is ongeldig en leidt automatisch tot beëindiging van je rechten onder deze Licentie. Voor partijen die op grond van deze Licentie kopieën of rechten van jou hebben ontvangen, geldt echter dat hun licenties niet worden beëindigd, zolang deze partijen zich volledig aan de voorwaarden houden.
9. Je bent niet verplicht deze licentie te aanvaarden, aangezien je deze niet hebt ondertekend. Niets anders geeft je echter toestemming om de bibliotheek of afgeleide werken daarvan te wijzigen of te verspreiden. Deze handelingen zijn bij wet verboden als je deze licentie niet aanvaardt. Door de bibliotheek (of enig werk dat op de bibliotheek is gebaseerd) te wijzigen of te verspreiden, geef je dus aan dat je deze licentie aanvaardt, evenals alle voorwaarden voor het kopiëren, verspreiden of wijzigen van de bibliotheek of werken die daarop zijn gebaseerd.
10. Telkens wanneer je de Bibliotheek (of een werk dat op de Bibliotheek is gebaseerd) verder verspreidt, krijgt de ontvanger automatisch een licentie van de oorspronkelijke licentiegever om de Bibliotheek te kopiëren, te verspreiden, ernaar te linken of deze aan te passen, met inachtneming van deze voorwaarden. Je mag geen verdere beperkingen opleggen aan de uitoefening door de ontvangers van de rechten die hierin worden verleend. Je bent niet verantwoordelijk voor het afdwingen van de naleving van deze Licentie door derden.
11. Als er als gevolg van een rechterlijke uitspraak, een beschuldiging van octrooi-inbreuk of om welke andere reden dan ook (niet beperkt tot octrooikwesties) voorwaarden aan je worden opgelegd (hetzij via een gerechtelijk bevel, een overeenkomst of anderszins) die in strijd zijn met de voorwaarden van deze Licentie, ontslaan deze je niet van de verplichtingen van deze Licentie. Als je niet kunt distribueren op een manier die tegelijkertijd voldoet aan je verplichtingen onder deze Licentie en aan andere relevante verplichtingen, dan mag je de Bibliotheek als gevolg daarvan helemaal niet distribueren. Als een patentlicentie bijvoorbeeld geen royaltyvrije herdistributie van de Bibliotheek toestaat door iedereen die direct of indirect via jou kopieën ontvangt, dan is de enige manier waarop je zowel aan die licentie als aan deze Licentie kunt voldoen, door helemaal af te zien van distributie van de Bibliotheek.
Mocht een deel van deze paragraaf onder bepaalde omstandigheden ongeldig of niet-afdwingbaar worden verklaard, dan blijft de rest van de paragraaf van kracht, en geldt de paragraaf in zijn geheel onder andere omstandigheden.
Het is niet de bedoeling van dit artikel om je aan te zetten tot het schenden van octrooien of andere eigendomsrechten, of om de geldigheid van dergelijke rechten te betwisten; dit artikel heeft uitsluitend tot doel de integriteit te beschermen van het distributiesysteem voor vrije software dat wordt gerealiseerd door middel van openbare licentiepraktijken. Veel mensen hebben genereuze bijdragen geleverd aan het brede scala aan software dat via dat systeem wordt verspreid, in het vertrouwen dat dat systeem consequent wordt toegepast; het is aan de auteur/donor om te beslissen of hij of zij bereid is software via een ander systeem te verspreiden en een licentiehouder kan die keuze niet opleggen.
Dit gedeelte is bedoeld om heel duidelijk te maken wat er wordt beschouwd als een gevolg van de rest van deze licentie.
12. Als de verspreiding en/of het gebruik van de Bibliotheek in bepaalde landen beperkt is door octrooien of door auteursrechtelijk beschermde interfaces, mag de oorspronkelijke auteursrechthebbende die de Bibliotheek onder deze Licentie stelt, een expliciete geografische verspreidingsbeperking toevoegen waarbij die landen worden uitgesloten, zodat verspreiding alleen is toegestaan in of tussen landen die niet op deze manier zijn uitgesloten. In dat geval geldt deze beperking als onderdeel van deze Licentie, alsof ze in de tekst van deze Licentie is opgenomen.
13. De Free Software Foundation kan van tijd tot tijd herziene en/of nieuwe versies van de Library General Public License publiceren. Dergelijke nieuwe versies zullen in de geest overeenkomen met de huidige versie, maar kunnen in detail afwijken om nieuwe problemen of aandachtspunten aan te pakken.
Elke versie krijgt een uniek versienummer. Als de bibliotheek een versienummer van deze licentie vermeldt dat op haar van toepassing is, plus de vermelding „en elke latere versie“, kun je kiezen of je je houdt aan de voorwaarden van die versie of aan die van een latere versie die door de Free Software Foundation is gepubliceerd. Als de bibliotheek geen licentieversienummer vermeldt, mag je elke versie kiezen die ooit door de Free Software Foundation is gepubliceerd.
14. Als je delen van de Bibliotheek wilt opnemen in andere vrije programma’s waarvan de distributievoorwaarden niet verenigbaar zijn met deze, neem dan contact op met de auteur om toestemming te vragen. Voor software waarop de Free Software Foundation het auteursrecht bezit, neem je contact op met de Free Software Foundation; soms maken we hiervoor uitzonderingen. Bij onze beslissing laten we ons leiden door twee doelstellingen: het behoud van de vrije status van alle afgeleide werken van onze vrije software en het bevorderen van het delen en hergebruiken van software in het algemeen.
GEEN GARANTIE
15. OMDAT DE BIBLIOTHEEK GRATIS IN LICENTIE WORDT GEGEVEN, IS ER GEEN GARANTIE VOOR DE BIBLIOTHEEK, VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE TOEPASSELIJKE WETGEVING. TENZIJ ANDERS SCHRIFTELIJK VERMELD, BIEDEN DE AUTEURSRECHTHOUDERS EN/OF ANDERE PARTIJEN DE BIBLIOTHEEK AAN "ZOALS ZE IS", ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, HETZIJ UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. HET VOLLEDIGE RISICO MET BETREKKING TOT DE KWALITEIT EN PRESTATIES VAN DE BIBLIOTHEEK LIGT BIJ JOU. MOCHT DE BIBLIOTHEEK DEFECT BLIJKEN TE ZIJN, DAN DRAAG JE DE KOSTEN VAN ALLE NOODZAKELIJKE ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN, HERSTELLINGEN OF CORRECTIES.
16. IN GEEN GEVAL, TENZIJ DIT DOOR DE TOEPASSELIJKE WETGEVING WORDT VEREIST OF SCHRIFTELIJK IS OVEREENGEKOMEN, IS EEN AUTEURSRECHTHOUDER, OF EEN ANDERE PARTIJ DIE DE BIBLIOTHEEK VOLGENS HET BOVENSTAANDE MAG AANPASSEN EN/OF VERSPREIDEN, AANSPRAKELIJK JEGENS JOU VOOR SCHADE, MET INBEGRIP VAN ALGEMENE, bijzondere, incidentele of gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik of het onvermogen om de bibliotheek te gebruiken (MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT VERLIES VAN GEGEVENS OF GEGEVENS DIE ONNAUWKEURIG WORDEN WEERGEGEVEN OF VERLIEZEN DIE DOOR JOU OF DERDEN WORDEN GELEDEN OF EEN STORING VAN DE BIBLIOTHEEK OM MET ANDERE SOFTWARE TE WERKEN), ZELFS ALS DEZE HOUDER OF ANDERE PARTIJ OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
EINDE VAN DE ALGEMENE VOORWAARDEN
Hoe pas je deze voorwaarden toe op je nieuwe bibliotheken?
Als je een nieuwe bibliotheek ontwikkelt en je wilt dat deze zo nuttig mogelijk is voor het publiek, raden we je aan er vrije software van te maken die iedereen mag verspreiden en aanpassen. Dat kun je doen door verspreiding toe te staan onder deze voorwaarden (of, als alternatief, onder de voorwaarden van de gewone General Public License).
Om deze voorwaarden toe te passen, moet je de volgende vermeldingen aan de bibliotheek toevoegen. Het is het veiligst om ze aan het begin van elk bronbestand te plaatsen, zodat de uitsluiting van garantie zo duidelijk mogelijk overkomt; elk bestand moet bovendien ten minste de "copyright"-regel bevatten en een verwijzing naar de plek waar de volledige vermelding te vinden is.
één regel om de naam van de bibliotheek te noemen en kort uit te leggen wat ze doet.
Copyright (C) jaar naam van de auteur
Deze bibliotheek is vrije software; je mag deze verspreiden en/of
het aanpassen volgens de voorwaarden van de GNU Library General Public
Licentie zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; ofwel
versie 2 van de licentie, of (naar keuze) een latere versie.
Deze bibliotheek wordt verspreid in de hoop dat ze nuttig zal zijn,
maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van
VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU
Zie de Algemene Openbare Licentie voor meer informatie.
Je zou een exemplaar van de GNU Library General Public
Licentie bij deze bibliotheek; zo niet, neem dan contact op met de
Free Software Foundation, Inc., Franklin Street 51, vijfde verdieping,
Boston, MA 02110-1301, VS.
Vermeld ook hoe je bereikbaar bent via e-mail en per post.
Zorg er ook voor dat je werkgever (als je als programmeur werkt) of je school, indien van toepassing, indien nodig een „auteursrechtverklaring“ voor de bibliotheek ondertekent. Hier is een voorbeeld; pas de namen aan:
Yoyodyne, Inc. doet hierbij afstand van alle auteursrechten op
de bibliotheek `Frob' (een bibliotheek om knoppen aan te passen) geschreven
door James Random Hacker.
handtekening van Ty Coon, 1 april 1990
Ty Coon, directeur van Vice
Dat is alles!
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Versie 2.1 (LGPLv2.1)
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Versie 2.1, februari 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
Franklin Street 51, vijfde verdieping, Boston, MA 02110-1301, VS
Iedereen mag letterlijke kopieën maken en verspreiden
van dit licentiedocument, maar je mag het niet wijzigen.
[Dit is de eerste gepubliceerde versie van de Lesser GPL. Deze geldt ook
als opvolger van de GNU Library Public License, versie 2, dus
versienummer 2.1.]
Inleiding
De licenties voor de meeste software zijn zo opgesteld dat ze je de vrijheid ontnemen om de software te delen en aan te passen. De GNU General Public Licenses zijn daarentegen bedoeld om je vrijheid te garanderen om vrije software te delen en aan te passen – om ervoor te zorgen dat de software voor al zijn gebruikers vrij blijft.
Deze licentie, de Lesser General Public License, is van toepassing op bepaalde, speciaal aangewezen softwarepakketten – meestal bibliotheken – van de Free Software Foundation en andere auteurs die ervoor kiezen deze te gebruiken. Je kunt er ook gebruik van maken, maar we raden je aan eerst goed na te denken of deze licentie of de gewone General Public License in een bepaald geval de betere keuze is, op basis van de onderstaande uitleg.
Als we het over vrije software hebben, bedoelen we de vrijheid van gebruik, niet de prijs. Onze Algemene Publieke Licenties zijn bedoeld om ervoor te zorgen dat je de vrijheid hebt om kopieën van vrije software te verspreiden (en hiervoor kosten in rekening te brengen als je dat wilt); dat je de broncode ontvangt of deze kunt krijgen als je dat wilt; dat je de software kunt aanpassen en delen ervan kunt gebruiken in nieuwe vrije programma’s; en dat je weet dat je deze dingen mag doen.
Om je rechten te beschermen, moeten we beperkingen opleggen die distributeurs verbieden je deze rechten te ontzeggen of je te vragen deze rechten af te staan. Deze beperkingen brengen bepaalde verantwoordelijkheden met zich mee voor jou als je kopieën van de bibliotheek verspreidt of deze aanpast.
Als je bijvoorbeeld kopieën van de bibliotheek verspreidt, of dat nu gratis is of tegen betaling, moet je de ontvangers alle rechten geven die wij jou hebben gegeven. Je moet ervoor zorgen dat ook zij de broncode ontvangen of kunnen krijgen. Als je andere code aan de bibliotheek koppelt, moet je de ontvangers de volledige objectbestanden verstrekken, zodat ze deze opnieuw aan de bibliotheek kunnen koppelen nadat ze wijzigingen in de bibliotheek hebben aangebracht en deze opnieuw hebben gecompileerd. En je moet hen deze voorwaarden laten zien, zodat ze hun rechten kennen.
We beschermen je rechten via een tweestappenplan: (1) we leggen auteursrecht op de bibliotheek vast, en (2) we bieden je deze licentie aan, die je wettelijke toestemming geeft om de bibliotheek te kopiëren, te verspreiden en/of aan te passen.
Om elke distributeur te beschermen, willen we heel duidelijk maken dat er geen garantie geldt voor de gratis bibliotheek. Ook als de bibliotheek door iemand anders wordt aangepast en doorgegeven, moeten de ontvangers weten dat ze niet de originele versie hebben, zodat de reputatie van de oorspronkelijke auteur niet wordt aangetast door problemen die door anderen zouden kunnen worden veroorzaakt.
Ten slotte vormen softwareoctrooien een voortdurende bedreiging voor het voortbestaan van elk vrij programma. We willen ervoor zorgen dat een bedrijf de gebruikers van een vrij programma niet effectief kan beperken door een restrictieve licentie van een octrooihouder te verkrijgen. Daarom staan we erop dat elke octrooilicentie die voor een versie van de bibliotheek wordt verkregen, in overeenstemming moet zijn met de volledige gebruiksvrijheid zoals vastgelegd in deze licentie.
De meeste GNU-software, waaronder sommige bibliotheken, valt onder de gewone GNU General Public License. Deze licentie, de GNU Lesser General Public License, geldt voor bepaalde aangewezen bibliotheken en verschilt behoorlijk van de gewone General Public License. We gebruiken deze licentie voor bepaalde bibliotheken om het mogelijk te maken die bibliotheken in niet-vrije programma’s te integreren.
Wanneer een programma aan een bibliotheek wordt gekoppeld – of dat nu statisch gebeurt of via een gedeelde bibliotheek – vormt de combinatie van beide juridisch gezien een samengesteld werk, een afgeleide van de oorspronkelijke bibliotheek. De gewone General Public License staat dergelijke koppelingen daarom alleen toe als de volledige combinatie voldoet aan haar vrijheidscriteria. De Lesser General Public License hanteert minder strenge criteria voor het koppelen van andere code aan de bibliotheek.
We noemen deze licentie de "Lesser" General Public License omdat ze de vrijheid van de gebruiker minder goed beschermt dan de gewone General Public License. Ze biedt andere ontwikkelaars van vrije software ook minder voordelen ten opzichte van concurrerende niet-vrije programma’s. Deze nadelen zijn de reden waarom we voor veel bibliotheken de gewone General Public License gebruiken. De Lesser-licentie biedt echter voordelen in bepaalde speciale omstandigheden.
Zo kan het bijvoorbeeld in zeldzame gevallen nodig zijn om een zo breed mogelijk gebruik van een bepaalde bibliotheek te stimuleren, zodat deze een de-facto-standaard wordt. Om dit te bereiken, moet het ook voor niet-vrije programma’s toegestaan zijn om de bibliotheek te gebruiken. Een vaker voorkomend geval is dat een vrije bibliotheek hetzelfde doet als veelgebruikte niet-vrije bibliotheken. In dit geval heb je er weinig aan om de vrije bibliotheek alleen voor vrije software te reserveren, dus gebruiken we de Lesser General Public License.
In andere gevallen zorgt toestemming om een bepaalde bibliotheek in niet-vrije programma’s te gebruiken ervoor dat meer mensen gebruik kunnen maken van een groot aantal vrije softwareprogramma’s. Zo zorgt toestemming om de GNU C-bibliotheek in niet-vrije programma’s te gebruiken ervoor dat veel meer mensen het volledige GNU-besturingssysteem kunnen gebruiken, evenals de variant daarvan, het GNU/Linux-besturingssysteem.
Hoewel de Lesser General Public License de vrijheid van de gebruikers minder goed beschermt, zorgt ze er wel voor dat de gebruiker van een programma dat aan de bibliotheek is gekoppeld, de vrijheid en de middelen heeft om dat programma uit te voeren met een aangepaste versie van de bibliotheek.
Hieronder volgen de precieze voorwaarden voor het kopiëren, verspreiden en aanpassen. Let goed op het verschil tussen een "werk dat op de bibliotheek is gebaseerd" en een "werk dat gebruikmaakt van de bibliotheek". Het eerste bevat code die is afgeleid van de bibliotheek, terwijl het tweede alleen kan werken als het samen met de bibliotheek wordt gebruikt.
VOORWAARDEN VOOR HET KOPIËREN, VERSPREIDEN EN AANPASSEN
0. Deze licentieovereenkomst is van toepassing op elke softwarebibliotheek of elk ander programma waarin een verklaring van de auteursrechthebbende of een andere bevoegde partij is opgenomen waarin staat dat het mag worden verspreid onder de voorwaarden van deze Lesser General Public License (ook wel "deze licentie" genoemd). Elke licentiehouder wordt aangeduid als "jij".
Een "bibliotheek" is een verzameling softwarefuncties en/of gegevens die zo is samengesteld dat deze gemakkelijk kan worden gekoppeld aan applicatieprogramma’s (die gebruikmaken van een aantal van die functies en gegevens) om uitvoerbare bestanden te vormen.
Met de "Bibliotheek", hieronder, wordt elke dergelijke softwarebibliotheek of elk werk bedoeld dat onder deze voorwaarden is verspreid. Een "werk dat op de Bibliotheek is gebaseerd" betekent ofwel de Bibliotheek zelf, ofwel elk afgeleid werk in de zin van het auteursrecht: dat wil zeggen, een werk dat de Bibliotheek of een deel daarvan bevat, hetzij letterlijk, hetzij met aanpassingen en/of rechtstreeks vertaald in een andere taal. (Hierna valt vertaling zonder beperking onder de term "aanpassing".)
Met "broncode" van een werk wordt de vorm bedoeld die het meest geschikt is om wijzigingen aan te brengen. Voor een bibliotheek betekent volledige broncode alle broncode van alle modules die de bibliotheek bevat, plus eventuele bijbehorende interface-definitiebestanden, plus de scripts die worden gebruikt om het compileren en installeren van de bibliotheek te regelen.
Andere activiteiten dan kopiëren, verspreiden en aanpassen vallen niet onder deze licentie; ze vallen buiten het toepassingsgebied ervan. Het uitvoeren van een programma dat gebruikmaakt van de bibliotheek is niet beperkt, en de uitvoer van zo’n programma valt alleen onder de licentie als de inhoud ervan een werk vormt dat op de bibliotheek is gebaseerd (ongeacht of de bibliotheek is gebruikt in een hulpmiddel om het te schrijven). Of dat het geval is, hangt af van wat de bibliotheek doet en wat het programma dat de bibliotheek gebruikt, doet.
1. Je mag letterlijke kopieën van de volledige broncode van de Bibliotheek, zoals je die ontvangt, kopiëren en verspreiden op elk medium, op voorwaarde dat je op elke kopie op een opvallende en passende manier een passende copyrightvermelding en een afwijzing van aansprakelijkheid publiceert; alle vermeldingen die verwijzen naar deze Licentie en naar het ontbreken van enige garantie intact laat; en een kopie van deze Licentie samen met de Bibliotheek verspreidt.
Je mag een vergoeding vragen voor het fysiek overdragen van een kopie, en je mag desgewenst tegen betaling garantiebescherming aanbieden.
2. Je mag je exemplaar of exemplaren van de Bibliotheek of een deel daarvan aanpassen, waardoor een werk ontstaat dat op de Bibliotheek is gebaseerd, en dergelijke aanpassingen of dat werk kopiëren en verspreiden onder de voorwaarden van artikel 1 hierboven, op voorwaarde dat je ook aan al deze voorwaarden voldoet:
a) Het aangepaste werk moet zelf een softwarebibliotheek zijn.
b) Je moet ervoor zorgen dat de gewijzigde bestanden voorzien zijn van duidelijke vermeldingen waarin staat dat je de bestanden hebt gewijzigd en wat de datum van de wijziging is.
c) Je moet ervoor zorgen dat het volledige werk onder de voorwaarden van deze licentie kosteloos in licentie wordt gegeven aan alle derden.
d) Als een functie in de aangepaste Bibliotheek verwijst naar een functie of een tabel met gegevens die moet worden aangeleverd door een applicatieprogramma dat deze functie gebruikt – en niet als een argument dat wordt doorgegeven wanneer de functie wordt aangeroepen – dan moet je je naar beste vermogen inspannen om ervoor te zorgen dat, mocht een applicatie die functie of tabel niet aanleveren, de functie toch werkt en het deel van haar doel vervult dat nog zinvol is.
(Een functie in een bibliotheek om vierkantswortels te berekenen heeft bijvoorbeeld een doel dat volledig duidelijk is, los van de toepassing. Daarom schrijft paragraaf 2d voor dat elke door de toepassing geleverde functie of tabel die door deze functie wordt gebruikt, optioneel moet zijn: als de toepassing deze niet levert, moet de vierkantswortelfunctie nog steeds vierkantswortels kunnen berekenen.)
Deze vereisten gelden voor het gewijzigde werk in zijn geheel. Als herkenbare delen van dat werk niet zijn afgeleid van de Bibliotheek en redelijkerwijs kunnen worden beschouwd als op zichzelf staande, onafhankelijke werken, dan zijn deze Licentie en de voorwaarden ervan niet van toepassing op die delen wanneer je ze als afzonderlijke werken verspreidt. Maar wanneer je dezelfde delen verspreidt als onderdeel van een geheel dat een werk is dat op de Bibliotheek is gebaseerd, moet de verspreiding van het geheel plaatsvinden onder de voorwaarden van deze Licentie, waarvan de toestemmingen voor andere licentiehouders zich uitstrekken tot het gehele geheel, en dus tot elk afzonderlijk deel, ongeacht wie het heeft geschreven.
Het is dus niet de bedoeling van dit artikel om rechten te claimen of jouw rechten op werken die volledig door jou zijn geschreven te betwisten; het is veeleer de bedoeling om het recht uit te oefenen om de verspreiding van afgeleide of verzamelwerken die op de Bibliotheek zijn gebaseerd, te regelen.
Bovendien valt een ander werk dat niet op de Bibliotheek is gebaseerd, niet onder het toepassingsgebied van deze licentie, alleen omdat het samen met de Bibliotheek (of met een werk dat op de Bibliotheek is gebaseerd) op een opslag- of distributiemedium is opgenomen.
3. Je kunt ervoor kiezen om de voorwaarden van de gewone GNU General Public License toe te passen op een bepaald exemplaar van de Bibliotheek, in plaats van deze Licentie. Om dit te doen, moet je alle vermeldingen die naar deze Licentie verwijzen, aanpassen, zodat ze verwijzen naar de gewone GNU General Public License, versie 2, in plaats van naar deze Licentie. (Als er een nieuwere versie dan versie 2 van de gewone GNU General Public License is verschenen, kun je desgewenst die versie specificeren.) Breng geen andere wijzigingen aan in deze vermeldingen.
Zodra deze wijziging in een bepaald exemplaar is aangebracht, is deze voor dat exemplaar onomkeerbaar, zodat de gewone GNU General Public License van toepassing is op alle latere kopieën en afgeleide werken die op basis van dat exemplaar worden gemaakt.
Deze optie is handig als je een deel van de code van de bibliotheek wilt kopiëren naar een programma dat geen bibliotheek is.
4. Je mag de Bibliotheek (of een deel of afgeleide daarvan, zoals bedoeld in artikel 2) kopiëren en verspreiden in objectcode of uitvoerbare vorm volgens de voorwaarden van de bovenstaande artikelen 1 en 2, op voorwaarde dat je deze vergezeld laat gaan van de volledige bijbehorende machinaal leesbare broncode, die moet worden verspreid volgens de voorwaarden van de bovenstaande artikelen 1 en 2 op een medium dat gewoonlijk wordt gebruikt voor de uitwisseling van software.
Als de verspreiding van de objectcode gebeurt door toegang te bieden om deze vanaf een bepaalde locatie te kopiëren, dan voldoet het aanbieden van gelijkwaardige toegang om de broncode vanaf dezelfde locatie te kopiëren aan de vereiste om de broncode te verspreiden, ook al zijn derden niet verplicht om de broncode samen met de objectcode te kopiëren.
5. Een programma dat geen afgeleid werk van enig deel van de Bibliotheek bevat, maar dat is ontworpen om met de Bibliotheek te werken door ermee te worden gecompileerd of gekoppeld, wordt een „werk dat gebruikmaakt van de Bibliotheek“ genoemd. Een dergelijk werk is op zichzelf geen afgeleid werk van de Bibliotheek en valt daarom buiten het toepassingsgebied van deze Licentie.
Als je echter een "werk dat gebruikmaakt van de bibliotheek" koppelt aan de bibliotheek, ontstaat er een uitvoerbaar bestand dat een afgeleid werk van de bibliotheek is (omdat het delen van de bibliotheek bevat), in plaats van een "werk dat gebruikmaakt van de bibliotheek". Het uitvoerbare bestand valt daarom onder deze licentie. In artikel 6 staan de voorwaarden voor de verspreiding van dergelijke uitvoerbare bestanden.
Als een "werk dat gebruikmaakt van de bibliotheek" materiaal gebruikt uit een headerbestand dat deel uitmaakt van de bibliotheek, kan de objectcode van het werk een afgeleid werk van de bibliotheek zijn, ook al is de broncode dat niet. Of dit het geval is, is vooral van belang als het werk zonder de bibliotheek kan worden gelinkt, of als het werk zelf een bibliotheek is. De drempel waarboven dit het geval is, is niet precies wettelijk vastgelegd.
Als zo’n objectbestand alleen numerieke parameters, de indeling van gegevensstructuren en accessors gebruikt, plus kleine macro’s en kleine inline-functies (van maximaal tien regels), dan is het gebruik van het objectbestand onbeperkt, ongeacht of het juridisch gezien een afgeleid werk is. (Uitvoerbare bestanden die deze objectcode plus delen van de bibliotheek bevatten, vallen nog steeds onder artikel 6.)
Als het werk daarentegen een afgeleid werk van de Bibliotheek is, mag je de objectcode van het werk verspreiden volgens de voorwaarden van artikel 6. Alle uitvoerbare bestanden die dat werk bevatten, vallen ook onder artikel 6, ongeacht of ze rechtstreeks aan de Bibliotheek zelf zijn gekoppeld.
6. In afwijking van de bovenstaande artikelen mag je ook een „werk dat gebruikmaakt van de Bibliotheek“ combineren of koppelen aan de Bibliotheek om een werk te maken dat delen van de Bibliotheek bevat, en dat werk verspreiden onder voorwaarden naar eigen keuze, op voorwaarde dat die voorwaarden het aanpassen van het werk voor eigen gebruik door de klant toestaan, evenals reverse engineering om dergelijke aanpassingen te debuggen.
Je moet bij elk exemplaar van het werk duidelijk vermelden dat de Bibliotheek erin is gebruikt en dat de Bibliotheek en het gebruik ervan onder deze Licentie vallen. Je moet een kopie van deze Licentie bijvoegen. Als het werk tijdens de uitvoering auteursrechtvermeldingen weergeeft, moet je daar de auteursrechtvermelding voor de Bibliotheek bij opnemen, evenals een verwijzing die de gebruiker naar de kopie van deze Licentie leidt. Daarnaast moet je een van de volgende dingen doen:
a) Het werk voorzien van de volledige bijbehorende machinaal leesbare broncode voor de Bibliotheek, inclusief alle wijzigingen die in het werk zijn aangebracht (die moeten worden verspreid volgens de bovenstaande artikelen 1 en 2); en, als het werk een uitvoerbaar bestand is dat aan de Bibliotheek is gekoppeld, met het volledige machinaal leesbare "werk dat de Bibliotheek gebruikt", als objectcode en/of broncode, zodat de gebruiker de Bibliotheek kan aanpassen en vervolgens opnieuw kan koppelen om een aangepast uitvoerbaar bestand te maken dat de aangepaste Bibliotheek bevat. (Het is duidelijk dat de gebruiker die de inhoud van definitiebestanden in de Bibliotheek wijzigt, niet per se in staat zal zijn om de applicatie opnieuw te compileren om de aangepaste definities te gebruiken.)
b) Gebruik een geschikt mechanisme voor gedeelde bibliotheken om de bibliotheek te koppelen. Een geschikt mechanisme is er een dat (1) tijdens het uitvoeren gebruikmaakt van een kopie van de bibliotheek die al op het computersysteem van de gebruiker staat, in plaats van bibliotheekfuncties naar het uitvoerbare bestand te kopiëren, en (2) goed werkt met een aangepaste versie van de bibliotheek, als de gebruiker die installeert, zolang de aangepaste versie maar compatibel is met de versie waarmee het werk is gemaakt.
c) Voeg bij het werk een schriftelijke aanbieding, die minstens drie jaar geldig is, om dezelfde gebruiker de in paragraaf 6a hierboven genoemde materialen te verstrekken tegen een vergoeding die niet hoger is dan de kosten voor het uitvoeren van deze distributie.
d) Als het werk wordt verspreid door vanaf een bepaalde locatie toegang te bieden om het te kopiëren, bied dan vanaf diezelfde locatie gelijkwaardige toegang om de hierboven genoemde materialen te kopiëren.
e) Controleer of de gebruiker al een exemplaar van dit materiaal heeft ontvangen of dat je deze gebruiker al een exemplaar hebt gestuurd.
Voor een uitvoerbaar bestand moet de vereiste vorm van het „werk dat gebruikmaakt van de bibliotheek“ alle gegevens en hulpprogramma’s bevatten die nodig zijn om het uitvoerbare bestand daaruit te reproduceren. Als speciale uitzondering hoeven de te verspreiden materialen echter niets te bevatten wat normaal gesproken (in broncode- of binaire vorm) wordt meegeleverd met de belangrijkste onderdelen (compiler, kernel, enzovoort) van het besturingssysteem waarop het uitvoerbare bestand draait, tenzij dat onderdeel zelf bij het uitvoerbare bestand wordt geleverd.
Het kan voorkomen dat deze vereiste in strijd is met de licentiebeperkingen van andere propriëtaire bibliotheken die normaal gesproken niet bij het besturingssysteem worden geleverd. Een dergelijke tegenstrijdigheid houdt in dat je deze bibliotheken niet samen met de Bibliotheek kunt gebruiken in een uitvoerbaar bestand dat je verspreidt.
7. Je mag bibliotheekfaciliteiten die een op de Bibliotheek gebaseerd werk vormen, naast andere bibliotheekfaciliteiten die niet onder deze Licentie vallen in één bibliotheek samenbrengen en zo’n gecombineerde bibliotheek verspreiden, op voorwaarde dat de afzonderlijke verspreiding van het op de Bibliotheek gebaseerde werk en van de andere bibliotheekfaciliteiten op zich is toegestaan, en op voorwaarde dat je aan deze twee voorwaarden voldoet:
a) Voeg bij de samengevoegde bibliotheek een exemplaar van hetzelfde werk toe dat op de Bibliotheek is gebaseerd, zonder dat dit met andere bibliotheekfaciliteiten is samengevoegd. Dit moet worden verspreid volgens de voorwaarden van de bovenstaande paragrafen.
b) Vermeld duidelijk bij de samengevoegde versie van de bibliotheek dat een deel ervan een werk is dat op de bibliotheek is gebaseerd, en leg uit waar de bijbehorende, niet-samengevoegde versie van datzelfde werk te vinden is.
8. Je mag de Bibliotheek niet kopiëren, wijzigen, in sublicentie geven, ernaar linken of verspreiden, tenzij dit uitdrukkelijk is toegestaan onder deze Licentie. Elke poging om de Bibliotheek op een andere manier te kopiëren, te wijzigen, in sublicentie te geven, ernaar te linken of te verspreiden is ongeldig en leidt automatisch tot beëindiging van je rechten onder deze Licentie. Voor partijen die op grond van deze Licentie kopieën of rechten van jou hebben ontvangen, geldt echter dat hun licenties niet worden beëindigd, zolang deze partijen zich volledig aan de voorwaarden houden.
9. Je bent niet verplicht deze licentie te aanvaarden, aangezien je deze niet hebt ondertekend. Niets anders geeft je echter toestemming om de bibliotheek of afgeleide werken daarvan te wijzigen of te verspreiden. Deze handelingen zijn bij wet verboden als je deze licentie niet aanvaardt. Door de bibliotheek (of enig werk dat op de bibliotheek is gebaseerd) te wijzigen of te verspreiden, geef je dus aan dat je deze licentie aanvaardt, evenals alle voorwaarden voor het kopiëren, verspreiden of wijzigen van de bibliotheek of werken die daarop zijn gebaseerd.
10. Telkens wanneer je de Bibliotheek (of een werk dat op de Bibliotheek is gebaseerd) verder verspreidt, krijgt de ontvanger automatisch een licentie van de oorspronkelijke licentiegever om de Bibliotheek te kopiëren, te verspreiden, ernaar te linken of deze aan te passen, met inachtneming van deze voorwaarden. Je mag geen verdere beperkingen opleggen aan de uitoefening door de ontvangers van de rechten die hierin worden verleend. Je bent niet verantwoordelijk voor het afdwingen van de naleving van deze Licentie door derden.
11. Als er als gevolg van een rechterlijke uitspraak, een beschuldiging van octrooi-inbreuk of om welke andere reden dan ook (niet beperkt tot octrooikwesties) voorwaarden aan je worden opgelegd (hetzij via een gerechtelijk bevel, een overeenkomst of anderszins) die in strijd zijn met de voorwaarden van deze Licentie, ontslaan deze je niet van de verplichtingen van deze Licentie. Als je niet kunt distribueren op een manier die tegelijkertijd voldoet aan je verplichtingen onder deze Licentie en aan andere relevante verplichtingen, dan mag je de Bibliotheek als gevolg daarvan helemaal niet distribueren. Als een patentlicentie bijvoorbeeld geen royaltyvrije herdistributie van de Bibliotheek toestaat door iedereen die direct of indirect via jou kopieën ontvangt, dan is de enige manier waarop je zowel aan die licentie als aan deze Licentie kunt voldoen, door helemaal af te zien van distributie van de Bibliotheek.
Mocht een deel van deze paragraaf onder bepaalde omstandigheden ongeldig of niet-afdwingbaar worden verklaard, dan blijft de rest van de paragraaf van kracht, en geldt de paragraaf in zijn geheel onder andere omstandigheden.
Het is niet de bedoeling van dit artikel om je aan te zetten tot het schenden van octrooien of andere eigendomsrechten, of om de geldigheid van dergelijke rechten te betwisten; dit artikel heeft uitsluitend tot doel de integriteit te beschermen van het distributiesysteem voor vrije software dat wordt gerealiseerd door middel van openbare licentiepraktijken. Veel mensen hebben genereuze bijdragen geleverd aan het brede scala aan software dat via dat systeem wordt verspreid, in het vertrouwen dat dat systeem consequent wordt toegepast; het is aan de auteur/donor om te beslissen of hij of zij bereid is software via een ander systeem te verspreiden en een licentiehouder kan die keuze niet opleggen.
Dit gedeelte is bedoeld om heel duidelijk te maken wat er wordt beschouwd als een gevolg van de rest van deze licentie.
12. Als de verspreiding en/of het gebruik van de Bibliotheek in bepaalde landen beperkt is door octrooien of door auteursrechtelijk beschermde interfaces, mag de oorspronkelijke auteursrechthebbende die de Bibliotheek onder deze Licentie stelt, een expliciete geografische verspreidingsbeperking toevoegen waarbij die landen worden uitgesloten, zodat verspreiding alleen is toegestaan in of tussen landen die niet op deze manier zijn uitgesloten. In dat geval geldt deze beperking als onderdeel van deze Licentie, alsof ze in de tekst van deze Licentie is opgenomen.
13. De Free Software Foundation kan van tijd tot tijd herziene en/of nieuwe versies van de Lesser General Public License publiceren. Dergelijke nieuwe versies zullen qua opzet vergelijkbaar zijn met de huidige versie, maar kunnen in detail afwijken om nieuwe problemen of aandachtspunten aan te pakken.
Elke versie krijgt een uniek versienummer. Als de bibliotheek een versienummer van deze licentie vermeldt dat op haar van toepassing is, plus de vermelding „en elke latere versie“, kun je kiezen of je je houdt aan de voorwaarden van die versie of aan die van een latere versie die door de Free Software Foundation is gepubliceerd. Als de bibliotheek geen licentieversienummer vermeldt, mag je elke versie kiezen die ooit door de Free Software Foundation is gepubliceerd.
14. Als je delen van de Bibliotheek wilt opnemen in andere vrije programma’s waarvan de distributievoorwaarden niet verenigbaar zijn met deze, neem dan contact op met de auteur om toestemming te vragen. Voor software waarop de Free Software Foundation het auteursrecht bezit, neem je contact op met de Free Software Foundation; soms maken we hiervoor uitzonderingen. Bij onze beslissing laten we ons leiden door twee doelstellingen: het behoud van de vrije status van alle afgeleide werken van onze vrije software en het bevorderen van het delen en hergebruiken van software in het algemeen.
GEEN GARANTIE
15. OMDAT DE BIBLIOTHEEK GRATIS IN LICENTIE WORDT GEGEVEN, IS ER GEEN GARANTIE VOOR DE BIBLIOTHEEK, VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE TOEPASSELIJKE WETGEVING. TENZIJ ANDERS SCHRIFTELIJK VERMELD, BIEDEN DE AUTEURSRECHTHOUDERS EN/OF ANDERE PARTIJEN DE BIBLIOTHEEK AAN "ZOALS ZE IS", ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, HETZIJ UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. HET VOLLEDIGE RISICO MET BETREKKING TOT DE KWALITEIT EN PRESTATIES VAN DE BIBLIOTHEEK LIGT BIJ JOU. MOCHT DE BIBLIOTHEEK DEFECT BLIJKEN TE ZIJN, DAN DRAAG JE DE KOSTEN VAN ALLE NOODZAKELIJKE ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN, HERSTELLINGEN OF CORRECTIES.
16. IN GEEN GEVAL, TENZIJ DIT DOOR DE TOEPASSELIJKE WETGEVING WORDT VEREIST OF SCHRIFTELIJK IS OVEREENGEKOMEN, IS EEN AUTEURSRECHTHOUDER, OF EEN ANDERE PARTIJ DIE DE BIBLIOTHEEK VOLGENS HET BOVENSTAANDE MAG AANPASSEN EN/OF VERSPREIDEN, AANSPRAKELIJK JEGENS JOU VOOR SCHADE, MET INBEGRIP VAN ALGEMENE, bijzondere, incidentele of gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik of het onvermogen om de bibliotheek te gebruiken (MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT VERLIES VAN GEGEVENS OF GEGEVENS DIE ONNAUWKEURIG WORDEN WEERGEGEVEN OF VERLIEZEN DIE DOOR JOU OF DERDEN WORDEN GELEDEN OF EEN STORING VAN DE BIBLIOTHEEK OM MET ANDERE SOFTWARE TE WERKEN), ZELFS ALS DEZE HOUDER OF ANDERE PARTIJ OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
EINDE VAN DE ALGEMENE VOORWAARDEN
Hoe pas je deze voorwaarden toe op je nieuwe bibliotheken?
Als je een nieuwe bibliotheek ontwikkelt en je wilt dat deze zo nuttig mogelijk is voor het publiek, raden we je aan er vrije software van te maken die iedereen mag verspreiden en aanpassen. Dat kun je doen door verspreiding toe te staan onder deze voorwaarden (of, als alternatief, onder de voorwaarden van de gewone General Public License).
Om deze voorwaarden toe te passen, moet je de volgende vermeldingen aan de bibliotheek toevoegen. Het is het veiligst om ze aan het begin van elk bronbestand te plaatsen, zodat de uitsluiting van garantie zo duidelijk mogelijk overkomt; elk bestand moet bovendien ten minste de "copyright"-regel bevatten en een verwijzing naar de plek waar de volledige vermelding te vinden is.
één regel om de naam van de bibliotheek te vermelden en kort uit te leggen wat ze doet.
Copyright (C) jaar naam van de auteur
Deze bibliotheek is vrije software; je mag deze verspreiden en/of
het aanpassen volgens de voorwaarden van de GNU Lesser General Public
Licentie zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; ofwel
versie 2.1 van de licentie, of (naar keuze) een latere versie.
Deze bibliotheek wordt verspreid in de hoop dat ze nuttig zal zijn,
maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van
VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU
Zie de Lesser General Public License voor meer informatie.
Je zou een exemplaar van de GNU Lesser General Public
Licentie bij deze bibliotheek; zo niet, neem dan contact op met de Free Software
Foundation, Inc., Franklin Street 51, vijfde verdieping, Boston, MA 02110-1301, VS
Vermeld ook hoe je bereikbaar bent via e-mail en per post.
Zorg er ook voor dat je werkgever (als je als programmeur werkt) of je school, indien van toepassing, indien nodig een „auteursrechtverklaring“ voor de bibliotheek ondertekent. Hier is een voorbeeld; pas de namen aan:
Yoyodyne, Inc. doet hierbij afstand van alle auteursrechten op
de bibliotheek `Frob` (een bibliotheek om knoppen aan te passen) geschreven
door James Random Hacker.
handtekening van Ty Coon, 1 april 1990
Ty Coon, directeur van Vice
Dat is alles!
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Versie 3 (LGPLv3)
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Versie 3, 29 juni 2007
Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
Iedereen mag letterlijke kopieën van dit licentiedocument kopiëren en verspreiden, maar het is niet toegestaan om het te wijzigen.
Deze versie van de GNU Lesser General Public License bevat de voorwaarden van versie 3 van de GNU General Public License, aangevuld met de hieronder vermelde aanvullende toestemmingen.
0. Aanvullende definities.
In deze tekst verwijst „deze licentie“ naar versie 3 van de GNU Lesser General Public License, en verwijst de „GNU GPL“ naar versie 3 van de GNU General Public License.
Met „de Bibliotheek“ wordt bedoeld: een werk waarop deze Licentie van toepassing is, met uitzondering van een Toepassing of een Gecombineerd Werk zoals hieronder gedefinieerd.
Een „toepassing“ is elk werk dat gebruikmaakt van een interface die door de bibliotheek wordt aangeboden, maar dat verder niet op de bibliotheek is gebaseerd. Het definiëren van een subklasse van een klasse die door de bibliotheek is gedefinieerd, wordt beschouwd als een manier om gebruik te maken van een interface die door de bibliotheek wordt aangeboden.
Een „gecombineerd werk“ is een werk dat is gemaakt door een applicatie te combineren of te koppelen aan de bibliotheek. De specifieke versie van de bibliotheek waarmee het gecombineerde werk is gemaakt, wordt ook wel de „gekoppelde versie“ genoemd.
De „minimale bijbehorende broncode“ voor een samengesteld werk betekent de bijbehorende broncode voor het samengestelde werk, met uitzondering van broncode voor delen van het samengestelde werk die, op zichzelf beschouwd, gebaseerd zijn op de applicatie en niet op de gekoppelde versie.
De „bijbehorende applicatiecode“ voor een samengesteld werk betekent de objectcode en/of broncode van de applicatie, inclusief alle gegevens en hulpprogramma’s die nodig zijn om het samengestelde werk vanuit de applicatie te reproduceren, maar exclusief de systeembibliotheken van het samengestelde werk.
1. Uitzondering op artikel 3 van de GNU GPL.
Je mag een werk waarop deze licentie van toepassing is, verspreiden overeenkomstig de artikelen 3 en 4 van deze licentie, zonder gebonden te zijn aan artikel 3 van de GNU GPL.
2. Het verspreiden van aangepaste versies.
Als je een kopie van de Bibliotheek aanpast en er in je aanpassingen een functie verwijst naar een functie of gegevens die moeten worden aangeleverd door een Toepassing die deze functie gebruikt (anders dan als argument dat wordt doorgegeven wanneer de functie wordt aangeroepen), dan mag je een kopie van de aangepaste versie verspreiden:
* a) onder deze licentie, op voorwaarde dat je je naar beste vermogen inspant om ervoor te zorgen dat, indien een applicatie de betreffende functie of gegevens niet levert, de voorziening toch blijft werken en het deel van haar doel dat nog zinvol is, blijft vervullen, of
* b) onder de GNU GPL, waarbij geen van de aanvullende rechten van deze licentie op dat exemplaar van toepassing zijn.
3. Objectcode waarin materiaal uit bibliotheek-headerbestanden is verwerkt.
De objectcodeversie van een applicatie mag materiaal bevatten uit een headerbestand dat deel uitmaakt van de bibliotheek. Je mag dergelijke objectcode verspreiden onder voorwaarden naar eigen keuze, op voorwaarde dat je, indien het opgenomen materiaal niet beperkt blijft tot numerieke parameters, de indeling van gegevensstructuren en accessors, of kleine macro’s, inline-functies en sjablonen (van tien regels of minder), aan beide volgende voorwaarden voldoet:
* a) Vermeld bij elk exemplaar van de objectcode duidelijk dat de bibliotheek daarin is gebruikt en dat de bibliotheek en het gebruik ervan onder deze licentie vallen.
* b) Voeg bij de objectcode een kopie van de GNU GPL en dit licentiedocument.
4. Verzamelwerken.
Je mag een samengesteld werk verspreiden onder voorwaarden van jouw keuze die, in hun totaliteit, de aanpassing van de onderdelen van de bibliotheek die in het samengestelde werk zijn opgenomen, en het reverse-engineeren ter foutopsporing van dergelijke aanpassingen niet daadwerkelijk beperken, mits je ook aan elk van de volgende voorwaarden voldoet:
* a) Vermeld bij elk exemplaar van het samengestelde werk duidelijk dat de bibliotheek daarin is gebruikt en dat de bibliotheek en het gebruik ervan onder deze licentie vallen.
* b) Voeg bij het samengestelde werk een kopie van de GNU GPL en dit licentiedocument.
* c) Als het een samengesteld werk betreft waarbij tijdens de uitvoering auteursrechtvermeldingen worden weergegeven, moet je de auteursrechtvermelding voor de bibliotheek in deze vermeldingen opnemen, evenals een verwijzing die de gebruiker naar de kopieën van de GNU GPL en dit licentiedocument leidt.
* d) Doe een van de volgende dingen:
o 0) De minimale bijbehorende broncode onder de voorwaarden van deze licentie verstrekken, evenals de bijbehorende applicatiecode in een vorm die geschikt is voor, en onder voorwaarden die het de gebruiker toestaan, de applicatie opnieuw te combineren of te koppelen met een gewijzigde versie van de gekoppelde versie om een gewijzigd gecombineerd werk te produceren, op de wijze zoals gespecificeerd in artikel 6 van de GNU GPL voor het verstrekken van bijbehorende broncode.
o 1) Gebruik een geschikt mechanisme voor gedeelde bibliotheken om de Bibliotheek te koppelen. Een geschikt mechanisme is er een dat (a) tijdens het uitvoeren gebruikmaakt van een kopie van de Bibliotheek die al op het computersysteem van de gebruiker staat, en (b) goed werkt met een aangepaste versie van de Bibliotheek die qua interface compatibel is met de gekoppelde versie.
* e) Geef installatie-informatie, maar alleen als je anders verplicht zou zijn om dergelijke informatie te verstrekken op grond van artikel 6 van de GNU GPL, en alleen voor zover die informatie nodig is om een gewijzigde versie van het gecombineerde werk te installeren en uit te voeren, die is ontstaan door de applicatie opnieuw te combineren of te koppelen met een gewijzigde versie van de gekoppelde versie. (Als je optie 4d0 gebruikt, moet de installatie-informatie bij de minimale bijbehorende broncode en de bijbehorende applicatiecode worden geleverd. Als je optie 4d1 gebruikt, moet je de installatie-informatie verstrekken op de manier die is gespecificeerd in artikel 6 van de GNU GPL voor het overdragen van de bijbehorende broncode.)
5. Gecombineerde bibliotheken.
Je mag bibliotheekfaciliteiten die een werk zijn dat is gebaseerd op de Bibliotheek, naast andere bibliotheekfaciliteiten plaatsen in één enkele bibliotheek – mits deze geen Toepassingen zijn en niet onder deze Licentie vallen – en een dergelijke gecombineerde bibliotheek verspreiden onder voorwaarden naar eigen keuze, op voorwaarde dat je aan beide volgende voorwaarden voldoet:
* a) Voeg bij de samengevoegde bibliotheek een exemplaar van hetzelfde werk toe dat op de Bibliotheek is gebaseerd, zonder dat dit met andere bibliotheekfaciliteiten is samengevoegd, en dat wordt overgedragen volgens de voorwaarden van deze Licentie.
* b) Vermeld duidelijk bij de samengevoegde bibliotheek dat een deel ervan een werk is dat op de bibliotheek is gebaseerd, en leg uit waar de bijbehorende, niet-samengevoegde versie van datzelfde werk te vinden is.
6. Herziene versies van de GNU Lesser General Public License.
De Free Software Foundation kan van tijd tot tijd herziene en/of nieuwe versies van de GNU Lesser General Public License publiceren. Dergelijke nieuwe versies zullen qua opzet vergelijkbaar zijn met de huidige versie, maar kunnen in detail afwijken om nieuwe problemen of aandachtspunten aan te pakken.
Elke versie krijgt een uniek versienummer. Als in de bibliotheek die je hebt ontvangen staat vermeld dat een bepaalde versie van de GNU Lesser General Public License „of een latere versie“ van toepassing is, kun je kiezen of je je houdt aan de voorwaarden van die gepubliceerde versie of aan die van een latere versie die door de Free Software Foundation is uitgegeven. Als de bibliotheek die je hebt ontvangen geen versienummer van de GNU Lesser General Public License vermeldt, mag je elke versie van de GNU Lesser General Public License kiezen die ooit door de Free Software Foundation is gepubliceerd.
Als in de Bibliotheek zoals je die hebt ontvangen staat vermeld dat een gevolmachtigde mag beslissen of toekomstige versies van de GNU Lesser General Public License van toepassing zijn, geldt de openbare verklaring van die gevolmachtigde waarin hij of zij een bepaalde versie aanvaardt, als een permanente machtiging voor jou om die versie voor de Bibliotheek te kiezen.
GNU ALGEMENE PUBLIEKE LICENTIE Versie 2 (GPLv2)
GNU ALGEMENE PUBLIEKE LICENTIE
Versie 2, juni 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
Franklin Street 51, vijfde verdieping, Boston, MA 02110-1301, VS
Iedereen mag letterlijke kopieën maken en verspreiden
van dit licentiedocument, maar je mag het niet wijzigen.
Inleiding
De licenties voor de meeste software zijn zo opgesteld dat ze je de vrijheid ontnemen om de software te delen en aan te passen. De GNU General Public License daarentegen is bedoeld om je vrijheid te garanderen om vrije software te delen en aan te passen – om ervoor te zorgen dat de software voor al zijn gebruikers vrij blijft. Deze General Public License geldt voor het grootste deel van de software van de Free Software Foundation en voor elk ander programma waarvan de auteurs zich ertoe verbinden deze licentie te gebruiken. (Sommige andere software van de Free Software Foundation valt in plaats daarvan onder de GNU Lesser General Public License.) Je kunt deze licentie ook op je eigen programma's toepassen.
Als we het over vrije software hebben, bedoelen we vrijheid, niet de prijs. Onze Algemene Publieke Licenties zijn bedoeld om ervoor te zorgen dat je de vrijheid hebt om kopieën van vrije software te verspreiden (en hiervoor kosten in rekening te brengen als je dat wilt), dat je de broncode ontvangt of kunt krijgen als je die wilt, dat je de software kunt aanpassen of delen ervan kunt gebruiken in nieuwe vrije programma’s; en dat je weet dat je deze dingen mag doen.
Om je rechten te beschermen, moeten we beperkingen opleggen die iedereen verbieden je deze rechten te ontzeggen of je te vragen afstand te doen van deze rechten. Deze beperkingen houden bepaalde verantwoordelijkheden voor je in als je kopieën van de software verspreidt of als je de software aanpast.
Als je bijvoorbeeld kopieën van zo’n programma verspreidt, of dat nu gratis is of tegen betaling, moet je de ontvangers alle rechten geven die jij hebt. Je moet ervoor zorgen dat ook zij de broncode krijgen of kunnen krijgen. En je moet hen deze voorwaarden laten zien, zodat ze weten wat hun rechten zijn.
We beschermen je rechten in twee stappen: (1) we leggen auteursrecht op de software vast, en (2) we bieden je deze licentie aan, die je wettelijke toestemming geeft om de software te kopiëren, te verspreiden en/of aan te passen.
Ook willen we, ter bescherming van zowel de auteurs als onszelf, ervoor zorgen dat iedereen begrijpt dat er geen garantie wordt gegeven op deze gratis software. Als de software door iemand anders wordt aangepast en doorgegeven, willen we dat de ontvangers weten dat wat ze hebben niet het origineel is, zodat eventuele problemen die door anderen zijn veroorzaakt geen afbreuk doen aan de reputatie van de oorspronkelijke auteurs.
Ten slotte wordt elk vrij programma voortdurend bedreigd door softwarepatenten. We willen voorkomen dat distributeurs van een vrij programma afzonderlijk patentlicenties aanschaffen, waardoor het programma in feite propriëtair wordt. Om dit te voorkomen, hebben we duidelijk gemaakt dat elk patent ofwel voor iedereen vrij te gebruiken moet zijn, ofwel helemaal niet in licentie mag worden gegeven.
Hieronder vind je de precieze voorwaarden voor het kopiëren, verspreiden en aanpassen.
VOORWAARDEN VOOR HET KOPIËREN, VERSPREIDEN EN AANPASSEN
0. Deze licentie geldt voor elk programma of ander werk dat een verklaring van de auteursrechthebbende bevat waarin staat dat het mag worden verspreid onder de voorwaarden van deze Algemene Publieke Licentie. Het "Programma", hieronder, verwijst naar elk dergelijk programma of werk, en een "werk gebaseerd op het Programma" betekent ofwel het Programma zelf, ofwel elk afgeleid werk volgens het auteursrecht: dat wil zeggen, een werk dat het Programma of een deel ervan bevat, hetzij letterlijk, hetzij met aanpassingen en/of vertaald in een andere taal. (Hierna wordt vertaling zonder beperking opgenomen in de term "aanpassing".) Elke licentiehouder wordt aangesproken als "jij".
Andere activiteiten dan kopiëren, verspreiden en aanpassen vallen niet onder deze licentie; ze vallen buiten het toepassingsgebied ervan. Het uitvoeren van het programma is niet beperkt, en de uitvoer van het programma valt alleen onder de licentie als de inhoud ervan een werk vormt dat op het programma is gebaseerd (ongeacht of dit is gemaakt door het programma uit te voeren). Of dat het geval is, hangt af van wat het programma doet.
1. Je mag letterlijke kopieën van de broncode van het Programma, zoals je die ontvangt, kopiëren en verspreiden op elk medium, op voorwaarde dat je op elke kopie op opvallende en passende wijze een passende copyrightvermelding en een garantieafwijzing vermeldt; alle vermeldingen die verwijzen naar deze Licentie en naar het ontbreken van enige garantie intact laat; en alle andere ontvangers van het Programma samen met het Programma een kopie van deze Licentie verstrekt.
Je mag een vergoeding vragen voor het fysiek overdragen van een kopie, en je mag desgewenst tegen betaling garantiebescherming aanbieden.
2. Je mag je exemplaar of exemplaren van het Programma of een deel daarvan aanpassen, waardoor een werk ontstaat dat op het Programma is gebaseerd, en dergelijke aanpassingen of dat werk kopiëren en verspreiden volgens de voorwaarden van artikel 1 hierboven, op voorwaarde dat je ook aan al deze voorwaarden voldoet:
a) Je moet ervoor zorgen dat de gewijzigde bestanden voorzien zijn van duidelijke vermeldingen waarin staat dat je de bestanden hebt gewijzigd en waarin de datum van elke wijziging wordt vermeld.
b) Je moet ervoor zorgen dat elk werk dat je verspreidt of publiceert, en dat geheel of gedeeltelijk het Programma of een deel daarvan bevat of daarvan is afgeleid, in zijn geheel kosteloos aan alle derden in licentie wordt gegeven onder de voorwaarden van deze Licentie.
c) Als het aangepaste programma bij uitvoering normaal gesproken interactief opdrachten leest, moet je ervoor zorgen dat het, wanneer het op de meest gebruikelijke manier voor dergelijk interactief gebruik wordt gestart, een mededeling afdrukt of weergeeft met daarin een passende copyrightvermelding en een vermelding dat er geen garantie wordt gegeven (of anders, waarin staat dat jij een garantie geeft) en dat gebruikers het programma onder deze voorwaarden mogen verspreiden, en waarin de gebruiker wordt verteld hoe hij een kopie van deze Licentie kan inzien. (Uitzondering: als het programma zelf interactief is maar normaal gesproken zo’n mededeling niet afdrukt, hoef je in je werk dat op het programma is gebaseerd geen mededeling af te drukken.)
Deze vereisten gelden voor het gewijzigde werk in zijn geheel. Als herkenbare delen van dat werk niet zijn afgeleid van het Programma en redelijkerwijs als op zichzelf staande, onafhankelijke werken kunnen worden beschouwd, dan zijn deze Licentie en de voorwaarden ervan niet van toepassing op die delen wanneer je ze als afzonderlijke werken verspreidt. Maar wanneer je dezelfde delen verspreidt als onderdeel van een geheel dat een werk is dat op het Programma is gebaseerd, moet de verspreiding van het geheel plaatsvinden onder de voorwaarden van deze Licentie, waarvan de toestemmingen voor andere licentiehouders zich uitstrekken tot het gehele geheel, en dus tot elk afzonderlijk deel, ongeacht wie het heeft geschreven.
Het is dus niet de bedoeling van dit artikel om rechten te claimen of jouw rechten op werken die volledig door jou zijn geschreven te betwisten; het is veeleer de bedoeling om het recht uit te oefenen om de verspreiding van afgeleide of verzamelwerken die op het Programma zijn gebaseerd, te controleren.
Bovendien valt een ander werk dat niet op het Programma is gebaseerd, niet onder het toepassingsgebied van deze Licentie, alleen maar omdat het samen met het Programma (of met een werk dat op het Programma is gebaseerd) op een opslag- of distributiemedium is opgenomen.
3. Je mag het Programma (of een daarop gebaseerd werk, zoals bedoeld in artikel 2) kopiëren en verspreiden in objectcode of in uitvoerbare vorm volgens de voorwaarden van de bovenstaande artikelen 1 en 2, op voorwaarde dat je ook aan een van de volgende voorwaarden voldoet:
a) Lever het samen met de volledige bijbehorende machinaal leesbare broncode, die moet worden verspreid volgens de voorwaarden van de bovenstaande artikelen 1 en 2 op een medium dat gewoonlijk wordt gebruikt voor de uitwisseling van software; of,
b) Voeg er een schriftelijk aanbod bij, dat minstens drie jaar geldig is, om aan elke derde partij, tegen een vergoeding die niet hoger is dan je kosten voor het fysiek verspreiden van de broncode, een volledige, machinaal leesbare kopie van de bijbehorende broncode te verstrekken, die verspreid moet worden volgens de voorwaarden van de bovenstaande artikelen 1 en 2 op een drager die gewoonlijk wordt gebruikt voor de uitwisseling van software; of,
c) Voeg de informatie toe die je hebt ontvangen over het aanbod om de bijbehorende broncode te verspreiden. (Deze optie is alleen toegestaan voor niet-commerciële verspreiding en alleen als je het programma in objectcode of uitvoerbare vorm hebt ontvangen met een dergelijk aanbod, in overeenstemming met subparagraaf b hierboven.)
De broncode van een werk is de vorm waarin je het werk het beste kunt aanpassen. Voor een uitvoerbaar werk betekent ‘volledige broncode’ alle broncode van alle modules die het bevat, plus eventuele bijbehorende interface-definitiebestanden, plus de scripts die worden gebruikt om de compilatie en installatie van het uitvoerbare bestand te regelen. Als speciale uitzondering hoeft de verspreide broncode echter niets te bevatten dat normaal gesproken (in bron- of binaire vorm) wordt meegeleverd met de belangrijkste onderdelen (compiler, kernel, enzovoort) van het besturingssysteem waarop het uitvoerbare bestand draait, tenzij dat onderdeel zelf bij het uitvoerbare bestand wordt meegeleverd.
Als de verspreiding van uitvoerbare code of objectcode gebeurt door toegang te bieden om deze vanaf een bepaalde locatie te kopiëren, dan geldt het aanbieden van vergelijkbare toegang om de broncode vanaf dezelfde locatie te kopiëren als verspreiding van de broncode, ook al zijn derden niet verplicht om de broncode samen met de objectcode te kopiëren.
4. Je mag het Programma niet kopiëren, wijzigen, in sublicentie geven of verspreiden, tenzij dit uitdrukkelijk in deze Licentie is toegestaan. Elke poging om het Programma op een andere manier te kopiëren, te wijzigen, in sublicentie te geven of te verspreiden is ongeldig en leidt automatisch tot beëindiging van je rechten onder deze Licentie. Voor partijen die op grond van deze Licentie kopieën of rechten van jou hebben ontvangen, geldt echter dat hun licenties niet worden beëindigd, zolang deze partijen zich volledig aan de voorwaarden houden.
5. Je bent niet verplicht deze licentie te accepteren, aangezien je deze niet hebt ondertekend. Niets anders geeft je echter toestemming om het programma of afgeleide werken ervan te wijzigen of te verspreiden. Deze handelingen zijn bij wet verboden als je deze licentie niet accepteert. Door het programma (of enig werk dat op het programma is gebaseerd) te wijzigen of te verspreiden, geef je dus aan dat je deze licentie accepteert en dat je akkoord gaat met alle voorwaarden voor het kopiëren, verspreiden of wijzigen van het programma of werken die daarop zijn gebaseerd.
6. Telkens wanneer je het Programma (of een werk dat op het Programma is gebaseerd) verder verspreidt, krijgt de ontvanger automatisch een licentie van de oorspronkelijke licentiegever om het Programma te kopiëren, te verspreiden of aan te passen, met inachtneming van deze voorwaarden. Je mag geen verdere beperkingen opleggen aan de uitoefening door de ontvangers van de rechten die hierin worden verleend. Je bent niet verantwoordelijk voor het afdwingen van de naleving van deze Licentie door derden.
7. Als er als gevolg van een rechterlijke uitspraak, een beschuldiging van octrooi-inbreuk of om welke andere reden dan ook (niet beperkt tot octrooikwesties) voorwaarden aan je worden opgelegd (hetzij via een gerechtelijk bevel, een overeenkomst of anderszins) die in strijd zijn met de voorwaarden van deze Licentie, ontslaan die je niet van de voorwaarden van deze Licentie. Als je het Programma niet zo kunt verspreiden dat je tegelijkertijd voldoet aan je verplichtingen onder deze Licentie en aan eventuele andere relevante verplichtingen, dan mag je het Programma bijgevolg helemaal niet verspreiden. Als een patentlicentie bijvoorbeeld geen royaltyvrije herdistributie van het Programma toestaat door iedereen die direct of indirect via jou kopieën ontvangt, dan is de enige manier waarop je zowel aan die licentie als aan deze Licentie kunt voldoen, door helemaal af te zien van distributie van het Programma.
Mocht een deel van deze paragraaf onder bepaalde omstandigheden ongeldig of niet-afdwingbaar worden verklaard, dan blijft de rest van de paragraaf van kracht en blijft de paragraaf in zijn geheel van kracht onder andere omstandigheden.
Het is niet de bedoeling van dit artikel om je aan te zetten tot het schenden van octrooien of andere eigendomsrechten, of om de geldigheid van dergelijke rechten te betwisten; dit artikel heeft uitsluitend tot doel de integriteit van het distributiesysteem voor vrije software te beschermen, dat wordt gerealiseerd door middel van openbare licentiepraktijken. Veel mensen hebben genereuze bijdragen geleverd aan het brede scala aan software dat via dat systeem wordt verspreid, in het vertrouwen dat het systeem consequent wordt toegepast; het is aan de auteur/donor om te beslissen of hij of zij bereid is software via een ander systeem te verspreiden en een licentiehouder kan die keuze niet opleggen.
Dit gedeelte is bedoeld om heel duidelijk te maken wat er wordt beschouwd als een gevolg van de rest van deze licentie.
8. Als de verspreiding en/of het gebruik van het Programma in bepaalde landen beperkt is door octrooien of door auteursrechtelijk beschermde interfaces, mag de oorspronkelijke auteursrechthebbende die het Programma onder deze Licentie stelt, een expliciete geografische verspreidingsbeperking toevoegen waarbij die landen worden uitgesloten, zodat verspreiding alleen is toegestaan in of tussen landen die niet op deze manier zijn uitgesloten. In dat geval geldt deze beperking als onderdeel van deze Licentie, alsof ze in de tekst van deze Licentie is opgenomen.
9. De Free Software Foundation kan van tijd tot tijd herziene en/of nieuwe versies van de Algemene Publieke Licentie publiceren. Dergelijke nieuwe versies zullen in de geest overeenkomen met de huidige versie, maar kunnen in detail afwijken om nieuwe problemen of aandachtspunten aan te pakken.
Elke versie krijgt een uniek versienummer. Als het programma een versienummer van deze licentie vermeldt dat op het programma van toepassing is, plus „elke latere versie“, kun je kiezen of je je houdt aan de voorwaarden van die versie of aan die van een latere versie die door de Free Software Foundation is gepubliceerd. Als het programma geen versienummer van deze licentie vermeldt, mag je elke versie kiezen die ooit door de Free Software Foundation is gepubliceerd.
10. Als je delen van het Programma wilt opnemen in andere vrije programma’s waarvan de distributievoorwaarden anders zijn, neem dan contact op met de auteur om toestemming te vragen. Voor software waarop de Free Software Foundation auteursrecht heeft, neem je contact op met de Free Software Foundation; soms maken we hier een uitzondering op. Bij onze beslissing laten we ons leiden door twee doelstellingen: het behouden van de vrije status van alle afgeleide werken van onze vrije software en het bevorderen van het delen en hergebruiken van software in het algemeen.
GEEN GARANTIE
11. AANGEZIEN HET PROGRAMMA GRATIS WORDT VERSTREKT, GELDT ER GEEN GARANTIE VOOR HET PROGRAMMA, VOOR ZOVER DIT TOEGESTAAN IS DOOR DE TOEPASSELIJKE WETGEVING. TENZIJ ANDERS SCHRIFTELIJK VERMELD, VERSTREKKEN DE AUTEURSRECHTHOUDERS EN/OF ANDERE PARTIJEN HET PROGRAMMA „IN DE HUIDIGE STAAT“, ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, HETZIJ UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. HET VOLLEDIGE RISICO MET BETREKKING TOT DE KWALITEIT EN PRESTATIES VAN HET PROGRAMMA LIGT BIJ JOU. MOCHT HET PROGRAMMA DEFECT BLIJKEN TE ZIJN, DAN DRAAG JE DE KOSTEN VAN ALLE NOODZAKELIJKE ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN, REPARATIES OF CORRECTIES.
12. IN GEEN GEVAL, TENZIJ DIT DOOR DE TOEPASSELIJKE WETGEVING WORDT VEREIST OF SCHRIFTELIJK IS OVEREENGEKOMEN, IS EEN AUTEURSRECHTHOUDER, OF EEN ANDERE PARTIJ DIE HET PROGRAMMA MAG AANPASSEN EN/OF VERSPREIDEN ZOALS HIERBOVEN TOEGESTAAN, AANSPRAKELIJK JEGENS JOU VOOR SCHADE, MET INBEGRIP VAN ALGEMENE, bijzondere, incidentele of gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik of het onvermogen om het programma te gebruiken (MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT VERLIES VAN GEGEVENS OF GEGEVENS DIE ONNAUWKEURIG WORDEN, OF VERLIEZEN DIE DOOR JOU OF DERDEN WORDEN GELEDEN, OF HET NIET FUNCTIONEREN VAN HET PROGRAMMA MET ANDERE PROGRAMMA'S), ZELFS ALS DEZE HOUDER OF ANDERE PARTIJ OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
EINDE VAN DE ALGEMENE VOORWAARDEN
Hoe pas je deze voorwaarden toe op je nieuwe programma’s?
Als je een nieuw programma ontwikkelt en je wilt dat het zo nuttig mogelijk is voor het publiek, dan kun je dat het beste bereiken door er vrije software van te maken die iedereen onder deze voorwaarden mag verspreiden en aanpassen.
Voeg hiervoor de volgende verklaringen toe aan het programma. Het is het veiligst om ze aan het begin van elk bronbestand toe te voegen, zodat de uitsluiting van garantie zo duidelijk mogelijk overkomt; elk bestand moet in ieder geval de "copyright"-regel bevatten en een verwijzing naar de plek waar de volledige verklaring te vinden is.
één regel met de naam van het programma en een korte beschrijving van wat het doet.
Copyright (C) jjjj naam van de auteur
Dit programma is vrije software; je mag het verspreiden en/of
het aanpassen volgens de voorwaarden van de GNU General Public License
zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; versie 2
van de licentie, of (naar keuze) een latere versie.
Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,
maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van
VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de
GNU General Public License voor meer informatie.
Je zou een exemplaar van de GNU General Public License moeten hebben ontvangen
samen met dit programma; zo niet, schrijf dan naar de Free Software
Foundation, Inc., Franklin Street 51, vijfde verdieping, Boston, MA 02110-1301, VS.
Vermeld ook hoe je bereikbaar bent via e-mail en per post.
Als het programma interactief is, zorg er dan voor dat het een kort bericht zoals dit weergeeft wanneer het in de interactieve modus start:
Gnomovision versie 69, Copyright (C) jaar naam van de auteur
Gnomovision wordt geleverd ZONDER ENIGE GARANTIE; voor meer informatie
Typ `show w`. Dit is gratis software, en je bent van harte welkom
om het onder bepaalde voorwaarden te verspreiden; typ `show c`
voor meer informatie.
De hypothetische commando’s `show w` en `show c` zouden de relevante delen van de General Public License moeten weergeven. Natuurlijk kunnen de commando’s die je gebruikt een andere naam hebben dan `show w` en `show c`; het kunnen zelfs muisklikken of menu-items zijn – wat het beste bij je programma past.
Zorg er ook voor dat je werkgever (als je als programmeur werkt) of je school, indien van toepassing, indien nodig een „auteursrechtverklaring“ voor het programma ondertekent. Hier is een voorbeeld; pas de namen aan:
Yoyodyne, Inc. wijst hierbij alle auteursrechten af
interesse in het programma `Gnomovision`
(dat compilers probeert te verleiden) geschreven
door James Hacker.
handtekening van Ty Coon, 1 april 1989
Ty Coon, directeur van Vice
Deze Algemene Publieke Licentie staat niet toe dat je programma wordt opgenomen in propriëtaire programma’s. Als je programma een subroutinebibliotheek is, vind je het misschien handiger om toe te staan dat propriëtaire toepassingen aan de bibliotheek worden gekoppeld. Als je dat wilt doen, gebruik dan de GNU Lesser General Public License in plaats van deze licentie.
GNU ALGEMENE PUBLIEKE LICENTIE Versie 3 (GPLv3)
GNU ALGEMENE PUBLIEKE LICENTIE
Versie 3, 29 juni 2007
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
Iedereen mag letterlijke kopieën maken en verspreiden
van dit licentiedocument, maar je mag het niet wijzigen.
Inleiding
De GNU General Public License is een vrije licentie met copyleft voor
software en andere soorten werken.
De licenties voor de meeste software en andere praktische werken zijn zo opgesteld
om je de vrijheid te ontnemen om de werken te delen en te wijzigen. Daarentegen,
De GNU General Public License is bedoeld om je vrijheid te waarborgen om
deel en pas alle versies van een programma aan – zodat het gratis blijft
software voor al zijn gebruikers. Wij, de Free Software Foundation, gebruiken de
De GNU General Public License voor het grootste deel van onze software; deze geldt ook voor
alle andere werken die op deze manier door de auteurs zijn vrijgegeven. Je kunt het toepassen op
jouw programma’s ook.
Als we het over vrije software hebben, hebben we het over vrijheid, niet
prijs. Onze licenties voor het grote publiek zijn bedoeld om ervoor te zorgen dat je
de vrijheid hebben om kopieën van vrije software te verspreiden (en daarvoor geld te vragen)
(als je dat wilt), dat je de broncode ontvangt of deze kunt krijgen als je
wil dat je de software kunt aanpassen of delen ervan in nieuwe
gratis programma’s, en dat je weet dat je dit allemaal kunt.
Om je rechten te beschermen, moeten we voorkomen dat anderen je die ontzeggen
deze rechten of je vragen om de rechten af te staan. Daarom heb je
bepaalde verantwoordelijkheden als je kopieën van de software verspreidt, of als
je past het aan: de plicht om de vrijheid van anderen te respecteren.
Als je bijvoorbeeld kopieën van zo’n programma verspreidt, of
gratis of tegen betaling, moet je hetzelfde doorgeven aan de ontvangers
vrijheden die je hebt gekregen. Je moet ervoor zorgen dat ook zij
of de broncode kunnen krijgen. En je moet ze deze voorwaarden laten zien, zodat ze
hun rechten kennen.
Ontwikkelaars die de GNU GPL gebruiken, waarborgen je rechten in twee stappen:
(1) auteursrecht op de software doen gelden, en (2) je deze licentie aanbieden
waardoor je wettelijk toestemming krijgt om het te kopiëren, te verspreiden en/of aan te passen.
Om ontwikkelaars en auteurs te beschermen, legt de GPL duidelijk uit
dat er geen garantie geldt voor deze gratis software. Zowel voor gebruikers als
Omwille van de auteurs schrijft de GPL voor dat aangepaste versies moeten worden gemarkeerd als
veranderd, zodat hun problemen niet ten onrechte worden toegeschreven aan
de auteurs van eerdere versies.
Sommige apparaten zijn zo ontworpen dat gebruikers geen toegang krijgen om programma’s te installeren of uit te voeren
aangepaste versies van de software die erin zit, hoewel de fabrikant
dat kan. Dit is fundamenteel onverenigbaar met het doel van
het beschermen van de vrijheid van gebruikers om de software aan te passen. De systematische
Dit soort misbruik komt vaak voor bij producten voor particulieren
gebruik, en dat is nu juist waar het het meest onaanvaardbaar is. Daarom
hebben deze versie van de GPL zo opgesteld dat deze praktijk voor hen verboden is
producten. Als dergelijke problemen ook op andere gebieden veelvuldig voorkomen, dan
we staan klaar om deze bepaling in toekomstige versies ook op die domeinen toe te passen
van de GPL, voor zover dat nodig is om de vrijheid van gebruikers te beschermen.
Tot slot wordt elk programma voortdurend bedreigd door softwarepatenten.
Landen zouden niet moeten toestaan dat octrooien de ontwikkeling en het gebruik van
software op gewone computers, maar bij de computers waarop dat wel het geval is, willen we
voorkom het bijzondere gevaar dat octrooien op een vrij programma zouden kunnen
het in feite tot eigendom maakt. Om dit te voorkomen, zorgt de GPL ervoor dat
octrooien mogen niet worden gebruikt om het programma niet-vrij te maken.
De precieze voorwaarden voor het kopiëren, verspreiden en
aanpassing volgt.
ALGEMENE VOORWAARDEN
0. Definities.
Met "deze licentie" wordt versie 3 van de GNU General Public License bedoeld.
Met "auteursrecht" worden ook auteursrechtelijke wetten bedoeld die van toepassing zijn op andere soorten
producten, zoals halfgeleidermaskers.
Met "het programma" wordt elk auteursrechtelijk beschermd werk bedoeld waarvoor onder deze licentie toestemming is verleend
Licentie. Elke licentiehouder wordt aangeduid met "jij". "Licentiehouders" en
"ontvangers" kunnen zowel personen als organisaties zijn.
Een werk "wijzigen" betekent dat je het geheel of gedeeltelijk kopieert of aanpast
op een manier waarvoor auteursrechtelijke toestemming nodig is, behalve het maken van een
exacte kopie. Het resulterende werk wordt een "aangepaste versie" van het
een eerder werk of een werk dat "gebaseerd is op" het eerdere werk.
Een "gedekt werk" betekent ofwel het ongewijzigde Programma, ofwel een werk dat is gebaseerd op
in het programma.
Een werk 'verspreiden' betekent er alles mee doen wat, zonder
toestemming, zou je direct of indirect aansprakelijk maken voor
inbreuk op de geldende auteursrechtwetgeving, behalve als je het uitvoert op een
computer of het aanpassen van een privékopie. Verspreiding omvat het kopiëren,
verspreiding (al dan niet met aanpassingen), het beschikbaar stellen aan de
openbaar, en in sommige landen ook andere activiteiten.
Een werk "verspreiden" betekent elke vorm van verspreiding waardoor anderen
partijen om kopieën te maken of te ontvangen. Alleen al interactie met een gebruiker via
een computernetwerk, zonder dat er een kopie wordt overgedragen, is geen doorgifte.
Een interactieve gebruikersinterface toont "Relevante juridische kennisgevingen"
voor zover het een handige en goed zichtbare
een functie die (1) een passende copyrightvermelding weergeeft, en (2)
laat de gebruiker weten dat er geen garantie op het werk geldt (behalve voor de
voor zover er garanties worden gegeven), dat licentiehouders het
werken onder deze licentie, en hoe je een kopie van deze licentie kunt bekijken. Als
de interface toont een lijst met gebruikersopdrachten of opties, zoals een
menu, voldoet een opvallend item in de lijst aan dit criterium.
1. Broncode.
Met de "broncode" van een werk wordt de voorkeursvorm van het werk bedoeld
om er wijzigingen in aan te brengen. Onder "objectcode" wordt verstaan: elke niet-broncode
vorm van een werk.
Een "standaardinterface" is een interface die ofwel een officiële
een norm die is vastgesteld door een erkende normalisatie-instantie, of, in het geval van
interfaces die zijn gedefinieerd voor een bepaalde programmeertaal, namelijk een taal die
wordt veel gebruikt door ontwikkelaars die in die taal werken.
De "Systeembibliotheken" van een uitvoerbaar bestand omvatten alles, behalve
dan het werk als geheel, dat (a) deel uitmaakt van de normale vorm van
het verpakken van een hoofdonderdeel, maar dat geen deel uitmaakt van die studierichting
onderdeel, en (b) dient uitsluitend om het gebruik van het werk in combinatie met dat
Belangrijk onderdeel, of om een standaardinterface te implementeren waarvoor een
De implementatie is voor iedereen beschikbaar in de vorm van broncode. A
Met "belangrijk onderdeel" wordt in deze context een belangrijk essentieel onderdeel bedoeld
(kernel, venstersysteem, enzovoort) van het betreffende besturingssysteem
(indien van toepassing) waarop het uitvoerbare werk draait, of een compiler die wordt gebruikt om
het werk produceren, of een objectcode-interpreter die wordt gebruikt om het uit te voeren.
De "bijbehorende broncode" van een werk in objectcodevorm omvat alle
de broncode die nodig is om te genereren, te installeren en (voor een uitvoerbaar bestand
(werk) de objectcode uitvoeren en het werk aanpassen, inclusief scripts om
die activiteiten te controleren. Het omvat echter niet het werk zelf
Systeembibliotheken, of algemene hulpmiddelen of algemeen beschikbare gratis
programma’s die ongewijzigd worden gebruikt bij het uitvoeren van die activiteiten, maar
die geen deel uitmaken van het werk. Bijvoorbeeld: Corresponding Source
bevat interface-definitiebestanden die bij de bronbestanden horen voor
het werk, en de broncode voor gedeelde bibliotheken en dynamisch
gekoppelde subprogramma’s die het werk specifiek nodig heeft,
zoals via directe gegevensuitwisseling of besturingsstromen tussen die
subprogramma’s en andere onderdelen van het werk.
De bijbehorende broncode hoeft niets te bevatten wat gebruikers
kan zich automatisch herstellen vanuit andere delen van de bijbehorende
Bron.
De bijbehorende broncode van een werk in de vorm van broncode is
hetzelfde werk.
2. Basisrechten.
Alle rechten die onder deze licentie worden verleend, gelden voor de duur van
het auteursrecht op het programma, en zijn onherroepelijk, mits de vermelde
aan de voorwaarden is voldaan. Deze licentie bevestigt uitdrukkelijk je onbeperkte
toestemming om het ongewijzigde programma uit te voeren. De uitvoer van het uitvoeren van een
het betreffende werk valt alleen onder deze licentie als de output, gezien de
inhoud, vormt een werk waarop deze licentie van toepassing is. Deze licentie erkent dat je
het recht op redelijk gebruik of iets vergelijkbaars, zoals vastgelegd in de auteursrechtwetgeving.
Je mag werken waarop deze licentie van toepassing is maken, uitvoeren en verspreiden, ook als je ze niet
overdragen, zonder voorwaarden, zolang je licentie verder van kracht blijft
van kracht. Je mag de onder deze licentie vallende werken aan anderen doorgeven, uitsluitend met het doel
dat ze speciaal voor jou aanpassingen maken, of je
met de nodige voorzieningen om die werkzaamheden uit te voeren, op voorwaarde dat je je houdt aan
de voorwaarden van deze licentie bij het doorgeven van al het materiaal waarvoor je
hebben geen zeggenschap over het auteursrecht. Degenen die de betreffende werken maken of exploiteren
want je moet dat uitsluitend in eigen naam en onder jouw leiding doen
en beheer, onder voorwaarden die hen verbieden om kopieën te maken van
je auteursrechtelijk beschermd materiaal buiten hun relatie met jou om.
Vervoer onder andere omstandigheden is alleen toegestaan op voorwaarde dat
de hieronder vermelde voorwaarden. Het verlenen van sublicenties is niet toegestaan; artikel 10
maakt het overbodig.
3. De wettelijke rechten van gebruikers beschermen tegen de wet tegen het omzeilen van beveiligingen.
Geen enkel werk dat onder de regeling valt, wordt beschouwd als onderdeel van een effectieve technologische
maatregel krachtens enige toepasselijke wetgeving ter nakoming van de verplichtingen uit hoofde van artikel
artikel 11 van het WIPO-verdrag inzake auteursrecht, aangenomen op 20 december 1996, of
soortgelijke wetten die het omzeilen van dergelijke
maatregelen.
Wanneer je een gedekt werk verspreidt, doe je afstand van elk wettelijk recht om dit te verbieden
het omzeilen van technische maatregelen, voor zover dit omzeilen
wordt uitgevoerd door het uitoefenen van rechten onder deze licentie met betrekking tot
het werk waarop dit betrekking heeft, en je wijst elke intentie af om de werking of
het aanpassen van het werk als middel om, tegen de wil van de maker van het werk
gebruikers, jouw wettelijke rechten of die van derden om het omzeilen van
technische maatregelen.
4. Letterlijke kopieën doorgeven.
Je mag letterlijke kopieën van de broncode van het programma verspreiden, op voorwaarde dat je
het ontvangen, op welk medium dan ook, op voorwaarde dat je dit duidelijk en
op elk exemplaar een passende copyrightvermelding aanbrengen;
laat alle vermeldingen intact waarin staat dat deze licentie en eventuele
de niet-permissieve voorwaarden die overeenkomstig artikel 7 zijn toegevoegd, zijn van toepassing op de code;
laat alle vermeldingen over het ontbreken van enige garantie ongewijzigd; en vermeld alle
ontvangers een kopie van deze licentie samen met het programma.
Je mag voor elk exemplaar dat je verspreidt elke prijs vragen, of helemaal geen prijs,
en je kunt tegen betaling ondersteuning of garantiebescherming aanbieden.
5. Het verspreiden van aangepaste broncodeversies.
Je mag een werk verspreiden dat is gebaseerd op het Programma, of de wijzigingen aan
het vanuit het programma genereren, in de vorm van broncode onder de
op grond van artikel 4, op voorwaarde dat je ook aan al deze voorwaarden voldoet:
a) Het werk moet voorzien zijn van duidelijke vermeldingen waarin staat dat je het hebt aangepast
het, en een relevante datum vermelden.
b) Het werk moet voorzien zijn van duidelijk zichtbare vermeldingen waarin staat dat het
uitgebracht onder deze licentie en eventuele voorwaarden die zijn toegevoegd onder paragraaf
7. Deze bepaling wijzigt de bepaling in paragraaf 4 zodat
"laat alle mededelingen intact".
c) Je moet het volledige werk, in zijn geheel, onder deze licentie beschikbaar stellen
Licentie voor iedereen die een exemplaar in handen krijgt. Dit
De licentie is dus van toepassing, samen met het eventuele artikel 7
aanvullende voorwaarden, voor het gehele werk en alle onderdelen daarvan,
ongeacht hoe ze zijn verpakt. Deze licentie geeft geen
toestemming om
het werk op een andere manier in licentie geven, maar dat doet het niet
trek die toestemming dan in als je die apart hebt ontvangen.
d) Als het werk interactieve gebruikersinterfaces heeft, moet elke interface het volgende weergeven
De nodige juridische vermeldingen; maar als het programma interactief is
interfaces waarop geen passende juridische kennisgevingen worden weergegeven, jouw
hun werk hoeft hen daar niet toe te dwingen.
Een compilatie van een beschermd werk met andere afzonderlijke en onafhankelijke
werken die niet van nature een voortzetting zijn van het beschermde werk,
en die niet daarmee worden gecombineerd om zo een groter programma te vormen,
op of in een opslaggedeelte van een opslag- of distributiemedium, wordt een
"geaggregeerd" als de compilatie en het daaruit voortvloeiende auteursrecht niet
wordt gebruikt om de toegang of de wettelijke rechten van de gebruikers van de compilatie te beperken
meer dan wat de individuele werkvergunning toestaat. Opname van een gedekt werk
in zijn geheel betekent niet dat deze licentie ook op de andere van toepassing is
onderdelen van het aggregaat.
6. Het doorgeven van niet-bronformulieren.
Je mag een werk waarop deze licentie van toepassing is, in de vorm van objectcode verspreiden onder de voorwaarden
van de artikelen 4 en 5, op voorwaarde dat je ook de
machine-leesbare broncode volgens de voorwaarden van deze licentie,
op een van de volgende manieren:
a) De objectcode overbrengen in, of verwerken in, een fysiek product
(inclusief een fysiek distributiemedium), vergezeld van de
De bijbehorende broncode vastgelegd op een duurzaam fysiek medium
wordt gewoonlijk gebruikt voor de uitwisseling van software.
b) De objectcode overbrengen in, of verwerken in, een fysiek product
(inclusief een fysiek distributiemedium), vergezeld van een
een schriftelijk aanbod, dat minstens drie jaar geldig is en geldt voor
zolang je reserveonderdelen of klantenservice voor dat product aanbiedt
model, om iedereen die de objectcode bezit ofwel (1) een
een kopie van de broncode van alle software in de
product dat onder deze licentie valt, op een duurzame fysieke
een medium dat gewoonlijk wordt gebruikt voor het uitwisselen van software, voor een prijs van geen
meer dan wat je redelijkerwijs zou moeten betalen om dit zelf te doen
het doorgeven van de bron, of (2) toegang om de
De bijbehorende broncode van een netwerkserver, helemaal gratis.
c) Lever afzonderlijke exemplaren van de objectcode samen met een kopie van de
een schriftelijk aanbod om de bijbehorende broncode te verstrekken. Dit
dit mag alleen af en toe en voor niet-commerciële doeleinden, en
alleen als je de objectcode bij zo’n aanbod hebt ontvangen, in overeenstemming met
met lid 6b.
d) De objectcode verspreiden door toegang te bieden vanaf een daarvoor bestemde
plaats (gratis of tegen betaling), en gelijke toegang bieden tot de
Op dezelfde manier via dezelfde weg, zonder
extra kosten. Je hoeft van de ontvangers niet te verlangen dat ze de
De broncode samen met de objectcode. Als de plek waar
kopieer de objectcode naar een netwerkserver, de bijbehorende broncode
staat mogelijk op een andere server (die door jou of een derde partij wordt beheerd)
die vergelijkbare kopieerfuncties ondersteunt, op voorwaarde dat je
duidelijke aanwijzingen naast de objectcode die aangeven waar je de
Bijbehorende broncode. Ongeacht op welke server de
Bijbehorende bron: je blijft verplicht ervoor te zorgen dat deze
beschikbaar zolang dat nodig is om aan deze eisen te voldoen.
e) De objectcode via peer-to-peer-overdracht verzenden, op voorwaarde dat
je laat je collega’s weten waar de objectcode en de bijbehorende
De bronnen van het werk worden gratis aan het grote publiek aangeboden
aanklacht op grond van lid 6d.
Een afzonderlijk deel van de objectcode, waarvan de broncode is weggelaten
uit de bijbehorende bron als systeembibliotheek, hoeft niet
dit hoort bij het overdragen van de objectcode.
Een "gebruikersproduct" is ofwel (1) een "consumentenproduct", dat wil zeggen elk
materiële roerende goederen die normaal gesproken worden gebruikt voor persoonlijk of gezinsgebruik,
voor huishoudelijk gebruik, of (2) alles wat is ontworpen of verkocht om te worden ingebouwd
tot een woning. Om te bepalen of een product een consumentenproduct is,
Bij twijfelgevallen wordt in het voordeel van de dekking beslist. Voor een bepaald
product dat door een bepaalde gebruiker is ontvangen, betekent "normaal gebruikt" een
het gebruikelijke of gangbare gebruik van die productcategorie, ongeacht de status
van die specifieke gebruiker of van de manier waarop die specifieke gebruiker
het product daadwerkelijk gebruikt, verwacht te gebruiken of geacht wordt te gebruiken. Een product
is een consumentenproduct, ongeacht of het product wezenlijke
commercieel, industrieel of niet-consumentgerelateerd gebruik, tenzij dit gebruik betrekking heeft op
de enige belangrijke manier waarop het product wordt gebruikt.
"Installatie-informatie" voor een gebruikersproduct betekent alle methoden,
procedures, autorisatiesleutels of andere gegevens die nodig zijn om te installeren
en aangepaste versies van een beschermd werk in dat gebruikersproduct uitvoeren vanuit
een aangepaste versie van de bijbehorende broncode. De informatie moet
voldoende is om ervoor te zorgen dat het aangepaste object blijft functioneren
de code wordt in geen geval tegengehouden of verstoord louter omdat
er is een wijziging aangebracht.
Als je een werk in objectcode op grond van dit artikel verspreidt in, of met, of
speciaal bedoeld voor gebruik in een gebruikersproduct, en het transport vindt plaats als
onderdeel van een transactie waarbij het recht op bezit en gebruik van de
Het product wordt voor onbepaalde tijd of voor een bepaalde periode aan de ontvanger overgedragen
met een vaste looptijd (ongeacht hoe de transactie wordt aangemerkt), de
Bij de onder dit artikel verstrekte broncode moet het volgende worden gevoegd
volgens de installatie-instructies. Maar deze vereiste geldt niet
als noch jij, noch een derde partij de mogelijkheid behoudt om te installeren
aangepaste objectcode in het gebruikersproduct (bijvoorbeeld: het werk heeft
(in het ROM geïnstalleerd).
De verplichting om installatie-informatie te verstrekken geldt niet voor een
verplichting om ondersteuning, garantie of updates te blijven bieden
voor een werk dat door de ontvanger is aangepast of geïnstalleerd, of voor
het gebruikersproduct waarin het is aangepast of geïnstalleerd. Toegang tot een
het netwerk kan worden geweigerd wanneer de wijziging zelf wezenlijk en
de werking van het netwerk negatief beïnvloedt of in strijd is met de regels en
protocollen voor communicatie via het netwerk.
De bijbehorende broncode is meegestuurd en de installatie-informatie is verstrekt,
moeten, overeenkomstig dit artikel, in een formaat zijn dat openbaar is
gedocumenteerd (en met een implementatie die voor iedereen beschikbaar is in
(broncode-vorm), en mag geen speciaal wachtwoord of sleutel vereisen voor
uitpakken, lezen of kopiëren.
7. Aanvullende voorwaarden.
"Aanvullende voorwaarden" zijn voorwaarden die een aanvulling vormen op de voorwaarden van deze
Een licentie verlenen door afwijkingen toe te staan op een of meer van de voorwaarden.
Aanvullende rechten die van toepassing zijn op het gehele programma moeten
worden behandeld alsof ze in deze licentie zijn opgenomen, voor zover
dat ze geldig zijn volgens de geldende wetgeving. Als er aanvullende toestemmingen
als ze slechts op een deel van het programma van toepassing zijn, mag dat deel afzonderlijk worden gebruikt
onder die voorwaarden, maar het hele programma valt nog steeds onder
deze licentie, ongeacht de aanvullende toestemmingen.
Wanneer je een kopie van een beschermd werk verspreidt, mag je naar eigen keuze
verwijder alle extra machtigingen van die kopie, of van enig deel van
het. (Er kunnen extra machtigingen worden toegevoegd die hun eigen
(in bepaalde gevallen verwijderen wanneer je het werk aanpast.) Je mag
extra rechten op materiaal dat je zelf aan een beschermd werk hebt toegevoegd,
waarvoor je de juiste auteursrechtelijke toestemming hebt of kunt geven.
Ongeacht andere bepalingen in deze licentie geldt voor materiaal dat je
aan een beschermd werk toevoegen, mag je (mits de auteursrechthebbenden van
dat materiaal) de voorwaarden van deze licentie aanvullen met de volgende voorwaarden:
a) Het uitsluiten van garantie of het beperken van aansprakelijkheid op een andere manier dan de
zoals bepaald in de artikelen 15 en 16 van deze licentie; of
b) Het verplicht stellen van het bewaren van bepaalde redelijke wettelijke kennisgevingen of
vermeldingen van auteurs in dat materiaal of in de relevante juridische
Vermeldingen die worden weergegeven door werken waarin het voorkomt; of
c) het verbieden van het geven van een verkeerde voorstelling van de herkomst van dat materiaal, of
waarbij wordt vereist dat aangepaste versies van dergelijk materiaal worden gemarkeerd in
op redelijke manieren die afwijken van de oorspronkelijke versie; of
d) Het gebruik van namen van licentiegevers voor publicitaire doeleinden beperken of
de auteurs van het materiaal; of
e) Weigeren om op grond van het merkenrecht rechten te verlenen voor het gebruik van bepaalde
handelsnamen, handelsmerken of dienstmerken; of
f) Het eisen van vrijwaring van licentiegevers en auteurs van dat
materiaal door iedereen die het materiaal (of aangepaste versies van
het) met contractuele aansprakelijkheidsverplichtingen jegens de ontvanger, voor
elke aansprakelijkheid die deze contractuele aannames rechtstreeks opleggen aan
die licentiegevers en auteurs.
Alle andere niet-verplichte aanvullende voorwaarden worden beschouwd als "verdere
"beperkingen" in de zin van artikel 10. Als het Programma zoals jij
ontvangen, of een deel daarvan, bevat een mededeling waarin staat dat het
die onder deze licentie valt, samen met een voorwaarde die een verdere
beperking, mag je die term verwijderen. Als een licentiedocument
een verdere beperking, maar staat herlicentiëring of overdracht onder deze voorwaarden wel toe
Licentie: je mag aan een gedekt werk materiaal toevoegen dat onder de voorwaarden valt
van dat licentiedocument, op voorwaarde dat de aanvullende beperking
zou zo’n hervergunning of overdracht niet overleven.
Als je in overeenstemming met dit artikel voorwaarden toevoegt aan een werk waarop deze bepalingen van toepassing zijn, dan
moet in de betreffende bronbestanden een vermelding opnemen van de
aanvullende voorwaarden die op die bestanden van toepassing zijn, of een mededeling waarin staat
waar je de geldende voorwaarden kunt vinden.
Er kunnen aanvullende voorwaarden, al dan niet facultatief, worden vermeld in de
in de vorm van een aparte licentieovereenkomst, of vermeld als uitzonderingen;
de bovenstaande vereisten gelden hoe dan ook.
8. Beëindiging.
Je mag een werk waarop deze licentie van toepassing is niet verspreiden of wijzigen, tenzij uitdrukkelijk
die onder deze licentie wordt verstrekt. Elke poging om het op een andere manier te verspreiden of
Als je dit wijzigt, is het ongeldig en vervallen je rechten automatisch onder
deze licentie (inclusief eventuele octrooilicenties die zijn verleend op grond van de derde
lid van artikel 11).
Als je echter alle inbreuken op deze licentie beëindigt, dan is jouw
de licentie van een bepaalde auteursrechthebbende wordt hersteld (a)
voorlopig, tenzij en totdat de auteursrechthebbende uitdrukkelijk en
je licentie definitief beëindigt, en (b) voorgoed, als het auteursrecht
de houder je niet via een redelijk kanaal op de hoogte stelt van de overtreding
binnen 60 dagen na de beëindiging.
Bovendien is je licentie van een bepaalde auteursrechthebbende
definitief hersteld als de auteursrechthebbende je op de hoogte stelt van de
op een redelijke manier overtreden, dit is de eerste keer dat je
een melding ontvangen over een schending van deze licentie (voor welk werk dan ook) van die
auteursrechthebbende, en je verhelpt de inbreuk binnen 30 dagen na
je ontvangst van de kennisgeving.
Het beëindigen van je rechten op grond van dit artikel houdt niet in dat de
licenties van partijen die kopieën of rechten van jou hebben ontvangen op grond van
deze licentie. Als je rechten zijn beëindigd en niet definitief
Als je weer in dienst bent genomen, kom je niet in aanmerking voor nieuwe vergunningen voor hetzelfde
materiaal op grond van artikel 10.
9. Je hoeft geen toestemming te vragen om kopieën te maken.
Je bent niet verplicht deze licentie te accepteren om
voer het programma uit. Bijkomende verspreiding van een werk waarop de licentie van toepassing is
die uitsluitend het gevolg zijn van het gebruik van peer-to-peer-overdracht
om een kopie te krijgen, hoef je dit ook niet te accepteren. Maar,
Alleen deze licentie geeft je toestemming om te verspreiden of
het betreffende werk aanpassen. Deze handelingen vormen een inbreuk op het auteursrecht als je dat doet
deze licentie niet accepteren. Door een
door dit werk te gebruiken, geef je aan dat je akkoord gaat met deze licentie.
10. Automatische licentieverlening aan verdere gebruikers.
Elke keer dat je een gedekt werk doorgeeft, krijgt de ontvanger automatisch
krijgt een licentie van de oorspronkelijke licentiegevers om het programma uit te voeren, aan te passen en
dat werk verspreiden, onder voorbehoud van deze licentie. Je bent niet verantwoordelijk
om ervoor te zorgen dat derden zich aan deze licentie houden.
Een "entiteitstransactie" is een transactie waarbij de zeggenschap over een
organisatie, of vrijwel alle activa daarvan, of het opsplitsen van een
organisatie, of bij het fuseren van organisaties. Als de verspreiding van een
de resultaten van een transactie tussen entiteiten, waarbij elke partij bij die
wie een exemplaar van het werk ontvangt, krijgt ook alles wat
licenties op het werk die de rechtsvoorganger van de partij had of had kunnen hebben
wat in de vorige alinea is vermeld, plus het recht op het bezit van de
De bijbehorende bron van het werk van de rechtsvoorganger, indien
de voorganger heeft het of kan het met redelijke inspanningen verkrijgen.
Je mag geen verdere beperkingen opleggen aan de uitoefening van de
rechten die onder deze licentie worden verleend of bevestigd. Je mag bijvoorbeeld
geen licentievergoeding, royalty’s of andere kosten in rekening brengen voor het uitoefenen van
de rechten die onder deze licentie worden verleend, en je mag geen rechtszaak aanspannen
(inclusief een tegenvordering of een vordering in een rechtszaak) waarin wordt gesteld dat
er wordt inbreuk gemaakt op een octrooiconclusie door het vervaardigen, gebruiken, verkopen of te koop aanbieden van
de verkoop of invoer van het programma of een deel daarvan.
11. Octrooien.
Een "bijdrager" is een auteursrechthebbende die toestemming geeft voor gebruik onder deze
Licentie van het programma of van een werk waarop het programma is gebaseerd. De
Het werk waarvoor deze licentie geldt, wordt de "bijdragersversie" van de bijdragende auteur genoemd.
De "essentiële octrooiconclusies" van een medewerker zijn alle octrooiconclusies
die eigendom is van of onder zeggenschap staat van de inbrenger, ongeacht of deze reeds is verworven of
die later wordt verkregen en waarop op enigerlei wijze inbreuk zou worden gemaakt, is toegestaan
op grond van deze licentie, om de door hem bijgedragen versie te maken, te gebruiken of te verkopen,
maar neem geen vorderingen op die alleen zouden worden geschonden als
gevolg van verdere aanpassingen aan de versie van de bijdragende gebruiker. Voor
In het kader van deze definitie omvat „zeggenschap“ het recht om
octrooisublicenties verlenen op een manier die voldoet aan de vereisten van
deze licentie.
Elke bijdragende partij verleent je een niet-exclusieve, wereldwijde, royaltyvrije
een patentlicentie onder de essentiële octrooiaanspraken van de bijdragende partij, om
maken, gebruiken, verkopen, te koop aanbieden, importeren en op andere wijze exploiteren, aanpassen en
de inhoud van de versie van de bijdragende gebruiker doorgeven.
In de volgende drie alinea’s wordt onder een „octrooilicentie“ verstaan: elke uitdrukkelijke
overeenkomst of toezegging, hoe die ook wordt genoemd, om een octrooi niet af te dwingen
(zoals een uitdrukkelijke toestemming om een octrooi uit te oefenen of een verbintenis om niet
een rechtszaak aanspannen wegens octrooi-inbreuk). Om zo’n octrooilicentie aan een
partij betekent dat je zo’n overeenkomst of toezegging aangaat om geen
een octrooi tegen die partij.
Als je een gedekt werk verspreidt en je baseert je daarbij bewust op een octrooilicentie,
en de broncode van het werk is voor niemand beschikbaar
om gratis en volgens de voorwaarden van deze licentie te kopiëren via een
een openbaar toegankelijke netwerkserver of een ander gemakkelijk toegankelijk medium,
dan moet je ofwel (1) ervoor zorgen dat de bijbehorende broncode zo wordt
beschikbaar is, of (2) ervoor zorgen dat je jezelf het voordeel van de
een patentlicentie voor dit specifieke werk, of (3) ervoor zorgen dat, op een manier
in overeenstemming met de voorwaarden van deze licentie, om het octrooi te verlengen
licentie aan verdere ontvangers. "Bewust vertrouwen op" betekent dat je
je weet heel goed dat je, als die patentlicentie er niet was, het
het gedekte werk in een land, of het gebruik van het gedekte werk door je ontvanger
in een land inbreuk zou maken op een of meer identificeerbare octrooien in dat
land waarvan je reden hebt om aan te nemen dat ze geldig zijn.
Als, in het kader van of in verband met een enkele transactie of
regeling, je verspreidt, of verspreidt door ervoor te zorgen dat een
het betreffende werk, en een patentlicentie verlenen aan een aantal van de partijen
het ontvangen van het werk in kwestie, waardoor ze het mogen gebruiken, verspreiden en aanpassen
of een specifiek exemplaar van het beschermde werk verspreiden, dan geldt de octrooilicentie
de toestemming die je verleent, geldt automatisch voor alle ontvangers van de betreffende
het werk en de werken die daarop zijn gebaseerd.
Een patentlicentie is „discriminerend“ als deze niet
de reikwijdte van de dekking, verbiedt de uitoefening van, of is
op voorwaarde dat er geen gebruik wordt gemaakt van een of meer van de rechten die
die specifiek onder deze licentie is verleend. Je mag een werk dat onder deze licentie valt niet overdragen
geldt als je een overeenkomst hebt met een derde partij die
in de softwareverkoop, waarbij je betaalt
aan de derde partij, afhankelijk van de omvang van je activiteiten op het gebied van het overbrengen van
het werk, en op grond waarvan de derde partij aan een van de
partijen die het werk in kwestie van je zouden ontvangen, een discriminerende
octrooilicentie (a) met betrekking tot kopieën van het werk waarop de licentie betrekking heeft
door jou verstrekt (of kopieën die van die kopieën zijn gemaakt), of (b) voornamelijk
voor en in verband met specifieke producten of verzamelingen die
het gedekte werk bevatten, tenzij je die afspraak hebt gemaakt,
of dat die patentlicentie vóór 28 maart 2007 werd verleend.
Niets in deze licentie mag worden opgevat als een uitsluiting of beperking van
elke impliciete licentie of andere verweermiddelen tegen inbreuk die mogelijk
anderszins voor jou beschikbaar zijn op grond van de toepasselijke octrooirechtelijke bepalingen.
12. Geen inperking van andermans vrijheid.
Als er voorwaarden aan je worden opgelegd (hetzij door een rechterlijke uitspraak, een overeenkomst of
(anderszins) die in strijd zijn met de voorwaarden van deze licentie, dan geldt dat niet
je vrijstellen van de voorwaarden van deze licentie. Als je geen
het werk in kwestie, zodat je tegelijkertijd voldoet aan je verplichtingen uit hoofde van deze
de licentievoorwaarden en alle andere relevante verplichtingen, dan kun je
geef je dat helemaal niet aan. Als je bijvoorbeeld akkoord gaat met voorwaarden die je verplichten
om royalty’s te innen voor het doorgeven aan degenen aan wie je het doorgeeft
het programma, de enige manier waarop je aan beide voorwaarden en dit
De licentie houdt in dat je het programma helemaal niet mag verspreiden.
13. Gebruik onder de GNU Affero General Public License.
Ongeacht andere bepalingen in deze licentie, heb je
toestemming om een werk waarop deze licentie van toepassing is te koppelen aan of te combineren met een werk waarvoor een licentie is verleend
onder versie 3 van de GNU Affero General Public License in één
samen te werken en het resulterende werk te verspreiden. De voorwaarden hiervan
De licentie blijft van toepassing op het deel dat het gedekte werk vormt,
maar de speciale voorwaarden van de GNU Affero General Public License,
artikel 13, betreffende interactie via een netwerk, is van toepassing op de
die combinatie op zich.
14. Herziene versies van deze licentie.
De Free Software Foundation kan herziene en/of nieuwe versies van
de GNU General Public License van tijd tot tijd. Dergelijke nieuwe versies zullen
in de geest vergelijkbaar zijn met de huidige versie, maar in detail kunnen afwijken van
nieuwe problemen of zorgen aanpakken.
Elke versie krijgt een uniek versienummer. Als de
In het programma staat dat een bepaalde genummerde versie van de GNU General
Als de Public License "of een latere versie" hierop van toepassing is, heb je het
de keuze om de voorwaarden van dat genummerde
versie of een latere versie die is uitgegeven door de Free Software
Foundation. Als het programma geen versienummer van de
GNU General Public License: je mag elke versie kiezen die ooit is gepubliceerd
door de Free Software Foundation.
Als het programma bepaalt dat een volmachtgever kan beslissen welke toekomstige
er kunnen verschillende versies van de GNU General Public License worden gebruikt, die van die proxy
Door een versie openbaar te accepteren, krijg je permanent toestemming
om die versie voor het programma te kiezen.
In latere versies van de licentie kunnen er extra of andere
toestemmingen. Er worden echter geen extra verplichtingen opgelegd aan
de auteur of auteursrechthebbende als gevolg van je keuze om een
een latere versie.
15. Uitsluiting van garantie.
ER GELDT GEEN GARANTIE VOOR HET PROGRAMMA, VOOR ZOVER DIT WETTELIJK IS TOEGESTAAN
TOEPASSELIJK RECHT. TENZIJ ANDERS SCHRIFTELIJK VERMELD, BERUST HET AUTEURSRECHT
DE EIGENAARS EN/OF ANDERE PARTIJEN BIEDEN HET PROGRAMMA AAN "ZOALS HET IS", ZONDER ENIGE GARANTIE
VAN WELKE AARD DAN OOK, HETZIJ UITDRUKKELIJK, HETZIJ IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT,
DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL
DOEL. HET VOLLEDIGE RISICO MET BETREKKING TOT DE KWALITEIT EN DE PRESTATIES VAN HET PROGRAMMA
is voor jouw rekening. Mocht het programma gebreken vertonen, dan draag jij de kosten van
ALLE NODIGE ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN, REPARATIES OF CORRECTIES.
16. Aansprakelijkheidsbeperking.
IN GEEN GEVAL, TENZIJ DIT DOOR DE TOEPASSELIJKE WETGEVING WORDT VEREIST OF SCHRIFTELIJK IS OVEREENGEKOMEN
Zal een auteursrechthebbende, of een andere partij die het materiaal wijzigt en/of verspreidt
HET PROGRAMMA IS, VOOR ZOVER HIERBOVEN TOEGESTAAN, AANSPRAKELIJK JEGENS JOU VOOR SCHADE, MET INBEGRIP VAN
ALGEMENE, BIJZONDERE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT DE
HET GEBRUIK OF HET NIET KUNNEN GEBRUIKEN VAN HET PROGRAMMA (MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, VERLIES VAN
GEGEVENS DIE ONJUIST WORDEN WEERGEGEVEN OF VERLIEZEN DIE JIJ OF DERDEN LIJDEN
PARTIJEN OF HET NIET WERKEN VAN HET PROGRAMMA MET ANDERE PROGRAMMA’S),
ZELFS ALS DEZE HOUDER OF EEN ANDERE PARTIJ OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN
DERGELIJKE SCHADE.
17. Uitleg van de artikelen 15 en 16.
Als de garantieafwijzing en aansprakelijkheidsbeperking die is opgenomen
bovenstaande kan volgens de bepalingen ervan geen lokale rechtskracht krijgen,
beroepsinstanties passen het lokale recht toe dat het meest overeenkomt met
een volledige vrijwaring van alle civielrechtelijke aansprakelijkheid in verband met de
Programma, tenzij er een garantie of aansprakelijkheidsverklaring bij zit
een kopie van het programma tegen betaling.
EINDE VAN DE ALGEMENE VOORWAARDEN
Hoe pas je deze voorwaarden toe op je nieuwe programma’s?
Als je een nieuw programma ontwikkelt en je wilt dat het van de hoogste kwaliteit is
voor het publiek bruikbaar te maken; de beste manier om dit te bereiken is door het
gratis software die iedereen onder deze voorwaarden mag verspreiden en aanpassen.
Voeg daarvoor de volgende mededelingen toe aan het programma. Dat is het veiligst
om ze aan het begin van elk bronbestand toe te voegen, zodat je zo effectief mogelijk
vermeld de uitsluiting van garantie; en elk bestand moet ten minste
de regel met het "copyright" en een verwijzing naar waar de volledige vermelding te vinden is.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
Dit programma is vrije software: je mag het verspreiden en/of aanpassen
het onder de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door
de Free Software Foundation, ofwel versie 3 van de licentie, ofwel
(naar keuze) een latere versie.
Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,
maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van
VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de
GNU General Public License voor meer informatie.
Je zou een exemplaar van de GNU General Public License moeten hebben ontvangen
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
Vermeld ook hoe je bereikbaar bent via e-mail en per post.
Als het programma interactie met de terminal heeft, laat het dan een kort bericht weergeven
zo’n melding als deze wanneer het in de interactieve modus start:
<program> Copyright (C) <year> <name of author>
Dit programma wordt geleverd ZONDER ENIGE GARANTIE; typ `show w' voor meer informatie.
Dit is gratis software, en je mag deze gerust verder verspreiden
onder bepaalde voorwaarden; typ `show c' voor meer informatie.
De hypothetische commando's `show w' en `show c' zouden de juiste
delen van de Algemene Publieke Licentie. Natuurlijk, de commando’s van je programma
kan anders zijn; bij een GUI-interface zou je een "info-venster" gebruiken.
Je moet ook je werkgever (als je als programmeur werkt) of je school vragen,
indien van toepassing, om indien nodig een "auteursrechtverklaring" voor het programma te ondertekenen.
Voor meer informatie hierover, en over hoe je de GNU GPL kunt toepassen en naleven, zie
<http://www.gnu.org/licenses/>.
De GNU General Public License staat niet toe dat je programma wordt opgenomen
in eigen programma’s. Als je programma een subroutinebibliotheek is, moet je
vindt het misschien handiger om het koppelen van eigen applicaties met
de bibliotheek. Als je dit wilt doen, gebruik dan de GNU Lesser General
Openbare licentie in plaats van deze licentie. Maar lees eerst even
<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.
MOZILLA PUBLIC LICENSE Versie 2 (MPLv2)
Mozilla Public License versie 2.0
==================================
1. Definities
--------------
1.1. "Bijdrager"
betekent elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die iets creëert, bijdraagt aan
de maker is van, of eigenaar is van de betreffende software.
1.2. "Bijdragersversie"
betekent de combinatie van de bijdragen van anderen (indien van toepassing) die zijn gebruikt
door een bijdragende gebruiker en de bijdrage van die specifieke gebruiker.
1.3. "Bijdrage"
betekent de software van een bepaalde bijdragende partij.
1.4. "Onder deze overeenkomst vallende software"
betekent de broncodevorm waaraan de oorspronkelijke bijdragende auteur
de kennisgeving in Bijlage A, de uitvoerbare versie van die broncode
Vorm, en wijzigingen in die vorm van de broncode, in elk geval
inclusief delen daarvan.
1.5. "Onverenigbaar met secundaire licenties"
betekent
(a) dat de oorspronkelijke bijdragende partij de beschreven kennisgeving heeft bijgevoegd
in bijlage B bij de betreffende software; of
(b) dat de betreffende software beschikbaar is gesteld onder de voorwaarden van
versie 1.1 of eerder van de licentie, maar niet ook onder de
voorwaarden van een secundaire licentie.
1.6. "Uitvoerbare vorm"
betekent elke vorm van het werk, behalve de broncodevorm.
1.7. "Groter werk"
betekent een werk waarin de onder deze licentie vallende software is gecombineerd met ander materiaal, in
een apart bestand of aparte bestanden, die geen Onder de Overeenkomst vallende software zijn.
1.8. "Licentie"
bedoelt dit document.
1.9. "Licentieerbaar"
betekent dat je het recht hebt om, voor zover mogelijk,
of het nu bij de eerste toekenning was of later, alle en
alle rechten die door deze licentie worden verleend.
1.10. "Wijzigingen"
betekent een van de volgende:
(a) elk bestand in broncodevorm dat voortkomt uit een toevoeging aan,
het verwijderen of wijzigen van de inhoud van Covered
Software; of
(b) elk nieuw bestand in broncodevorm dat onder de overeenkomst vallende
Software.
1.11. "Octrooiconclusies" van een bijdragende partij
betekent elke octrooiconclusie, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, werkwijzen,
claims met betrekking tot werkwijzen en apparaten in elk octrooi dat door dergelijke
Bijdrager die inbreuk zou worden gemaakt, ware het niet dat de
Vergunning, door het vervaardigen, gebruiken, verkopen, te koop aanbieden, in bezit hebben
het maken, importeren of overdragen van zijn Bijdragen of zijn
Versie van een bijdragende gebruiker.
1.12. "Secundaire licentie"
betekent ofwel de GNU General Public License, versie 2.0, de GNU
Lesser General Public License, versie 2.1, de GNU Affero General
Public License, versie 3.0, of latere versies daarvan
licenties.
1.13. "Broncodevorm"
bedoelt de vorm van het werk die de voorkeur geniet voor het aanbrengen van wijzigingen.
1.14. "Jij" (of "Jouw")
betekent een natuurlijke persoon of een rechtspersoon die rechten uitoefent op grond van deze
Licentie. Voor rechtspersonen omvat "jij" elke entiteit die
bedrijvingen die door jou worden gecontroleerd, door jou worden beheerst of onder gezamenlijke zeggenschap met jou staan. Voor
In deze definitie betekent „zeggenschap“ (a) de bevoegdheid, direct
of indirect, om de leiding of het bestuur van die entiteit te bepalen,
hetzij op grond van een overeenkomst, hetzij anderszins, of (b) het bezit van meer dan
vijftig procent (50%) van de uitstaande aandelen of economische
eigendom van die entiteit.
2. Licentieverlening en voorwaarden
--------------------------------
2.1. Subsidies
Elke bijdragende gebruiker verleent je hierbij een wereldwijd, royaltyvrij,
niet-exclusieve licentie:
(a) op grond van intellectuele-eigendomsrechten (met uitzondering van octrooien of handelsmerken)
Door die bijdragende gebruiker in licentie te geven voor het gebruiken, reproduceren, beschikbaar stellen,
het aanpassen, weergeven, uitvoeren, verspreiden en op andere manieren exploiteren van
Bijdragen, hetzij in ongewijzigde vorm, hetzij met aanpassingen, of
als onderdeel van een groter geheel; en
(b) op grond van de octrooiconclusies van die bijdragende partij te vervaardigen, te gebruiken, te verkopen of te koop aan te bieden
te koop aanbieden, vervaardigen, importeren of op andere wijze overdragen, hetzij
Bijdragen of de bijdragerversie.
2.2. Ingangsdatum
De licenties die in paragraaf 2.1 worden verleend met betrekking tot een bijdrage
van kracht worden voor elke bijdrage op de datum waarop de bijdragende partij voor het eerst
verdeelt die bijdrage.
2.3. Beperkingen op de reikwijdte van de subsidie
De licenties die in dit artikel 2 worden verleend, zijn de enige rechten die worden verleend op grond van
deze licentie. Er vloeien geen aanvullende rechten of licenties voort uit de
de distributie of licentieverlening van de onder deze licentie vallende software.
Ongeacht het bepaalde in artikel 2.1, onder b), hierboven, wordt er geen octrooilicentie verleend door een
Bijdrager:
(a) voor elke code die een bijdragende partij uit de betreffende software heeft verwijderd;
of
(b) voor inbreuken die worden veroorzaakt door: (i) jou en andere derden
wijzigingen aan de gedekte software, of (ii) de combinatie van deze
Bijdragen met andere software (behalve als onderdeel van de bijdragerspagina)
versie); of
(c) onder octrooiconclusies waarop de betrokken software inbreuk maakt bij gebrek aan
zijn bijdragen.
Deze licentie verleent geen rechten op de handelsmerken, dienstmerken,
of logo’s van een van de bijdragers (behalve als dat nodig is om te voldoen aan
de kennisgevingsvereisten in paragraaf 3.4).
2.4. Latere licenties
Geen enkele bijdragende partij verleent aanvullende rechten als gevolg van jouw keuze om
de betreffende software verspreiden onder een latere versie van deze
Licentie (zie paragraaf 10.2) of volgens de voorwaarden van een secundaire licentie (indien
toegestaan volgens de bepalingen van artikel 3.3).
2.5. Vertegenwoordiging
Elke bijdragende partij verklaart dat zij van mening is dat haar
De bijdragen zijn zijn eigen creaties of hij beschikt over voldoende rechten
om de rechten op zijn Bijdragen die door deze Licentie worden verleend, toe te kennen.
2.6. Redelijk gebruik
Deze licentie is niet bedoeld om enige rechten te beperken die je hebt op grond van
de toepasselijke auteursrechtelijke beginselen van fair use, fair dealing of andere
equivalenten.
2.7. Voorwaarden
De paragrafen 3.1, 3.2, 3.3 en 3.4 bevatten de voorwaarden van de verleende licenties
in paragraaf 2.1.
3. Verantwoordelijkheden
-------------------
3.1. Verspreiding van de bronvorm
Elke verspreiding van de betreffende software in de vorm van broncode, inclusief eventuele
Wijzigingen die je maakt of waaraan je bijdraagt, moeten vallen onder
de voorwaarden van deze licentie. Je moet de ontvangers erop wijzen dat de broncode
De broncode van de betreffende software valt onder de voorwaarden van deze
de licentie, en hoe ze een exemplaar van deze licentie kunnen krijgen. Je mag niet
proberen de rechten van de ontvangers op de broncode te wijzigen of te beperken
Formulier.
3.2. Verspreiding van uitvoerbare bestanden
Als je de onder deze overeenkomst vallende software in uitvoerbare vorm verspreidt, dan:
(a) moet die software ook in broncode beschikbaar worden gesteld
Formulier, zoals beschreven in paragraaf 3.1, en je moet de ontvangers op de hoogte brengen van
in het uitvoerbare bestand hoe ze een kopie van die broncode kunnen krijgen
Vul het formulier op tijd en op een redelijke manier in, tegen een vergoeding die niet hoger is dan
dan de kosten voor verzending naar de ontvanger; en
(b) Je mag een dergelijke uitvoerbare versie verspreiden onder de voorwaarden van deze
een licentie verlenen of een sublicentie verlenen onder andere voorwaarden, op voorwaarde dat de
de licentie voor de uitvoerbare versie probeert niet te beperken of te wijzigen
de rechten van de ontvangers op de broncode in het kader van deze licentie.
3.3. Verspreiding van een groter werk
Je mag een groter werk maken en verspreiden onder voorwaarden die je zelf kiest,
op voorwaarde dat je je ook houdt aan de voorwaarden van deze licentie voor
de Onder de licentie vallende software. Als het Grotere werk een combinatie is van Onder de licentie vallende
Software waarvan het gebruik valt onder een of meer secundaire licenties, en de
De betreffende software is niet onverenigbaar met secundaire licenties, dit
De licentie geeft je het recht om dergelijke onder de licentie vallende software ook te verspreiden
volgens de voorwaarden van die secundaire licentie(s), zodat de ontvanger van
het Grotere Werk mag, naar eigen keuze, het Onder het Werk vallende materiaal verder verspreiden
Software onder de voorwaarden van deze licentie of een dergelijke secundaire
Licentie(s).
3.4. Mededelingen
Je mag de inhoud van licentievermeldingen niet verwijderen of wijzigen
(inclusief copyrightvermeldingen, octrooivermeldingen, garantieverklaringen,
of aansprakelijkheidsbeperkingen) die zijn opgenomen in het broncodeformulier van
de betreffende software, met dien verstande dat je de licentievermeldingen mag aanpassen om
voor zover dat nodig is om bekende feitelijke onjuistheden te corrigeren.
3.5. Toepassing van aanvullende voorwaarden
Je kunt ervoor kiezen om garantie en ondersteuning aan te bieden en daar kosten voor in rekening te brengen,
schadevergoedings- of aansprakelijkheidsverplichtingen jegens een of meer begunstigden van de gedekte
Software. Je mag dit echter alleen voor jezelf doen, en niet namens
namens een bijdragende partij. Je moet heel duidelijk maken dat elke
een dergelijke garantie, ondersteuning, vrijwaring of aansprakelijkheidsverplichting wordt aangeboden door
Jij alleen, en je stemt er hierbij mee in om elke Bijdrager schadeloos te stellen voor eventuele
aansprakelijkheid die deze Bijdrager oploopt als gevolg van garantie, ondersteuning,
de voorwaarden inzake schadevergoeding of aansprakelijkheid die je aanbiedt. Je kunt aanvullende
garantieuitsluitingen en aansprakelijkheidsbeperkingen die specifiek gelden voor
bevoegdheid.
4. Onmogelijkheid om te voldoen aan de wet of regelgeving
---------------------------------------------------
Als het voor jou onmogelijk is om aan een van de voorwaarden van deze
Licentie met betrekking tot een deel of het geheel van de betreffende software vanwege
wet, gerechtelijk bevel of verordening, dan moet je: (a) je houden aan
de voorwaarden van deze licentie zoveel mogelijk na te leven; en (b)
beschrijf de beperkingen en de code waarop ze van invloed zijn. Deze beschrijving moet
in een tekstbestand worden opgenomen dat bij alle distributies van het Onderworpen
Software onder deze licentie. Behalve voor zover dit bij wet verboden is
of regelgeving moet een dergelijke beschrijving voldoende gedetailleerd zijn om een
iemand met gemiddelde kennis moet het kunnen begrijpen.
5. Beëindiging
--------------
5.1. De rechten die onder deze licentie worden verleend, vervallen automatisch
als je je niet aan een van de voorwaarden houdt. Maar als je
voldoet, dan zijn de rechten die onder deze licentie worden verleend door een bepaalde
De medewerker wordt (a) voorlopig weer in dienst genomen, tenzij en totdat
De bijdragende partij beëindigt jouw licenties uitdrukkelijk en definitief, en (b) op een
op permanente basis, als die Bijdrager je niet op de hoogte stelt van de
je niet-naleving op een redelijke manier aan te kaarten binnen 60 dagen nadat je
weer aan de regels voldoen. Bovendien zijn je subsidies van een bepaalde
Bijdragers worden doorlopend weer toegelaten als die Bijdrager
je op een redelijke manier op de hoogte stelt van de niet-naleving, dan is dit de
Dit is de eerste keer dat je een kennisgeving hebt ontvangen dat je deze licentie niet naleeft
van die bijdragende partij, en je voldoet aan de voorwaarden binnen 30 dagen na
Je ontvangst van de kennisgeving.
5.2. Als je een rechtszaak aanspant tegen een entiteit door een octrooi te doen gelden
vordering wegens inbreuk (met uitzondering van vorderingen tot vaststelling,
tegenvorderingen en kruisvorderingen) waarin wordt gesteld dat een bijdragerversie
direct of indirect inbreuk maakt op een octrooi, dan zijn de rechten die zijn verleend aan
Jij door alle bijdragende partijen voor de onder deze sectie vallende software
2.1 van deze licentie vervalt.
5.3. Bij beëindiging op grond van de bovenstaande artikelen 5.1 of 5.2, alle
licentieovereenkomsten voor eindgebruikers (met uitzondering van distributeurs en wederverkopers) die
door jou of je distributeurs op grond van deze licentie op geldige wijze zijn verleend
die vóór de beëindiging zijn ontstaan, blijven ook na de beëindiging van kracht.
************************************************************************
* *
* 6. Uitsluiting van garantie *
* ------------------------- *
* *
* De software waarop deze licentie van toepassing is, wordt geleverd "zoals ze is" *
* op basis van, zonder enige vorm van garantie, hetzij expliciet, impliciet, of *
* wettelijke garanties, waaronder, maar niet beperkt tot, garanties dat de *
* De software is vrij van gebreken, geschikt voor de handel en geschikt voor *
* specifiek doel of niet-inbreukmakend. Het volledige risico met betrekking tot de *
* De verantwoordelijkheid voor de kwaliteit en prestaties van de gedekte software ligt bij jou. *
* Mocht de betreffende software op enig punt gebreken vertonen, dan *
* (geen enkele medewerker) neemt de kosten van eventueel nodig onderhoud voor zijn rekening, *
* reparatie of correctie. Deze garantieafwijzing vormt een *
* een essentieel onderdeel van deze licentie. Het is niet toegestaan om de betreffende software te gebruiken *
* is toegestaan onder deze licentie, behalve zoals vermeld in deze disclaimer. *
* *
************************************************************************
************************************************************************
* *
* 7. Aansprakelijkheidsbeperking *
* -------------------------- *
* *
* In geen geval en op grond van geen enkele rechtsgrond, of het nu gaat om onrechtmatige daad *
* (inclusief nalatigheid), uit hoofde van een overeenkomst of anderszins, zal er *
* Een bijdragende partij, of iedereen die de betreffende software verspreidt als *
* zoals hierboven toegestaan, jegens jou aansprakelijk zijn voor enige directe, indirecte, *
* bijzondere, incidentele of gevolgschade van welke aard dan ook *
* met inbegrip van, maar niet beperkt tot, schadevergoeding voor gederfde winst, verlies van *
* goodwill, werkonderbreking, computerstoringen of -defecten, of welke *
* en alle andere commerciële schade of verliezen, zelfs als die partij *
* moet op de hoogte zijn gesteld van de mogelijkheid van dergelijke schade. Dit *
* De aansprakelijkheidsbeperking geldt niet voor aansprakelijkheid in geval van overlijden of *
* lichamelijk letsel als gevolg van nalatigheid van die partij ten opzichte van de *
* voor zover de toepasselijke wetgeving een dergelijke beperking verbiedt. Sommige *
* in sommige rechtsgebieden is het niet toegestaan om * uit te sluiten of te beperken *
* incidentele of gevolgschade, dus deze uitsluiting en *
* Deze beperking geldt misschien niet voor jou. *
* *
************************************************************************
8. Rechtszaken
-------------
Eventuele geschillen met betrekking tot deze licentie kunnen uitsluitend worden voorgelegd aan de
rechtbanken van het rechtsgebied waar de gedaagde zijn hoofdvestiging heeft
vestigingsplaats en op dergelijke geschillen is het recht van die
bevoegdheid, zonder rekening te houden met de collisieregels.
Niets in dit artikel belet een partij om een procedure aan te spannen
kruisvorderingen of tegenvorderingen.
9. Diversen
----------------
Deze licentie vormt de volledige overeenkomst met betrekking tot het onderwerp
wat dit betreft. Indien een bepaling van deze licentie wordt geacht
niet afdwingbaar is, wordt die bepaling alleen aangepast voor zover
nodig om het afdwingbaar te maken. Elke wet of verordening die bepaalt
dat de bewoordingen van een contract in het nadeel van degene die het heeft opgesteld moeten worden uitgelegd
mag niet worden gebruikt om deze licentie tegen een bijdragende partij uit te leggen.
10. Versies van de licentie
---------------------------
10.1. Nieuwe versies
De Mozilla Foundation is de licentiebeheerder. Behalve zoals bepaald in artikel
10.3, heeft niemand anders dan de licentiebeheerder het recht om te wijzigen of
nieuwe versies van deze licentie publiceren. Elke versie krijgt een
uniek versienummer.
10.2. Gevolgen van nieuwe versies
Je mag de betreffende software verspreiden volgens de voorwaarden van de versie
van de licentie waaronder je de betreffende software oorspronkelijk hebt ontvangen,
of volgens de voorwaarden van een latere versie die door de licentiegever is gepubliceerd
steward.
10.3. Aangepaste versies
Als je software maakt die niet onder deze licentie valt, en je wilt
Als je een nieuwe licentie voor dergelijke software wilt maken, mag je een
een aangepaste versie van deze licentie als je de licentie een andere naam geeft en
alle verwijzingen naar de naam van de licentiebeheerder (behalve om te vermelden dat
(een dergelijke aangepaste licentie wijkt af van deze licentie).
10.4. Het verspreiden van broncode die niet compatibel is met secundaire
Licenties
Als je ervoor kiest om broncode te verspreiden die niet compatibel is met
Secundaire licenties volgens de voorwaarden van deze versie van de licentie, de
De kennisgeving zoals beschreven in bijlage B bij deze licentie moet worden bijgevoegd.
Bijlage A – Licentieverklaring voor broncodeformulier
-------------------------------------------
Dit broncodeformulier valt onder de voorwaarden van de Mozilla Public
Licentie, versie 2.0. Als er geen exemplaar van de MPL bij dit
bestand; je kunt het downloaden op http://mozilla.org/MPL/2.0/.
Als het niet mogelijk of wenselijk is om de mededeling in een bepaalde
bestand, dan mag je de kennisgeving op een plek opnemen (zoals een LICENSE
bestand in een relevante map) waar een ontvanger waarschijnlijk zou zoeken
voor zo’n bericht.
Je mag nog meer nauwkeurige vermeldingen van het auteursrecht toevoegen.
Bijlage B – Kennisgeving „Onverenigbaar met secundaire licenties“
---------------------------------------------------------
Dit broncodeformulier is "niet compatibel met secundaire licenties", aangezien
zoals vastgelegd in de Mozilla Public License, versie 2.0.
MOZILLA PUBLIC LICENSE Versie 1.1 (MPLv1.1)
Mozilla Public License versie 1.1
1. Definities.
1.0.1. "Commercieel gebruik"
betekent het verspreiden of op een andere manier beschikbaar stellen van de gedekte code aan een derde partij.
1.1. "Bijdrager"
betekent elke entiteit die Wijzigingen maakt of daaraan bijdraagt.
1.2. "Bijdragersversie"
betekent de combinatie van de Oorspronkelijke Code, eerdere Wijzigingen die door een Bijdrager zijn gebruikt, en de Wijzigingen die door die specifieke Bijdrager zijn aangebracht.
1.3. "Onder de overeenkomst vallende code"
betekent de Oorspronkelijke Code of Wijzigingen of de combinatie van de Oorspronkelijke Code en Wijzigingen, in elk geval inclusief delen daarvan.
1.4. "Elektronisch distributiemechanisme"
bedoelt een mechanisme dat in de softwareontwikkelingswereld algemeen aanvaard is voor de elektronische overdracht van gegevens.
1.5. "Uitvoerbaar bestand"
betekent: gedekte code in elke andere vorm dan broncode.
1.6. "Oorspronkelijke ontwikkelaar"
betekent de persoon of entiteit die in de bijlage A vereiste vermelding in de broncode wordt aangeduid als de oorspronkelijke ontwikkelaar.
1.7. "Groter werk"
betekent een werk waarin Gedekte Code of delen daarvan worden gecombineerd met code die niet onder de voorwaarden van deze Licentie valt.
1.8. "Licentie"
bedoelt dit document.
1.8.1. "Licentieerbaar"
betekent dat je het recht hebt om, voor zover mogelijk, alle rechten die hierin worden verleend, toe te kennen, of dat nu bij de eerste toekenning is of later is verkregen.
1.9. "Wijzigingen"
betekent elke toevoeging aan of verwijdering uit de inhoud of structuur van de Oorspronkelijke Code of eerdere Wijzigingen. Wanneer de Betrokken Code wordt vrijgegeven als een reeks bestanden, is een Wijziging:
Elke toevoeging aan of verwijdering uit de inhoud van een bestand dat Originele Code of eerdere Wijzigingen bevat.
Elk nieuw bestand dat een deel van de originele code of eerdere aanpassingen bevat.
1.10. "Oorspronkelijke code"
betekent de broncode van computersoftwarecode die in de bijlage A vereiste broncodevermelding wordt aangeduid als ‘Originele code’, en die op het moment van publicatie onder deze licentie nog geen ‘Onder deze licentie vallende code’ is.
1.10.1. "Octrooiconclusies"
betekent alle octrooiconclusies, nu in bezit of later verkregen, met inbegrip van maar niet beperkt tot conclusies met betrekking tot methoden, processen en apparaten, in elk octrooi waarvoor de licentiegever een licentie kan verlenen.
1.11. "Broncode"
betekent de voorkeursvorm van de Gedekte Code voor het aanbrengen van wijzigingen daarin, inclusief alle modules die deze bevat, plus eventuele bijbehorende interface-definitiebestanden, scripts die worden gebruikt om de compilatie en installatie van een Uitvoerbaar Bestand te regelen, of vergelijkingen van broncodeverschillen ten opzichte van de Originele Code of een andere bekende, beschikbare Gedekte Code naar keuze van de Bijdrager. De Broncode mag in gecomprimeerde of gearchiveerde vorm zijn, mits de juiste software voor decompressie of het uitpakken van archieven algemeen gratis beschikbaar is.
1.12. "Jij" (of "Jouw")
betekent een natuurlijke persoon of een rechtspersoon die rechten uitoefent krachtens, en voldoet aan alle voorwaarden van, deze Licentie of een toekomstige versie van deze Licentie die is uitgegeven krachtens artikel 6.1. Voor rechtspersonen omvat "jij" elke entiteit die zeggenschap heeft over, onder zeggenschap staat van, of onder gezamenlijke zeggenschap staat met jou. Voor de toepassing van deze definitie betekent "zeggenschap" (a) de directe of indirecte bevoegdheid om de leiding of het beheer van een dergelijke entiteit te bepalen, hetzij door middel van een overeenkomst, hetzij op andere wijze, of (b) het bezit van meer dan vijftig procent (50%) van de uitstaande aandelen of het economisch eigendom van een dergelijke entiteit.
2. Licentie voor de broncode.
2.1. De startsubsidie voor ontwikkelaars.
De oorspronkelijke ontwikkelaar verleent je hierbij een wereldwijde, royaltyvrije, niet-exclusieve licentie, onder voorbehoud van aanspraken van derden op intellectueel eigendom:
op grond van intellectuele-eigendomsrechten (anders dan octrooien of handelsmerken) die door de oorspronkelijke ontwikkelaar in licentie kunnen worden gegeven voor het gebruik, de reproductie, de wijziging, de weergave, de uitvoering, de sublicentiëring en de verspreiding van de originele code (of delen daarvan), al dan niet met wijzigingen, en/of als onderdeel van een groter werk; en
onder Octrooien: claims die worden geschonden door het maken, gebruiken of verkopen van de Originele Code, om de Originele Code (of delen daarvan) te maken, te laten maken, te gebruiken, toe te passen, te verkopen, te koop aan te bieden en/of op andere wijze te vervreemden.
De licenties die in dit artikel 2.1, onder a) en b), worden verleend, gaan in op de datum waarop de Oorspronkelijke Ontwikkelaar de Oorspronkelijke Code voor het eerst verspreidt onder de voorwaarden van deze Licentie.
In afwijking van artikel 2.1 (b) hierboven wordt er geen patentlicentie verleend: 1) voor code die je uit de Originele Code verwijdert; 2) los van de Originele Code; of 3) voor inbreuken die worden veroorzaakt door: i) het aanpassen van de Originele Code of ii) het combineren van de Originele Code met andere software of apparaten.
2.2. Subsidie voor bijdragers.
Onder voorbehoud van aanspraken van derden op intellectueel eigendom verleent elke Bijdrager je hierbij een wereldwijde, royaltyvrije, niet-exclusieve licentie
op grond van intellectuele-eigendomsrechten (anders dan octrooien of handelsmerken) die door de Bijdrager in licentie kunnen worden gegeven, om de door die Bijdrager gemaakte Wijzigingen (of delen daarvan) te gebruiken, te reproduceren, te wijzigen, weer te geven, uit te voeren, in sublicentie te geven en te verspreiden, hetzij in ongewijzigde vorm, hetzij samen met andere Wijzigingen, als Gedekte Code en/of als onderdeel van een Groter Werk; en
onder octrooiconclusies die worden geschonden door het vervaardigen, gebruiken of verkopen van wijzigingen die door die bijdragende partij zijn aangebracht, hetzij afzonderlijk en/of in combinatie met zijn of haar bijdragende versie (of delen van een dergelijke combinatie), om te vervaardigen, te gebruiken, te verkopen, te koop aan te bieden, te laten vervaardigen en/of anderszins te vervreemden: 1) Wijzigingen die door die Bijdrager zijn aangebracht (of delen daarvan); en 2) de combinatie van Wijzigingen die door die Bijdrager zijn aangebracht met zijn Bijdragersversie (of delen van die combinatie).
De licenties die in de artikelen 2.2 (a) en 2.2 (b) worden verleend, gaan in op de datum waarop de Bijdrager voor het eerst Commercieel Gebruik maakt van de Betrokken Code.
In afwijking van artikel 2.2 (b) hierboven wordt er geen octrooilicentie verleend: 1) voor code die de Bijdrager uit de Bijdrager-versie heeft verwijderd; 2) los van de Bijdrager-versie; 3) voor inbreuken veroorzaakt door: i) wijzigingen door derden aan de Bijdrager-versie of ii) de combinatie van Wijzigingen die door die Bijdrager zijn aangebracht met andere software (behalve als onderdeel van de Bijdrager-versie) of andere apparaten; of 4) onder Octrooiaanspraken waarop inbreuk wordt gemaakt door Gedekte Code zonder dat er Wijzigingen door die Bijdrager zijn aangebracht.
3. Verplichtingen inzake distributie.
3.1. Toepassing van de licentie.
De Wijzigingen die je maakt of waaraan je bijdraagt, vallen onder de voorwaarden van deze Licentie, met inbegrip van maar niet beperkt tot artikel 2.2. De broncodeversie van de Onder deze Licentie vallende code mag alleen worden verspreid onder de voorwaarden van deze Licentie of een toekomstige versie van deze Licentie die is vrijgegeven krachtens artikel 6.1, en je moet bij elk exemplaar van de broncode dat je verspreidt een kopie van deze Licentie voegen. Je mag geen voorwaarden opleggen aan enige versie van de broncode die de toepasselijke versie van deze licentie of de rechten van de ontvangers hieronder wijzigen of beperken. Je mag echter wel een aanvullend document toevoegen waarin de in artikel 3.5 beschreven aanvullende rechten worden aangeboden.
3.2. Beschikbaarheid van de broncode.
Elke wijziging die je maakt of waaraan je bijdraagt, moet in de vorm van broncode beschikbaar worden gesteld onder de voorwaarden van deze licentie, hetzij op hetzelfde medium als een uitvoerbare versie, hetzij via een geaccepteerd elektronisch distributiemechanisme, aan iedereen aan wie je een uitvoerbare versie beschikbaar hebt gesteld; en indien beschikbaar gesteld via een elektronisch distributiemechanisme, moet deze beschikbaar blijven gedurende ten minste twaalf (12) maanden na de datum waarop deze voor het eerst beschikbaar werd gesteld, of ten minste zes (6) maanden nadat een latere versie van die specifieke wijziging aan dergelijke ontvangers beschikbaar is gesteld. Je bent ervoor verantwoordelijk dat de broncodeversie beschikbaar blijft, zelfs als het elektronische distributiemechanisme door een derde partij wordt onderhouden.
3.3. Beschrijving van de wijzigingen.
Je moet ervoor zorgen dat alle Onder de Overeenkomst vallende Code waaraan je bijdraagt, een bestand bevat waarin de wijzigingen die je hebt aangebracht om die Onder de Overeenkomst vallende Code te maken, en de datum van elke wijziging worden gedocumenteerd. Je moet een duidelijk vermelding opnemen dat de Wijziging direct of indirect is afgeleid van Originele Code die is verstrekt door de Oorspronkelijke Ontwikkelaar, inclusief de naam van de Oorspronkelijke Ontwikkelaar in (a) de Broncode, en (b) in elke kennisgeving in een Uitvoerbare versie of bijbehorende documentatie waarin je de herkomst of eigendom van de Gedekte Code beschrijft.
3.4. Intellectuele eigendom
(a) Vorderingen van derden
Als de Bijdrager weet dat er een licentie onder de intellectuele-eigendomsrechten van een derde nodig is om de rechten uit te oefenen die deze Bijdrager krachtens artikel 2.1 of 2.2 verleent, moet de Bijdrager bij de distributie van de Broncode een tekstbestand met de titel "LEGAL" voegen waarin de claim en de partij die de claim indient zo gedetailleerd worden beschreven dat een ontvanger weet met wie hij contact moet opnemen. Als de Bijdrager hiervan op de hoogte raakt nadat de Wijziging beschikbaar is gesteld zoals beschreven in artikel 3.2, moet de Bijdrager het LEGAL-bestand onmiddellijk aanpassen in alle kopieën die de Bijdrager daarna beschikbaar stelt en andere stappen ondernemen (zoals het informeren van relevante mailinglijsten of nieuwsgroepen) die redelijkerwijs nodig zijn om degenen die de Gedekte Code hebben ontvangen te laten weten dat er nieuwe informatie is verkregen.
(b) API’s voor bijdragers
Als de wijzigingen van de bijdragende partij een applicatieprogrammeerinterface (API) bevatten en de bijdragende partij op de hoogte is van octrooilicenties die redelijkerwijs nodig zijn om die API te implementeren, moet de bijdragende partij deze informatie ook opnemen in het LEGAL-bestand.
(c) Verklaringen.
De Bijdrager verklaart dat, behalve zoals vermeld in artikel 3.4 (a) hierboven, de Bijdrager van mening is dat zijn Wijzigingen zijn eigen originele creaties zijn en/of dat de Bijdrager over voldoende rechten beschikt om de rechten te verlenen die door deze Licentie worden verleend.
3.5. Verplichte mededelingen.
Je moet de kennisgeving in Bijlage A in elk bestand van de Broncode opnemen. Als het vanwege de structuur van een bepaald Broncodebestand niet mogelijk is om die kennisgeving daarin op te nemen, moet je die kennisgeving opnemen op een plek (zoals een relevante map) waar een gebruiker waarschijnlijk naar zo’n kennisgeving zou zoeken. Als je een of meer wijzigingen hebt aangebracht, mag je je naam als bijdragende ontwikkelaar toevoegen aan de kennisgeving zoals beschreven in Bijlage A. Je moet deze licentie ook opnemen in alle documentatie bij de broncode waarin je de rechten van ontvangers of eigendomsrechten met betrekking tot de gedekte code beschrijft. Je mag ervoor kiezen om garantie, ondersteuning, vrijwaring of aansprakelijkheidsverplichtingen aan te bieden aan een of meer ontvangers van de gedekte code, en hiervoor een vergoeding te vragen. Je mag dit echter alleen namens jezelf doen, en niet namens de Oorspronkelijke Ontwikkelaar of een Bijdrager. Je moet heel duidelijk maken dat dergelijke garantie, ondersteuning, vrijwaring of aansprakelijkheidsverplichtingen uitsluitend door jou worden aangeboden, en je stemt er hierbij mee in om de Oorspronkelijke Ontwikkelaar en elke Bijdrager schadeloos te stellen voor elke aansprakelijkheid die de Oorspronkelijke Ontwikkelaar of een dergelijke Bijdrager oploopt als gevolg van de garantie-, ondersteunings-, vrijwarings- of aansprakelijkheidsvoorwaarden die jij aanbiedt.
3.6. Verspreiding van uitvoerbare versies.
Je mag de Onder deze licentie vallende code alleen in uitvoerbare vorm verspreiden als aan de vereisten van de artikelen 3.1, 3.2, 3.3, 3.4 en 3.5 voor die Onder deze licentie vallende code is voldaan, en als je een mededeling opneemt waarin staat dat de broncodeversie van de Onder deze licentie vallende code beschikbaar is onder de voorwaarden van deze licentie, inclusief een beschrijving van hoe en waar je aan de verplichtingen van artikel 3.2 hebt voldaan. De kennisgeving moet duidelijk worden opgenomen in elke kennisgeving in een uitvoerbare versie, bijbehorende documentatie of bijbehorend materiaal waarin je de rechten van ontvangers met betrekking tot de Gedekte Code beschrijft. Je mag de uitvoerbare versie van de gedekte code of eigendomsrechten verspreiden onder een licentie naar keuze, die voorwaarden mag bevatten die afwijken van deze licentie, op voorwaarde dat je voldoet aan de voorwaarden van deze licentie en dat de licentie voor de uitvoerbare versie niet probeert de rechten van de ontvanger op de broncodeversie te beperken of te wijzigen ten opzichte van de rechten die in deze licentie zijn vastgelegd. Als je de uitvoerbare versie onder een andere licentie verspreidt, moet je heel duidelijk maken dat alle voorwaarden die afwijken van deze licentie uitsluitend door jou worden aangeboden, en niet door de oorspronkelijke ontwikkelaar of een van de bijdragers. Je stemt er hierbij mee in om de oorspronkelijke ontwikkelaar en elke bijdrager schadeloos te stellen voor alle aansprakelijkheid die de oorspronkelijke ontwikkelaar of een dergelijke bijdrager oploopt als gevolg van dergelijke voorwaarden die jij aanbiedt.
3.7. Grotere werken.
Je mag een groter werk maken door de onder deze licentie vallende code te combineren met andere code die niet onder de voorwaarden van deze licentie valt, en het grotere werk als één product verspreiden. In dat geval moet je ervoor zorgen dat aan de vereisten van deze licentie wordt voldaan voor de onder deze licentie vallende code.
4. Onvermogen om te voldoen vanwege wet- of regelgeving.
Als het voor jou onmogelijk is om aan een of meer voorwaarden van deze licentie te voldoen met betrekking tot een deel of het geheel van de gedekte code vanwege wetgeving, een gerechtelijk bevel of regelgeving, dan moet je: (a) de voorwaarden van deze licentie zoveel mogelijk naleven; en (b) de beperkingen en de code waarop deze van invloed zijn beschrijven. Deze beschrijving moet worden opgenomen in het LEGAL-bestand zoals beschreven in artikel 3.4 en moet bij alle distributies van de broncode worden gevoegd. Behalve voor zover dit bij wet of regelgeving verboden is, moet deze beschrijving voldoende gedetailleerd zijn zodat iemand met gemiddelde kennis deze kan begrijpen.
5. Toepassing van deze licentie.
Deze licentie geldt voor code waaraan de oorspronkelijke ontwikkelaar de verklaring in bijlage A heeft toegevoegd, en voor daarmee verband houdende onder deze licentie vallende code.
6. Versies van de licentie.
6.1. Nieuwe versies
Netscape Communications Corporation ("Netscape") kan van tijd tot tijd herziene en/of nieuwe versies van de licentie publiceren. Elke versie krijgt een uniek versienummer.
6.2. Gevolgen van nieuwe versies
Zodra de betreffende code onder een bepaalde versie van de licentie is gepubliceerd, mag je deze altijd blijven gebruiken volgens de voorwaarden van die versie. Je kunt er ook voor kiezen om die betreffende code te gebruiken volgens de voorwaarden van een latere versie van de licentie die door Netscape wordt gepubliceerd. Niemand anders dan Netscape heeft het recht om de voorwaarden te wijzigen die van toepassing zijn op betreffende code die onder deze licentie is gemaakt.
6.3. Afgeleide werken
Als je een aangepaste versie van deze licentie maakt of gebruikt (wat je alleen mag doen om deze toe te passen op code die nog geen onder deze licentie vallende code is), moet je (a) je licentie een andere naam geven, zodat de termen "Mozilla", "MOZILLAPL", "MOZPL", "Netscape", "MPL", "NPL" of enige andere verwarrend gelijkende term niet in je licentie voorkomen (behalve om aan te geven dat je licentie afwijkt van deze licentie) en (b) er op andere wijze duidelijk voor zorgen dat je versie van de licentie voorwaarden bevat die afwijken van de Mozilla Public License en de Netscape Public License. (Het invullen van de naam van de Oorspronkelijke Ontwikkelaar, de Oorspronkelijke Code of de Bijdrager in de kennisgeving zoals beschreven in Bijlage A wordt op zichzelf niet beschouwd als een wijziging van deze licentie.)
7. AFWIJZING VAN GARANTIE
DE CODE WORDT ONDER DEZE LICENTIE AANGEBODEN "ZOALS ZE IS", ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, HETZIJ UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, GARANTIES DAT DE CODE VRIJ IS VAN GEBREKEN, GESCHIKT IS VOOR DE HANDEL, GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO MET BETREKKING TOT DE KWALITEIT EN PRESTATIES VAN DE CODE LIGT BIJ JOU. MOCHT EEN GEDEKTE CODE IN ENIG OPZICHT DEFECT BLIJKEN TE ZIJN, DAN DRAAG JIJ (NIET DE OORSPRONKELIJKE ONTWIKKELAAR OF EEN ANDERE BIJDRAGER) DE KOSTEN VAN EVENTUELE NOODZAKELIJKE ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN, HERSTELLINGEN OF CORRECTIES. DEZE GARANTIEVERKLARING VORMT EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN DEZE LICENTIE. HET GEBRUIK VAN DE GEDEKTE CODE IS ALLEEN TOEGESTAAN ONDER DEZE VOORWAARDEN.
8. Beëindiging
8.1. Deze licentie en de rechten die hieronder worden verleend, worden automatisch beëindigd als je je niet aan de voorwaarden houdt en deze schending niet binnen 30 dagen nadat je hiervan op de hoogte bent geraakt, ongedaan maakt. Alle sublicenties voor de gedekte code die op de juiste wijze zijn verleend, blijven ook na beëindiging van deze licentie van kracht. Bepalingen die vanwege hun aard ook na beëindiging van deze licentie van kracht moeten blijven, blijven van kracht.
8.2. Als je een rechtszaak aanspant door een vordering wegens octrooi-inbreuk (met uitzondering van vorderingen tot vaststelling) in te stellen tegen de Oorspronkelijke Ontwikkelaar of een Bijdrager (de Oorspronkelijke Ontwikkelaar of Bijdrager tegen wie je een dergelijke vordering instelt, wordt hierna aangeduid als „Deelnemer“), waarin je beweert dat:
als de Bijdrageversie van die Deelnemer direct of indirect inbreuk maakt op een octrooi, dan vervallen alle rechten die die Deelnemer je heeft verleend op grond van artikel 2.1 en/of 2.2 van deze Licentie, na een kennisgeving van 60 dagen door de Deelnemer, tenzij je binnen 60 dagen na ontvangst van de kennisgeving: (i) schriftelijk akkoord gaat om de deelnemer een onderling overeengekomen redelijke royalty te betalen voor je vroegere en toekomstige gebruik van de wijzigingen die door die deelnemer zijn aangebracht, of (ii) je rechtszaak met betrekking tot de bijdragerversie tegen die deelnemer intrekt. Als er binnen 60 dagen na de kennisgeving geen schriftelijke overeenstemming is bereikt tussen de partijen over een redelijke royalty en betalingsregeling, of als de rechtszaak niet wordt ingetrokken, vervallen de rechten die de Deelnemer je heeft verleend onder de artikelen 2.1 en
d/of 2.2 eindigen automatisch bij het verstrijken van de hierboven genoemde opzegtermijn van 60 dagen.
als enige software, hardware of apparaat, met uitzondering van de Bijdrager-versie van die Deelnemer, direct of indirect inbreuk maakt op enig octrooi, dan worden alle rechten die die Deelnemer je heeft verleend op grond van de artikelen 2.1(b) en 2.2(b) ingetrokken met ingang van de datum waarop je voor het eerst Wijzigingen van die Deelnemer hebt gemaakt, gebruikt, verkocht, verspreid of hebt laten maken.
8.3. Als je een vordering wegens octrooi-inbreuk tegen een Deelnemer instelt, waarin je beweert dat de Bijdrageversie van die Deelnemer direct of indirect inbreuk maakt op een octrooi, en deze vordering wordt opgelost (bijvoorbeeld door middel van een licentie of schikking) voordat er een rechtszaak wegens octrooi-inbreuk wordt aangespannen, dan wordt bij het vaststellen van het bedrag of de waarde van een eventuele betaling of licentie rekening gehouden met de redelijke waarde van de licenties die door die Deelnemer zijn verleend op grond van artikel 2.1 of 2.2.
8.4. In geval van beëindiging op grond van de bovenstaande artikelen 8.1 of 8.2 blijven alle eindgebruikerslicentieovereenkomsten (met uitzondering van die met distributeurs en wederverkopers) die vóór de beëindiging door jou of een distributeur op grond van deze overeenkomst geldig zijn verleend, ook na de beëindiging van kracht.
9. AANSPRAKELIJKHEIDSBEPERKING
ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID EN OP GROND VAN GEEN ENKELE RECHTSGROND, HETZIJ OP BASIS VAN ONRECHTMATIGE DAAD (MET INBEGRIP VAN NALATIGHEID), CONTRACT OF ANDERSZINS, ZIJN JIJ, DE OORSPRONKELIJKE ONTWIKKELAAR, ENIGE ANDERE BIJDRAGER, OF ENIGE DISTRIBUTEUR VAN DE GEDEKTE CODE, OF ENIGE LEVERANCIER VAN EEN VAN DEZE PARTIJEN, AANSPRAKELIJK JEGENS IEMAND VOOR ENIGE INDIRECTE, BIJZONDERE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, SCHADE VOOR VERLIES VAN GOODWILL, WERKONDERBREKING, COMPUTERSTORING OF -DEFECT, OF ALLE ANDERE COMMERCIËLE SCHADE OF VERLIEZEN, ZELFS ALS DEZE PARTIJ OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. DEZE AANSPRAKELIJKHEIDSBEPERKING IS NIET VAN TOEPASSING OP AANSPRAKELIJKHEID VOOR OVERLIJDEN OF LICHAMELIJK LETSEL ALS GEVOLG VAN NALATIGHEID VAN DEZE PARTIJ, VOOR ZOVER DE TOEPASSELIJKE WETGEVING EEN DERGELIJKE BEPERKING VERBIEDT. IN SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN IS HET UITSLUITEN OF BEPERKEN VAN INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE NIET TOEGESTAAN, ZODAT DEZE UITSLUITING EN BEPERKING MOGELIJK NIET OP JOU VAN TOEPASSING IS.
10. Eindgebruikers bij de Amerikaanse overheid
De betreffende code is een „commercieel product“, zoals gedefinieerd in 48 C.F.R. 2.101 (okt. 1995), bestaande uit „commerciële computersoftware“ en „documentatie bij commerciële computersoftware“, zoals deze termen worden gebruikt in 48 C.F.R. 12.212 (sept. 1995). In overeenstemming met 48 C.F.R. 12.212 en 48 C.F.R. 227.7202-1 tot en met 227.7202-4 (juni 1995) verkrijgen alle eindgebruikers van de Amerikaanse overheid de Covered Code uitsluitend met de rechten die hierin zijn uiteengezet.
11. Diversen
Deze licentie vormt de volledige overeenkomst met betrekking tot het onderwerp ervan. Indien een bepaling van deze licentie onuitvoerbaar wordt geacht, wordt deze bepaling slechts aangepast voor zover dat nodig is om haar uitvoerbaar te maken. Deze licentie valt onder de wetgeving van Californië (behalve voor zover de toepasselijke wetgeving, indien van toepassing, anders bepaalt), met uitzondering van de bepalingen inzake wetsconflicten. Met betrekking tot geschillen waarbij ten minste één partij een inwoner is van, of een entiteit die is opgericht of geregistreerd om zaken te doen in de Verenigde Staten van Amerika, vallen alle rechtszaken met betrekking tot deze licentie onder de jurisdictie van de federale rechtbanken van het noordelijke district van Californië, met als rechtsgebied Santa Clara County, Californië, waarbij de verliezende partij verantwoordelijk is voor de kosten, inclusief maar niet beperkt tot gerechtskosten en redelijke advocatenkosten en -uitgaven. De toepassing van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken wordt uitdrukkelijk uitgesloten. Elke wet of regelgeving die bepaalt dat de bewoordingen van een overeenkomst tegen de opsteller moeten worden uitgelegd, is niet van toepassing op deze Licentie.
12. Aansprakelijkheid bij claims
Tussen de Oorspronkelijke Ontwikkelaar en de Bijdragers is elke partij verantwoordelijk voor vorderingen en schade die direct of indirect voortvloeien uit het gebruik van de rechten onder deze Licentie, en je stemt ermee in om samen te werken met de Oorspronkelijke Ontwikkelaar en de Bijdragers om deze verantwoordelijkheid op billijke wijze te verdelen. Niets in deze tekst is bedoeld als, of mag worden beschouwd als, een erkenning van aansprakelijkheid.
13. Code met meerdere licenties
De Oorspronkelijke Ontwikkelaar kan delen van de Onder de Licentie vallende Code aanmerken als „Meervoudig gelicentieerd“. „Meervoudig gelicentieerd“ betekent dat de Oorspronkelijke Ontwikkelaar je toestaat om delen van de Onder de Licentie vallende Code te gebruiken onder de MPL of, indien van toepassing, onder de alternatieve licenties die de Oorspronkelijke Ontwikkelaar heeft gespecificeerd in het bestand zoals beschreven in Bijlage A.
Bijlage A - Mozilla Public License.
"De inhoud van dit bestand valt onder de Mozilla Public License
Versie 1.1 (de "Licentie"); je mag dit bestand alleen gebruiken in
naleving van de licentie. Je kunt een exemplaar van de licentie vinden op
Software die onder deze licentie wordt verspreid, wordt verspreid "zoals ze is"
op basis van, ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, noch expliciet noch impliciet. Zie de
Licentie voor de specifieke taal waarin de rechten en beperkingen zijn vastgelegd
op grond van de licentie.
De originele code is ______________________________________.
De oorspronkelijke ontwikkelaar van de oorspronkelijke code is ________________________.
De delen die zijn gemaakt door ______________________ vallen onder het auteursrecht (C) ______
_______________________. Alle rechten voorbehouden.
Bijdrager(s): ______________________________________.
Je kunt de inhoud van dit bestand ook gebruiken onder de voorwaarden
van de _____-licentie (de "[___]-licentie"), in welk geval de
de bepalingen van de [______]-licentie zijn van toepassing in plaats van die
hierboven. Als je alleen het gebruik van jouw versie van dit bestand wilt toestaan
volgens de voorwaarden van de [____]-licentie en anderen niet toe te staan deze te gebruiken
je versie van dit bestand onder de MPL, geef je keuze aan door
de bovenstaande bepalingen schrappen en vervangen door de kennisgeving en
andere bepalingen die vereist zijn volgens de [___]-licentie. Als je dit niet verwijdert
Op grond van bovenstaande bepalingen mag een ontvanger jouw versie van dit bestand gebruiken
"onder de MPL of de [___]-licentie."
OPMERKING: De tekst van deze Bijlage A kan enigszins afwijken van de tekst van de opmerkingen in de broncodebestanden van de Oorspronkelijke Code. Voor je aanpassingen moet je de tekst van deze Bijlage A gebruiken in plaats van de tekst die in de broncode van de Oorspronkelijke Code staat.
GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE Versie 1.2 (GFDLv1.2)
GNU-licentie voor vrije documentatie
Versie 1.2, november 2002
Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
Franklin Street 51, vijfde verdieping, Boston, MA 02110-1301, VS
Iedereen mag letterlijke kopieën maken en verspreiden
van dit licentiedocument, maar je mag het niet wijzigen.
0. INLEIDING
Het doel van deze licentie is om een handleiding, leerboek of ander
een functioneel en nuttig document dat ‘vrij’ is in de zin van vrijheid: om
iedereen de daadwerkelijke vrijheid garanderen om het te kopiëren en te verspreiden,
met of zonder aanpassingen, zowel voor commerciële als voor niet-commerciële doeleinden.
Ten tweede zorgt deze licentie ervoor dat de auteur en de uitgever een manier behouden
om erkenning te krijgen voor hun werk, zonder dat ze daarvoor verantwoordelijk worden gehouden
voor wijzigingen die door anderen zijn aangebracht.
Deze licentie is een soort "copyleft", wat betekent dat afgeleide
De onderdelen van het document moeten zelf ook vrij zijn in dezelfde zin. Het
vormt een aanvulling op de GNU General Public License, een copyleft-licentie
een licentie die speciaal is ontworpen voor vrije software.
We hebben deze licentie opgesteld zodat je handleidingen gratis kunt gebruiken
software, want vrije software heeft vrije documentatie nodig: een vrije
het programma zou handleidingen moeten bevatten die dezelfde vrijheden bieden als de
zoals software dat doet. Maar deze licentie is niet beperkt tot softwarehandleidingen;
het kan voor elk tekstueel werk worden gebruikt, ongeacht het onderwerp of
of het nu als gedrukt boek wordt uitgegeven. We raden deze licentie aan
voornamelijk voor werken die bedoeld zijn voor onderwijs of als naslagwerk.
1. TOEPASSING EN DEFINITIES
Deze licentie geldt voor elke handleiding of elk ander werk, op welk medium dan ook, dat
bevat een mededeling van de auteursrechthebbende waarin staat dat het
verspreid volgens de voorwaarden van deze licentie. Een dergelijke kennisgeving verleent een
een wereldwijde, royaltyvrije licentie, voor onbepaalde tijd, om dat te gebruiken
werken onder de hierin vermelde voorwaarden. Het onderstaande „Document“,
verwijst naar een dergelijk handboek of werk. Iedereen is een
licentiehouder, en wordt aangeduid met "jij". Je gaat akkoord met de licentie als je
het werk kopiëren, wijzigen of verspreiden op een manier waarvoor toestemming nodig is
volgens het auteursrecht.
Een "Aangepaste versie" van het document betekent elk werk dat de
Het document of een deel ervan, hetzij woordelijk overgenomen, hetzij met
aangepast en/of in een andere taal vertaald.
Een "tweede deel" is een apart benoemd aanhangsel of een deel van de voorpagina’s van
het document dat uitsluitend gaat over de relatie tussen de
uitgevers of auteurs van het document met betrekking tot het algemene onderwerp van het document
(of aanverwante zaken) en bevat niets dat direct onder
binnen dat algemene onderwerp. (Dus als het document gedeeltelijk een
In een wiskundeboek voor de middelbare school mag een hoofdstuk geen uitleg geven over
(wiskunde.) Die relatie zou een kwestie van historische
in verband met het onderwerp of aanverwante zaken, of van juridische,
een commerciële, filosofische, ethische of politieke standpunt ten aanzien van
hen.
De "Invariant Sections" zijn bepaalde secundaire secties waarvan de titels
worden in de mededeling aangeduid als die van de Invariant Sections
waarin staat dat het document onder deze licentie wordt vrijgegeven. Als een
als de sectie niet voldoet aan de bovenstaande definitie van ‘Secundair’, dan is het niet
mag worden aangemerkt als Invariant. Het document mag nul
Onveranderlijke secties. Als het document geen onveranderlijke
Er zijn dan geen secties.
De "Cover Texts" zijn een aantal korte tekstfragmenten die worden weergegeven,
als tekst op de voorkant of achterkant, in de mededeling waarin staat dat
Het document wordt onder deze licentie vrijgegeven. Een tekst op de voorkant mag
mag uit maximaal 5 woorden bestaan, en een tekst voor de achterkant mag uit maximaal 25 woorden bestaan.
Een "transparante" kopie van het document is een machinaal leesbare kopie,
weergegeven in een formaat waarvan de specificatie beschikbaar is voor de
het grote publiek, dat geschikt is om het document te herzien
eenvoudig met gewone tekstverwerkers of (voor afbeeldingen die bestaan uit
pixels) standaard tekenprogramma’s of (voor tekeningen) een aantal veelgebruikte
een tekeneditor, en die geschikt is als invoer voor tekstopmaakprogramma’s of
voor automatische vertaling naar verschillende formaten die geschikt zijn voor invoer
voor tekstopmaakprogramma’s. Een kopie gemaakt in een verder transparant bestand
een formaat waarvan de opmaak – of juist het ontbreken daarvan – zo is ontworpen dat het
of latere aanpassingen door lezers ontmoedigt, is niet transparant.
Een afbeeldingsformaat is niet transparant als het op grote schaal wordt gebruikt
tekst. Een kopie die niet „transparant“ is, wordt „ondoorzichtig“ genoemd.
Voorbeelden van geschikte formaten voor transparante kopieën zijn onder andere gewoon
ASCII zonder opmaak, Texinfo-invoerformaat, LaTeX-invoerformaat, SGML
of XML met behulp van een openbaar beschikbare DTD, en standaardconforme eenvoudige
HTML, PostScript of PDF die bedoeld zijn om door mensen te worden bewerkt. Voorbeelden van
Transparante afbeeldingsformaten zijn onder andere PNG, XCF en JPG. Niet-transparante formaten
bevat eigen bestandsformaten die alleen kunnen worden gelezen en bewerkt door
proprietaire tekstverwerkers, SGML of XML waarvoor de DTD en/of
er zijn meestal geen verwerkingstools beschikbaar, en de
automatisch gegenereerde HTML, PostScript of PDF, gemaakt door een tekstverwerker
processors die alleen voor uitvoerdoeleinden worden gebruikt.
Met "titelpagina" wordt, bij een gedrukt boek, de titelpagina zelf bedoeld,
plus de nodige extra pagina’s om de tekst goed leesbaar weer te geven
Deze licentie moet op de titelpagina worden vermeld. Voor werken in
bij formaten die geen echte titelpagina hebben, betekent "Titelpagina"
de tekst vlakbij de plek waar de titel van het werk het meest opvalt,
voorafgaand aan het begin van de hoofdtekst.
Een paragraaf met de titel "XYZ" is een benoemde onderdeel van het document waarvan
de titel is ofwel precies XYZ, of bevat XYZ tussen haakjes erachter
tekst die XYZ in een andere taal vertaalt. (Hier staat XYZ voor een
de hieronder genoemde specifieke rubriek, zoals "Dankwoord",
"Opdrachten", "Aanbevelingen" of "Geschiedenis".) Om "de titel te behouden"
van zo’n sectie wanneer je het document aanpast, betekent dat het een
het gedeelte "Getiteld XYZ" volgens deze definitie.
Het document kan naast de kennisgeving ook garantieverklaringen bevatten die
bepaalt dat deze licentie van toepassing is op het document. Deze garantie
De disclaimers worden geacht door middel van verwijzing in dit document te zijn opgenomen
Licentie, maar alleen wat betreft het uitsluiten van garanties: alle andere
elk gevolg dat deze garantieverklaringen zouden kunnen hebben, is ongeldig en
heeft geen invloed op de betekenis van deze licentie.
2. Letterlijke kopie
Je mag het document kopiëren en verspreiden via elk medium, hetzij
voor commerciële of niet-commerciële doeleinden, op voorwaarde dat deze licentie, de
copyrightvermeldingen en de licentievermelding waarin staat dat deze licentie van toepassing is
dat de informatie in het document in alle kopieën wordt overgenomen en dat je geen andere
voorwaarden die afwijken van die van deze licentie. Je mag geen gebruik maken van
technische maatregelen om het lezen of verder
het kopiëren van de kopieën die je maakt of verspreidt. Je mag echter wel
vergoeding in ruil voor kopieën. Als je een voldoende groot aantal
aantal exemplaren moet je je ook houden aan de voorwaarden in paragraaf 3.
Je mag ook kopieën uitlenen, onder dezelfde voorwaarden als hierboven vermeld, en
je mag kopieën openbaar maken.
3. GROOTSCHALIG KOPIËREN
Als je gedrukte exemplaren publiceert (of exemplaren op dragers die doorgaans
gedrukte omslagen) van het document, meer dan 100 in totaal, en de
Als de licentieverklaring van het document 'Cover Texts' vereist, moet je de
exemplaren in omslagen waarop al deze gegevens duidelijk en goed leesbaar staan vermeld
Teksten: Teksten op de voorkant en teksten op de achterkant
de achterkant. Op beide kanten moet ook duidelijk en leesbaar staan
jij als uitgever van deze exemplaren. Op de voorkant moet staan
de volledige titel, waarbij alle woorden in de titel even prominent aanwezig zijn en
zichtbaar. Je kunt daarnaast nog ander materiaal op de omslagen toevoegen.
Kopiëren waarbij de wijzigingen beperkt blijven tot de omslagen, zolang ze
als het document deze voorwaarden voldoet, kan het worden behandeld
net als het letterlijk overnemen in andere opzichten.
Als de teksten voor een van beide omslagen te lang zijn om erop te passen
Zorg ervoor dat je de eerste paar uit de lijst vermeldt (zoveel als er passen)
(redelijk) op de eigenlijke omslag, en zet de rest voort op de aangrenzende
pagina’s.
Als je ondoorzichtige kopieën van het document publiceert of verspreidt
meer dan 100, moet je een machinaal leesbaar Transparent-bestand toevoegen
bij elke Opaque-kopie een kopie voegen, of dit in of bij elke Opaque-kopie vermelden
een plek op het computernetwerk van waaruit de algemene netwerkgebruikers
het publiek kan bestanden downloaden via gangbare netwerkprotocollen
een volledige, ongewijzigde kopie van het document, zonder toegevoegde inhoud.
Als je voor die laatste optie kiest, moet je redelijk voorzichtige maatregelen nemen,
wanneer je begint met het verspreiden van grote hoeveelheden Opaque-kopieën, om ervoor te zorgen dat
dat deze transparante kopie op de aangegeven plek toegankelijk blijft
locatie tot ten minste een jaar na de laatste keer dat je een
Een exacte kopie (rechtstreeks of via je agenten of wederverkopers) daarvan
uitgave voor het publiek.
Het wordt op prijs gesteld, maar is niet verplicht, dat je contact opneemt met de auteurs van het
Zorg dat je alles goed documenteert voordat je een groot aantal kopieën verspreidt, zodat
hen de kans geven om je een bijgewerkte versie van het document te bezorgen.
4. WIJZIGINGEN
Je mag een gewijzigde versie van het document kopiëren en verspreiden onder
de voorwaarden van de bovenstaande paragrafen 2 en 3, op voorwaarde dat je
de aangepaste versie onder precies deze licentie, met de aangepaste
Deze versie vervult de rol van het document en geeft daarmee toestemming voor verspreiding
en het aanpassen van de aangepaste versie voor iedereen die een exemplaar heeft
daarvan. Daarnaast moet je deze dingen doen in de aangepaste versie:
A. Gebruik op de titelpagina (en op de omslagen, indien van toepassing) een duidelijke titel
van die van het document, en van die van eerdere versies
(die, als die er al zijn, in het gedeelte Geschiedenis zouden moeten staan)
(van het document). Je mag dezelfde titel gebruiken als bij een eerdere versie
als de oorspronkelijke uitgever van die versie daarvoor toestemming geeft.
B. Vermeld op de titelpagina één of meer personen of instanties als auteurs
verantwoordelijk voor het auteurschap van de wijzigingen in de aangepaste
Versie, samen met ten minste vijf van de belangrijkste auteurs van het
Document (alle hoofdauteurs, als er minder dan vijf zijn),
tenzij ze je van deze verplichting vrijstellen.
C. Vermeld op de titelpagina de naam van de uitgever van het
Aangepaste versie, als uitgever.
D. Bewaar alle auteursrechtvermeldingen in het document.
E. Voeg een passende copyrightvermelding toe voor je aanpassingen
naast de andere copyrightvermeldingen.
F. Voeg direct na de copyrightvermeldingen een licentievermelding toe
waarbij het publiek toestemming krijgt om de aangepaste versie te gebruiken onder de
voorwaarden van deze licentie, zoals weergegeven in het onderstaande addendum.
G. Neem in die licentieverklaring de volledige lijsten met onveranderlijke secties op
en de verplichte begeleidende teksten die in de licentieverklaring van het document staan vermeld.
H. Voeg een ongewijzigde kopie van deze licentie toe.
I. Behoud het hoofdstuk met de titel „Geschiedenis“, behoud de titel en voeg toe
daaraan een vermelding toevoegen met ten minste de titel, het jaar, de auteurs en
de uitgever van de aangepaste versie zoals vermeld op de titelpagina. Als
Als er geen paragraaf met de titel "Geschiedenis" in het document staat, maak er dan een aan
met vermelding van de titel, het jaar, de auteurs en de uitgever van het document als
zoals vermeld op de titelpagina, voeg dan een regel toe waarin de aangepaste
De versie zoals vermeld in de vorige zin.
J. Bewaar de eventuele netwerklocatie die in het document wordt vermeld voor
openbare toegang tot een transparante kopie van het document, en evenzo
de netwerklocaties die in het document voor eerdere versies worden vermeld
waarop het gebaseerd was. Deze kun je in het gedeelte "Geschiedenis" plaatsen.
Je kunt een netwerklocatie weglaten voor een werk dat is gepubliceerd op
minstens vier jaar vóór het document zelf, of als het origineel
de uitgever van de versie waarnaar wordt verwezen, geeft toestemming.
K. Voor elk hoofdstuk met de titel „Dankwoord” of „Opgedragen aan”,
Houd de titel van de paragraaf aan, en behoud in de paragraaf alle
de inhoud en toon van elk van de dankbetuigingen aan de bijdragers
en/of de opdrachten die daarin staan.
L. Bewaar alle onveranderlijke delen van het document,
ongewijzigd in hun tekst en in hun titels. Paragraafnummers
of iets vergelijkbaars worden niet als onderdeel van de titels van de paragrafen beschouwd.
M. Verwijder elke paragraaf met de titel „Aanbevelingen“. Zo’n paragraaf
mogen niet in de aangepaste versie worden opgenomen.
N. Geef geen bestaande paragraaf de nieuwe titel „Aanbevelingen“
of in strijd te zijn met de titel van een ongewijzigd hoofdstuk.
O. Houd je aan alle garantieuitsluitingen.
Als de aangepaste versie nieuwe voorpagina’s bevat of
bijlagen die als secundaire hoofdstukken gelden en geen inhoud bevatten
overgenomen uit het document; je kunt naar eigen keuze een deel of alles
van deze secties als onveranderlijk. Voeg hiervoor hun titels toe aan de
lijst met onveranderlijke secties in de licentieverklaring van de aangepaste versie.
Deze titels moeten duidelijk verschillen van de titels van andere rubrieken.
Je mag een paragraaf toevoegen met de titel "Aanbevelingen", op voorwaarde dat deze het volgende bevat
niets anders dan lovende woorden over jouw aangepaste versie van verschillende
partijen – bijvoorbeeld verklaringen over peer review of dat de tekst
door een organisatie is goedgekeurd als de officiële definitie van een
standaard.
Je kunt een tekst van maximaal vijf woorden toevoegen als tekst op de voorkant, en een
een tekst van maximaal 25 woorden als tekst voor de achterkant, aan het einde van de lijst
van de omslagteksten in de aangepaste versie. Slechts één passage van
De tekst op de voorkant en één van de teksten op de achterkant kunnen worden toegevoegd door (of
via regelingen die zijn getroffen door) één enkele entiteit. Als het document al
bevat een omslagtekst voor dezelfde omslag, die je eerder hebt toegevoegd of
op basis van een overeenkomst die is gesloten door dezelfde entiteit waarvoor je optreedt,
je mag er geen nieuwe toevoegen; maar je mag de oude vervangen, op uitdrukkelijke
toestemming van de vorige uitgever die de oude versie heeft toegevoegd.
De auteur(s) en uitgever(s) van het document geven met deze licentie geen toestemming
toestemming geven om hun naam te gebruiken voor publiciteitsdoeleinden of om
betekent niet dat we een gewijzigde versie goedkeuren.
5. DOCUMENTEN SAMENVOEGEN
Je mag het document combineren met andere documenten die onder deze licentie zijn vrijgegeven
Licentie, volgens de voorwaarden zoals omschreven in paragraaf 4 hierboven voor aangepaste
versies, op voorwaarde dat je in de combinatie alle
De ongewijzigde delen van alle originele documenten, en
vermeld ze allemaal als ongewijzigde delen van je samengevoegde werk in de
de licentieverklaring, en dat je alle garantieverklaringen in acht neemt.
Het samengestelde werk hoeft slechts één exemplaar van deze licentie te bevatten, en
meerdere identieke invariabele secties kunnen worden vervangen door één enkele
kopie. Als er meerdere onveranderlijke secties zijn met dezelfde naam, maar
verschillende inhoud, zorg ervoor dat de titel van elke dergelijke sectie uniek is door
en voeg aan het einde daarvan, tussen haakjes, de naam van het origineel toe
de auteur of uitgever van dat hoofdstuk, indien bekend, of anders een uniek nummer.
Pas de titels van de secties in de lijst van
Onveranderlijke delen in de licentieverklaring van het samengestelde werk.
In de combinatie moet je alle onderdelen met de titel "Geschiedenis" samenvoegen
in de verschillende originele documenten, die samen één hoofdstuk vormen met de titel
"Geschiedenis"; voeg ook alle rubrieken met de titel "Dankwoord" samen,
en alle secties met de titel "Opdrachten". Je moet alle secties verwijderen
Met de titel "Aanbevelingen".
6. DOCUMENTENVERZAMELINGEN
Je mag een verzameling samenstellen die bestaat uit het document en andere documenten
die onder deze licentie zijn vrijgegeven, en vervang de afzonderlijke exemplaren van dit
De licentie in de verschillende documenten met één enkel exemplaar dat is opgenomen in
de collectie, op voorwaarde dat je je houdt aan de regels van deze licentie voor
een letterlijke kopie van elk van de documenten in alle andere opzichten.
Je mag één document uit zo’n verzameling halen en verspreiden
het afzonderlijk onder deze licentie, op voorwaarde dat je een kopie van deze
Neem de licentie op in het uitgepakte document en houd je in alle opzichten aan deze licentie
andere aspecten met betrekking tot het letterlijk overnemen van dat document.
7. SAMENVOEGING MET ONAFHANKELIJKE WERKEN
Een samenvoeging van het document of afgeleide versies daarvan met andere afzonderlijke
en afzonderlijke documenten of werken, in of op een opslaggedeelte of
distributiemedium wordt een "aggregaat" genoemd als het auteursrecht
het resultaat van de compilatie wordt niet gebruikt om de wettelijke rechten te beperken
van de gebruikers van de compilatie, verder dan de afzonderlijke werken toestaan.
Als het document in een verzameling is opgenomen, geldt deze licentie niet
gelden voor de overige werken in hun geheel, die zelf niet
afgeleide werken van het document.
Als de vereiste inzake de omslagtekst uit paragraaf 3 op deze
kopieën van het document, en als het document minder dan de helft van
in het geheel genomen kunnen de omslagteksten van het document worden geplaatst op
categorieën die het document binnen het geheel omvatten, of de
het elektronische equivalent van de omslag, als het document in elektronische vorm is.
Anders moeten ze op de gedrukte omslagen staan die het geheel omringen
totaal.
8. VERTALING
Vertalen wordt gezien als een vorm van aanpassing, dus je kunt
vertalingen van het document verspreiden volgens de voorwaarden van artikel 4.
Om invariabele secties te vervangen door translaties is speciale
toestemming van de auteursrechthebbenden, maar je mag
vertalingen van sommige of alle Invariant Sections, naast de
de originele versies van deze Invariant Sections. Je mag een
vertaling van deze licentie en alle licentievermeldingen in de
het document en eventuele garantieverklaringen, op voorwaarde dat je ook
de originele Engelse versie van deze licentie en de originele versies
van die mededelingen en disclaimers. In geval van een meningsverschil tussen
de vertaling en de originele versie van deze licentie of een kennisgeving
of disclaimer: de oorspronkelijke versie is doorslaggevend.
Als een hoofdstuk in het document de titel "Dankwoord" draagt,
"Opdrachten" of "Geschiedenis", de verplichting (artikel 4) om te bewaren
De titel (paragraaf 1) vereist meestal dat je de feitelijke
titel.
9. BEËINDIGING
Je mag het document niet kopiëren, wijzigen, in sublicentie geven of verspreiden, tenzij
zoals uitdrukkelijk bepaald in deze licentie. Elke andere poging om
het kopiëren, wijzigen, in sublicentie geven of verspreiden van het document is ongeldig en zal
zullen je rechten onder deze licentie automatisch vervallen. Maar,
partijen die op grond van deze overeenkomst kopieën of rechten van je hebben ontvangen
De licentie wordt niet beëindigd zolang
de partijen blijven zich volledig aan de afspraken houden.
10. TOEKOMSTIGE WIJZIGINGEN VAN DEZE LICENTIE
De Free Software Foundation kan nieuwe, herziene versies publiceren
van de GNU Free Documentation License. Zulke nieuwe
de versies zullen qua opzet vergelijkbaar zijn met de huidige versie, maar kunnen
kunnen in detail verschillen om nieuwe problemen of zorgen aan te pakken. Zie
Elke versie van de licentie krijgt een uniek versienummer.
Als in het document staat dat een bepaalde genummerde versie van dit
Als de licentie "of een latere versie" hierop van toepassing is, heb je de mogelijkheid om
in overeenstemming met de voorwaarden van die specifieke versie of
van elke latere versie die (niet als concept) is gepubliceerd door de
Free Software Foundation. Als in het document geen versie wordt vermeld
nummer van deze licentie, mag je elke versie kiezen die ooit is uitgegeven (niet
(als concept) door de Free Software Foundation.
AANVULLING: Hoe gebruik je deze licentie voor je documenten?
Om deze licentie in een document te gebruiken dat je zelf hebt geschreven, voeg je een kopie toe van
de licentie in het document en voeg de volgende copyrightvermelding en
licentievermeldingen direct na de titelpagina:
Copyright (c) JAAR JE NAAM.
Je mag dit document kopiëren, verspreiden en/of aanpassen
onder de voorwaarden van de GNU Free Documentation License, versie 1.2
of een latere versie die is uitgegeven door de Free Software Foundation;
zonder vaste onderdelen, zonder tekst op de voorkant en zonder tekst op de achterkant.
Een kopie van de licentie vind je in het hoofdstuk getiteld "GNU
"Vrije Documentatielicentie".
Als je vaste rubrieken, teksten op de voorkant en teksten op de achterkant hebt,
vervang de regel "with...Texts." door dit:
waarbij de invarianten de volgende titels hebben: [Lijst met titels], met de
De tekst op de voorkant is LIST, en de tekst op de achterkant is LIST.
Als je Invariant Sections hebt zonder omslagteksten, of iets anders
een combinatie van die drie; voeg die twee opties samen zodat ze passen bij de
situatie.
Als je document voorbeelden van programmacode bevat die niet zomaar even snel geschreven zijn, dan
Ik raad je aan om deze voorbeelden tegelijkertijd te publiceren onder de licentie van je keuze
een vrije softwarelicentie, zoals de GNU General Public License,
om het gebruik ervan in vrije software toe te staan.
GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE Versie 1.3 (GFDLv1.3)
GNU-licentie voor vrije documentatie
Versie 1.3, 3 november 2008
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
<http://fsf.org/>
Iedereen mag letterlijke kopieën maken en verspreiden
van dit licentiedocument, maar je mag het niet wijzigen.
0. INLEIDING
Het doel van deze licentie is om een handleiding, leerboek of ander
een functioneel en nuttig document dat ‘vrij’ is in de zin van vrijheid: om
iedereen de daadwerkelijke vrijheid garanderen om het te kopiëren en te verspreiden,
met of zonder aanpassingen, zowel voor commerciële als voor niet-commerciële doeleinden.
Ten tweede zorgt deze licentie ervoor dat de auteur en de uitgever een manier behouden
om erkenning te krijgen voor hun werk, zonder dat ze daarvoor verantwoordelijk worden gehouden
voor wijzigingen die door anderen zijn aangebracht.
Deze licentie is een soort "copyleft", wat betekent dat afgeleide
De onderdelen van het document moeten zelf ook vrij zijn in dezelfde zin. Het
vormt een aanvulling op de GNU General Public License, een copyleft-licentie
een licentie die speciaal is ontworpen voor vrije software.
We hebben deze licentie opgesteld zodat je handleidingen gratis kunt gebruiken
software, want vrije software heeft vrije documentatie nodig: een vrije
het programma zou handleidingen moeten bevatten die dezelfde vrijheden bieden als de
zoals software dat doet. Maar deze licentie is niet beperkt tot softwarehandleidingen;
het kan voor elk tekstueel werk worden gebruikt, ongeacht het onderwerp of
of het nu als gedrukt boek wordt uitgegeven. We raden deze licentie aan
voornamelijk voor werken die bedoeld zijn voor onderwijs of als naslagwerk.
1. TOEPASSING EN DEFINITIES
Deze licentie geldt voor elke handleiding of elk ander werk, op welk medium dan ook, dat
bevat een mededeling van de auteursrechthebbende waarin staat dat het
verspreid volgens de voorwaarden van deze licentie. Een dergelijke kennisgeving verleent een
een wereldwijde, royaltyvrije licentie, voor onbepaalde tijd, om dat te gebruiken
werken onder de hierin vermelde voorwaarden. Het onderstaande „Document“,
verwijst naar een dergelijk handboek of werk. Iedereen is een
licentiehouder, en wordt aangeduid met "jij". Je gaat akkoord met de licentie als je
het werk kopiëren, wijzigen of verspreiden op een manier waarvoor toestemming nodig is
volgens het auteursrecht.
Een "Aangepaste versie" van het document betekent elk werk dat de
Het document of een deel ervan, hetzij woordelijk overgenomen, hetzij met
aangepast en/of in een andere taal vertaald.
Een "tweede deel" is een apart benoemd aanhangsel of een deel van de voorpagina’s van
het document dat uitsluitend gaat over de relatie tussen de
uitgevers of auteurs van het document ten opzichte van het document als geheel
onderwerp (of aanverwante zaken) en bevat niets dat zou kunnen vallen
rechtstreeks binnen dat algemene onderwerp. (Dus als het document in
Als het geen wiskundeboek is, legt een middelbare school misschien niet uit
(wat voor wiskunde dan ook.) De relatie zou een kwestie van historische
in verband met het onderwerp of aanverwante zaken, of van juridische,
een commerciële, filosofische, ethische of politieke standpunt ten aanzien van
hen.
De "Invariant Sections" zijn bepaalde secundaire secties waarvan de titels
worden in de mededeling aangeduid als die van de Invariant Sections
waarin staat dat het document onder deze licentie wordt vrijgegeven. Als een
als de sectie niet voldoet aan de bovenstaande definitie van ‘Secundair’, dan is het niet
mag worden aangemerkt als Invariant. Het document mag nul
Onveranderlijke secties. Als het document geen onveranderlijke
Er zijn dan geen secties.
De "Cover Texts" zijn een aantal korte tekstfragmenten die worden weergegeven,
als tekst op de voorkant of achterkant, in de mededeling waarin staat dat
Het document wordt onder deze licentie vrijgegeven. Een tekst op de voorkant mag
mag uit maximaal 5 woorden bestaan, en een tekst voor de achterkant mag uit maximaal 25 woorden bestaan.
Een "transparante" kopie van het document is een machinaal leesbare kopie,
weergegeven in een formaat waarvan de specificatie beschikbaar is voor de
het grote publiek, dat geschikt is om het document te herzien
eenvoudig met gewone tekstverwerkers of (voor afbeeldingen die bestaan uit
pixels) standaard tekenprogramma’s of (voor tekeningen) een aantal veelgebruikte
een tekeneditor, en die geschikt is als invoer voor tekstopmaakprogramma’s of
voor automatische vertaling naar verschillende formaten die geschikt zijn voor invoer
voor tekstopmaakprogramma’s. Een kopie gemaakt in een verder transparant bestand
een formaat waarvan de opmaak – of juist het ontbreken daarvan – zo is ontworpen dat het
of latere aanpassingen door lezers ontmoedigt, is niet transparant.
Een afbeeldingsformaat is niet transparant als het op grote schaal wordt gebruikt
tekst. Een kopie die niet „transparant“ is, wordt „ondoorzichtig“ genoemd.
Voorbeelden van geschikte formaten voor transparante kopieën zijn onder andere gewoon
ASCII zonder opmaak, Texinfo-invoerformaat, LaTeX-invoerformaat, SGML
of XML met behulp van een openbaar beschikbare DTD, en standaardconforme eenvoudige
HTML, PostScript of PDF die bedoeld zijn om door mensen te worden bewerkt. Voorbeelden van
Transparante afbeeldingsformaten zijn onder andere PNG, XCF en JPG. Niet-transparante formaten
bevat eigen bestandsformaten die alleen kunnen worden gelezen en bewerkt door
proprietaire tekstverwerkers, SGML of XML waarvoor de DTD en/of
er zijn meestal geen verwerkingstools beschikbaar, en de
automatisch gegenereerde HTML, PostScript of PDF, gemaakt door een tekstverwerker
processors die alleen voor uitvoerdoeleinden worden gebruikt.
Met "titelpagina" wordt, bij een gedrukt boek, de titelpagina zelf bedoeld,
plus de nodige extra pagina’s om de tekst goed leesbaar weer te geven
Deze licentie moet op de titelpagina worden vermeld. Voor werken in
bij formaten die geen echte titelpagina hebben, betekent "Titelpagina"
de tekst vlakbij de plek waar de titel van het werk het meest opvalt,
voorafgaand aan het begin van de hoofdtekst.
Onder "uitgever" wordt verstaan: elke persoon of entiteit die exemplaren verspreidt van
het document openbaar maken.
Een paragraaf met de titel "XYZ" is een benoemde onderdeel van het document waarvan
de titel is ofwel precies XYZ, of bevat XYZ tussen haakjes erachter
tekst die XYZ in een andere taal vertaalt. (Hier staat XYZ voor een
de hieronder genoemde specifieke rubriek, zoals "Dankwoord",
"Opdrachten", "Aanbevelingen" of "Geschiedenis".) Om "de titel te behouden"
van zo’n sectie wanneer je het document aanpast, betekent dat het een
het gedeelte "Getiteld XYZ" volgens deze definitie.
Het document kan naast de kennisgeving ook garantieverklaringen bevatten die
bepaalt dat deze licentie van toepassing is op het document. Deze garantie
De disclaimers worden geacht door middel van verwijzing in dit document te zijn opgenomen
Licentie, maar alleen wat betreft het uitsluiten van garanties: alle andere
elk gevolg dat deze garantieverklaringen zouden kunnen hebben, is ongeldig en
heeft geen invloed op de betekenis van deze licentie.
2. Letterlijke kopie
Je mag het document kopiëren en verspreiden via elk medium, hetzij
voor commerciële of niet-commerciële doeleinden, op voorwaarde dat deze licentie, de
copyrightvermeldingen en de licentievermelding waarin staat dat deze licentie van toepassing is
dat de informatie in het document in alle kopieën wordt overgenomen, en dat je niets toevoegt
andere voorwaarden dan die van deze licentie. Je mag geen gebruik maken van
technische maatregelen om het lezen of verder
het kopiëren van de kopieën die je maakt of verspreidt. Je mag echter wel
vergoeding in ruil voor kopieën. Als je een voldoende groot aantal
aantal exemplaren moet je je ook houden aan de voorwaarden in paragraaf 3.
Je mag ook kopieën uitlenen, onder dezelfde voorwaarden als hierboven vermeld, en
je mag kopieën openbaar maken.
3. GROOTSCHALIG KOPIËREN
Als je gedrukte exemplaren publiceert (of exemplaren op dragers die doorgaans
gedrukte omslagen) van het document, meer dan 100 in totaal, en de
Als de licentieverklaring van het document 'Cover Texts' vereist, moet je de
exemplaren in omslagen waarop al deze gegevens duidelijk en goed leesbaar staan vermeld
Teksten: Teksten op de voorkant en teksten op de achterkant
de achterkant. Op beide kanten moet ook duidelijk en leesbaar staan
jij als uitgever van deze exemplaren. Op de voorkant moet staan
de volledige titel, waarbij alle woorden in de titel even prominent aanwezig zijn en
zichtbaar. Je kunt daarnaast nog ander materiaal op de omslagen toevoegen.
Kopiëren waarbij de wijzigingen beperkt blijven tot de omslagen, zolang ze
als het document deze voorwaarden voldoet, kan het worden behandeld
net als het letterlijk overnemen in andere opzichten.
Als de teksten voor een van beide omslagen te lang zijn om erop te passen
Zorg ervoor dat je de eerste paar uit de lijst vermeldt (zoveel als er passen)
(redelijk) op de eigenlijke omslag, en zet de rest voort op de aangrenzende
pagina’s.
Als je ondoorzichtige kopieën van het document publiceert of verspreidt
meer dan 100, moet je een machinaal leesbaar Transparent-bestand toevoegen
bij elke Opaque-kopie een kopie voegen, of dit in of bij elke Opaque-kopie vermelden
een plek op het computernetwerk van waaruit de algemene netwerkgebruikers
het publiek kan bestanden downloaden via gangbare netwerkprotocollen
een volledige, ongewijzigde kopie van het document, zonder toegevoegde inhoud.
Als je voor die laatste optie kiest, moet je redelijk voorzichtige maatregelen nemen,
wanneer je begint met het verspreiden van grote hoeveelheden Opaque-kopieën, om ervoor te zorgen dat
dat deze transparante kopie op de aangegeven plek toegankelijk blijft
locatie tot ten minste een jaar na de laatste keer dat je een
Een exacte kopie (rechtstreeks of via je agenten of wederverkopers) daarvan
uitgave voor het publiek.
Het wordt op prijs gesteld, maar is niet verplicht, dat je contact opneemt met de auteurs van het
Zorg dat je alles goed hebt gedocumenteerd voordat je een groot aantal kopieën verspreidt, zodat
geef ze de kans om je een bijgewerkte versie van de
Document.
4. WIJZIGINGEN
Je mag een gewijzigde versie van het document kopiëren en verspreiden onder
de voorwaarden van de bovenstaande paragrafen 2 en 3, op voorwaarde dat je
de aangepaste versie onder precies deze licentie, met de aangepaste
Deze versie vervult de rol van het document en geeft daarmee toestemming voor verspreiding
en het aanpassen van de aangepaste versie voor iedereen die een exemplaar heeft
daarvan. Daarnaast moet je deze dingen doen in de aangepaste versie:
A. Gebruik op de titelpagina (en op de omslagen, indien van toepassing) een duidelijke titel
van die van het document, en van die van eerdere versies
(die, als die er al zijn, in het gedeelte Geschiedenis zouden moeten staan)
(van het document). Je mag dezelfde titel gebruiken als bij een eerdere versie
als de oorspronkelijke uitgever van die versie daarvoor toestemming geeft.
B. Vermeld op de titelpagina één of meer personen of instanties als auteurs
verantwoordelijk voor het auteurschap van de wijzigingen in de aangepaste
Versie, samen met ten minste vijf van de belangrijkste auteurs van het
Document (alle hoofdauteurs, als er minder dan vijf zijn),
tenzij ze je van deze verplichting vrijstellen.
C. Vermeld op de titelpagina de naam van de uitgever van het
Aangepaste versie, als uitgever.
D. Bewaar alle auteursrechtvermeldingen in het document.
E. Voeg een passende copyrightvermelding toe voor je aanpassingen
naast de andere copyrightvermeldingen.
F. Voeg direct na de copyrightvermeldingen een licentievermelding toe
waarbij het publiek toestemming krijgt om de aangepaste versie te gebruiken onder de
voorwaarden van deze licentie, zoals weergegeven in het onderstaande addendum.
G. Neem in die licentieverklaring de volledige lijsten met onveranderlijke secties op
en de verplichte begeleidende teksten die in de licentieverklaring van het document staan vermeld.
H. Voeg een ongewijzigde kopie van deze licentie toe.
I. Behoud het hoofdstuk met de titel „Geschiedenis“, behoud de titel en voeg toe
daaraan een vermelding toevoegen met ten minste de titel, het jaar, de auteurs en
de uitgever van de aangepaste versie zoals vermeld op de titelpagina. Als
Als er geen paragraaf met de titel "Geschiedenis" in het document staat, maak er dan een aan
met vermelding van de titel, het jaar, de auteurs en de uitgever van het document als
zoals vermeld op de titelpagina, voeg dan een regel toe waarin de aangepaste
De versie zoals vermeld in de vorige zin.
J. Bewaar de eventuele netwerklocatie die in het document wordt vermeld voor
openbare toegang tot een transparante kopie van het document, en evenzo
de netwerklocaties die in het document voor eerdere versies worden vermeld
waarop het gebaseerd was. Deze kun je in het gedeelte "Geschiedenis" plaatsen.
Je kunt een netwerklocatie weglaten voor een werk dat is gepubliceerd op
minstens vier jaar vóór het document zelf, of als het origineel
de uitgever van de versie waarnaar wordt verwezen, geeft toestemming.
K. Voor elk hoofdstuk met de titel „Dankwoord” of „Opgedragen aan”,
Houd de titel van de paragraaf aan, en behoud in de paragraaf alle
de inhoud en toon van elk van de dankbetuigingen aan de bijdragers
en/of de opdrachten die daarin staan.
L. Bewaar alle onveranderlijke delen van het document,
ongewijzigd in hun tekst en in hun titels. Paragraafnummers
of iets vergelijkbaars worden niet als onderdeel van de titels van de paragrafen beschouwd.
M. Verwijder elke paragraaf met de titel „Aanbevelingen“. Zo’n paragraaf
mogen niet in de aangepaste versie worden opgenomen.
N. Geef geen bestaande paragraaf de nieuwe titel „Aanbevelingen“
of in strijd te zijn met de titel van een ongewijzigd hoofdstuk.
O. Houd je aan alle garantieuitsluitingen.
Als de aangepaste versie nieuwe voorpagina’s bevat of
bijlagen die als secundaire hoofdstukken gelden en geen inhoud bevatten
overgenomen uit het document; je kunt naar eigen keuze een deel of alles
van deze secties als onveranderlijk. Voeg hiervoor hun titels toe aan de
lijst met onveranderlijke secties in de licentieverklaring van de aangepaste versie.
Deze titels moeten duidelijk verschillen van de titels van andere rubrieken.
Je mag een paragraaf toevoegen met de titel "Aanbevelingen", op voorwaarde dat deze het volgende bevat
niets anders dan lovende woorden over jouw aangepaste versie van verschillende
partijen – bijvoorbeeld verklaringen over peer review of dat de tekst
door een organisatie is goedgekeurd als de officiële definitie van een
standaard.
Je kunt een tekst van maximaal vijf woorden toevoegen als tekst op de voorkant, en een
een tekst van maximaal 25 woorden als tekst voor de achterkant, aan het einde van de lijst
van de omslagteksten in de aangepaste versie. Slechts één passage van
De tekst op de voorkant en één van de teksten op de achterkant kunnen worden toegevoegd door (of
via regelingen die zijn getroffen door) één enkele entiteit. Als het document al
bevat een omslagtekst voor dezelfde omslag, die je eerder hebt toegevoegd of
op basis van een overeenkomst die is gesloten door dezelfde entiteit waarvoor je optreedt,
je mag er geen nieuwe toevoegen; maar je mag de oude vervangen, op uitdrukkelijke
toestemming van de vorige uitgever die de oude versie heeft toegevoegd.
De auteur(s) en uitgever(s) van het document geven met deze licentie geen toestemming
toestemming geven om hun naam te gebruiken voor publiciteitsdoeleinden of om
betekent niet dat we een gewijzigde versie goedkeuren.
5. DOCUMENTEN SAMENVOEGEN
Je mag het document combineren met andere documenten die onder deze licentie zijn vrijgegeven
Licentie, volgens de voorwaarden zoals omschreven in paragraaf 4 hierboven voor aangepaste
versies, op voorwaarde dat je in de combinatie alle
De ongewijzigde delen van alle originele documenten, en
vermeld ze allemaal als ongewijzigde delen van je samengevoegde werk in de
de licentieverklaring, en dat je alle garantieverklaringen in acht neemt.
Het samengestelde werk hoeft slechts één exemplaar van deze licentie te bevatten, en
meerdere identieke invariabele secties kunnen worden vervangen door één enkele
kopie. Als er meerdere onveranderlijke secties zijn met dezelfde naam, maar
verschillende inhoud, zorg ervoor dat de titel van elke dergelijke sectie uniek is door
en voeg aan het einde daarvan, tussen haakjes, de naam van het origineel toe
de auteur of uitgever van dat hoofdstuk, indien bekend, of anders een uniek nummer.
Pas de titels van de secties in de lijst van
Onveranderlijke delen in de licentieverklaring van het samengestelde werk.
In de combinatie moet je alle onderdelen met de titel "Geschiedenis" samenvoegen
in de verschillende originele documenten, die samen één hoofdstuk vormen met de titel
"Geschiedenis"; voeg ook alle rubrieken met de titel "Dankwoord" samen,
en alle secties met de titel "Opdrachten". Je moet alle secties verwijderen
Met de titel "Aanbevelingen".
6. DOCUMENTENVERZAMELINGEN
Je mag een verzameling samenstellen die bestaat uit het document en andere
documenten die onder deze licentie zijn vrijgegeven, en vervang de afzonderlijke
kopieën van deze licentie in de verschillende documenten, met slechts één exemplaar
die in de collectie zit, op voorwaarde dat je je aan de regels houdt
van deze licentie voor het letterlijk kopiëren van elk van de documenten in alle
in andere opzichten.
Je mag één document uit zo’n verzameling halen, en
het afzonderlijk verspreiden onder deze licentie, op voorwaarde dat je een
kopieer deze licentie naar het uitgepakte document en volg deze
De licentie geldt in alle andere opzichten met betrekking tot het letterlijk kopiëren van dat
document.
7. SAMENVOEGING MET ONAFHANKELIJKE WERKEN
Een samenvoeging van het document of afgeleide versies daarvan met andere afzonderlijke
en afzonderlijke documenten of werken, in of op een opslaggedeelte of
distributiemedium wordt een "aggregaat" genoemd als het auteursrecht
het resultaat van de compilatie wordt niet gebruikt om de wettelijke rechten te beperken
van de gebruikers van de compilatie, verder dan de afzonderlijke werken toestaan.
Als het document in een verzameling is opgenomen, geldt deze licentie niet
gelden voor de overige werken in hun geheel, die zelf niet
afgeleide werken van het document.
Als de vereiste inzake de omslagtekst uit paragraaf 3 op deze
kopieën van het document, en als het document minder dan de helft van
in het geheel genomen kunnen de omslagteksten van het document worden geplaatst op
categorieën die het document binnen het geheel omvatten, of de
het elektronische equivalent van de omslag, als het document in elektronische vorm is.
Anders moeten ze op de gedrukte omslagen staan die het geheel omringen
totaal.
8. VERTALING
Vertalen wordt gezien als een vorm van aanpassing, dus je kunt
vertalingen van het document verspreiden volgens de voorwaarden van artikel 4.
Om invariabele secties te vervangen door translaties is speciale
toestemming van de auteursrechthebbenden, maar je mag
vertalingen van sommige of alle Invariant Sections, naast de
de originele versies van deze Invariant Sections. Je mag een
vertaling van deze licentie en alle licentievermeldingen in de
het document en eventuele garantieverklaringen, op voorwaarde dat je ook
de originele Engelse versie van deze licentie en de originele versies
van die mededelingen en disclaimers. In geval van een meningsverschil tussen
de vertaling en de originele versie van deze licentie of een kennisgeving
of disclaimer: de oorspronkelijke versie is doorslaggevend.
Als een hoofdstuk in het document de titel "Dankwoord" draagt,
"Opdrachten" of "Geschiedenis", de verplichting (artikel 4) om te bewaren
De titel (paragraaf 1) vereist meestal dat je de feitelijke
titel.
9. BEËINDIGING
Je mag het document niet kopiëren, wijzigen, in sublicentie geven of verspreiden
tenzij uitdrukkelijk anders bepaald in deze licentie. Elke poging
anders is het kopiëren, wijzigen, in sublicentie geven of verspreiden ervan ongeldig, en
zal dit automatisch leiden tot het vervallen van je rechten onder deze licentie.
Als je echter alle inbreuken op deze licentie beëindigt, dan blijft je licentie
van een bepaalde auteursrechthebbende wordt hersteld (a) voorlopig,
tenzij en totdat de auteursrechthebbende uitdrukkelijk en definitief
je licentie beëindigt, en (b) definitief, als de auteursrechthebbende
je niet op een redelijke manier op de hoogte stelt van de overtreding voordat
60 dagen na de beëindiging.
Bovendien is je licentie van een bepaalde auteursrechthebbende
definitief hersteld als de auteursrechthebbende je op de hoogte stelt van de
op een redelijke manier overtreden, dit is de eerste keer dat je
een melding ontvangen over een schending van deze licentie (voor welk werk dan ook) van die
auteursrechthebbende, en je verhelpt de inbreuk binnen 30 dagen na
je ontvangst van de kennisgeving.
Het beëindigen van je rechten op grond van dit artikel houdt niet in dat de
licenties van partijen die kopieën of rechten van jou hebben ontvangen op grond van
deze licentie. Als je rechten zijn beëindigd en niet definitief
weer in ere hersteld, het ontvangen van een kopie van een deel of het geheel van datzelfde materiaal
geeft je geen enkel recht om het te gebruiken.
10. TOEKOMSTIGE WIJZIGINGEN VAN DEZE LICENTIE
De Free Software Foundation kan nieuwe, herziene versies van de
GNU Free Documentation License, die van tijd tot tijd wordt bijgewerkt. Dergelijke nieuwe versies
zal qua opzet vergelijkbaar zijn met de huidige versie, maar kan verschillen in
meer informatie om nieuwe problemen of zorgen aan te pakken. Zie
Elke versie van de licentie krijgt een uniek versienummer.
Als in het document staat dat een bepaalde genummerde versie van dit
Als de licentie "of een latere versie" hierop van toepassing is, heb je de mogelijkheid om
in overeenstemming met de voorwaarden van die specifieke versie of
van elke latere versie die (niet als concept) is gepubliceerd door de
Free Software Foundation. Als in het document geen versie wordt vermeld
nummer van deze licentie, mag je elke versie kiezen die ooit is uitgegeven (niet
(als concept) door de Free Software Foundation. Als het document
bepaalt dat een volmachtgever kan beslissen welke toekomstige versies van dit
De licentie kan worden gebruikt; de openbare verklaring van die proxy waarin hij of zij een
met deze versie krijg je permanent het recht om die versie te kiezen voor de
Document.
11. VERNIEUWING VAN DE VERGUNNING
"Massive Multiauthor Collaboration Site" (of "MMC-site") betekent elke
Een webserver die auteursrechtelijk beschermde werken publiceert en ook
biedt iedereen uitstekende mogelijkheden om die werken te bewerken. A
Een openbare wiki die iedereen kan bewerken, is een voorbeeld van zo’n server. Een
"Massive Multiauthor Collaboration" (of "MMC") op de site
betekent alle auteursrechtelijk beschermde werken die op die manier op de MMC-website zijn gepubliceerd.
"CC-BY-SA" staat voor Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 3.0
licentie uitgegeven door Creative Commons Corporation, een non-profitorganisatie
een onderneming met hoofdvestiging in San Francisco,
Californië, evenals toekomstige copyleft-versies van die licentie
uitgegeven door diezelfde organisatie.
"Opnemen" betekent het publiceren of opnieuw publiceren van een document, geheel of gedeeltelijk
deel, als onderdeel van een ander document.
Een MMC komt "in aanmerking voor hervergunning" als het onder deze vergunning valt
Licentie, en als alle werken die voor het eerst onder deze licentie zijn gepubliceerd
ergens anders dan bij dit MMC, en vervolgens geheel of gedeeltelijk opgenomen in
deels in de MMC opgenomen, (1) bevatte geen inleidende teksten of vaste delen, en
(2) zijn dus vóór 1 november 2008 opgericht.
De beheerder van een MMC-website mag een MMC die op de website staat opnieuw publiceren
onder CC-BY-SA op dezelfde site op elk moment vóór 1 augustus 2009,
op voorwaarde dat de MMC in aanmerking komt voor verlenging van de vergunning.
AANVULLING: Hoe gebruik je deze licentie voor je documenten?
Om deze licentie in een document te gebruiken dat je zelf hebt geschreven, voeg je een kopie toe van
de licentie in het document en voeg de volgende copyrightvermelding en
licentievermeldingen direct na de titelpagina:
Copyright (c) JAAR JE NAAM.
Je mag dit document kopiëren, verspreiden en/of aanpassen
onder de voorwaarden van de GNU Free Documentation License, versie 1.3
of een latere versie die is uitgegeven door de Free Software Foundation;
zonder vaste onderdelen, zonder tekst op de voorkant en zonder tekst op de achterkant.
Een kopie van de licentie vind je in het hoofdstuk getiteld "GNU
"Vrije Documentatielicentie".
Als je vaste rubrieken, teksten op de voorkant en teksten op de achterkant hebt,
vervang de regel "with...Texts." door dit:
waarbij de invarianten de volgende titels hebben: [Lijst met titels], met de
De tekst op de voorkant is LIST, en de tekst op de achterkant is LIST.
Als je Invariant Sections hebt zonder omslagteksten, of iets anders
een combinatie van die drie; voeg die twee opties samen zodat ze passen bij de
situatie.
Als je document voorbeelden van programmacode bevat die niet zomaar even snel geschreven zijn, dan
Ik raad je aan om deze voorbeelden tegelijkertijd te publiceren onder de licentie van je keuze
een vrije softwarelicentie, zoals de GNU General Public License,
om het gebruik ervan in vrije software toe te staan.
Lijst met pakketten en licentiegegevens
alsa-Lib
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2- en LGPLv2-licenties.
Hulproutines voor sockets
Copyright (c) 2003 by Abramo Bagnara <abramo@alsa-project.org>
Deze bibliotheek is vrije software; je mag hem verspreiden en/of aanpassen
het onder de voorwaarden van de GNU Lesser General Public License als
uitgegeven door de Free Software Foundation; ofwel versie 2.1 van
de licentie, of (naar keuze) een latere versie daarvan.
Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,
maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van
VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de
GNU Lesser General Public License voor meer informatie.
Je zou een exemplaar van de GNU Lesser General Public
Licentie bij deze bibliotheek; zo niet, neem dan contact op met de Free Software
Foundation, Inc., Temple Place 59, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, VS
Alsa-status
Copyright Matthias Hentges <devel@hentges.net> (c) 2007
Hierbij wordt kosteloos toestemming verleend aan iedereen die een exemplaar ontvangt
van deze software en de bijbehorende documentatiebestanden (de "Software"), om
in de Software zonder enige beperking, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de rechten
om te gebruiken, te kopiëren, aan te passen, samen te voegen, te publiceren, te verspreiden, in sublicentie te geven en/of te verkopen
kopieën van de Software, en om personen aan wie de Software is
daartoe bevoegd, onder de volgende voorwaarden:
De bovenstaande copyrightvermelding en deze toestemmingsverklaring moeten worden opgenomen in
alle kopieën of wezenlijke delen van de software.
DE SOFTWARE WORDT GELEVERD "ZOALS ZE IS", ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, HETZIJ UITDRUKKELIJK OF
IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT DE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID,
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN GEEN INBREUK. IN GEEN GEVAL ZAL DE
AUTEURS OF AUTEURSRECHTHOUDERS ZIJN AANSPRAKELIJK VOOR EVENTUELE VORDERINGEN, SCHADE OF ANDERE
AANSPRAKELIJKHEID, HETZIJ OP GROND VAN EEN CONTRACT, ONRECHTMATIGE DAAD OF ANDERSZINS, VOORTVLOEIEND UIT,
die voortvloeit uit of verband houdt met de software of het gebruik of andere handelingen met betrekking tot
DE SOFTWARE.
Alsa-Utils
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
Programma voor het beheer van de Advanced Linux Sound Architecture - Ondersteunende routines
Copyright (c) by Jaroslav Kysela <perex@perex.cz>
Dit programma is vrije software; je mag het verspreiden en/of aanpassen
het onder de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door
de Free Software Foundation; ofwel versie 2 van de licentie, ofwel
(naar keuze) een latere versie.
Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,
maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van
VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de
GNU General Public License voor meer informatie.
Je zou een exemplaar van de GNU General Public License moeten hebben ontvangen
samen met dit programma; zo niet, schrijf dan naar de Free Software
Foundation, Inc., Temple Place 59, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, VS
attr
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2- en LGPLv2.1-licenties.
Copyright (c) 2000-2002, 2004 Silicon Graphics, Inc.
Alle rechten voorbehouden.
Dit programma is vrije software: je mag het verspreiden en/of aanpassen
volgens de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door
de Free Software Foundation, ofwel versie 2 van de licentie, ofwel
(naar keuze) een latere versie.
Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,
maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van
VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de
GNU General Public License voor meer informatie.
Je zou een exemplaar van de GNU General Public License moeten hebben ontvangen
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
Avahi
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2- en LGPLv2.1-licenties.
avahi is vrije software; je mag het verspreiden en/of aanpassen
onder de voorwaarden van de GNU Lesser General Public License als
uitgegeven door de Free Software Foundation; ofwel versie 2.1 van de
Licentie, of (naar keuze) een latere versie.
avahi wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn, maar ZONDER
GEEN ENKELE GARANTIE; zelfs niet de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID
of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU Lesser General
Zie de openbare licentie voor meer informatie.
Je zou een exemplaar van de GNU Lesser General Public
Licentie samen met Avahi; zo niet, neem dan contact op met de Free Software
Foundation, Inc., Temple Place 59, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, VS.
basisbestanden
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
basiswachtwoord
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
bluez5
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2- en LGPLv2.1-licenties.
BlueZ - Bluetooth-protocolstack voor Linux
Copyright (C) 2000-2001 Qualcomm Incorporated
Copyright (C) 2002-2003 Maxim Krasnyansky <maxk@qualcomm.com>
Copyright (C) 2002-2010 Marcel Holtmann <marcel@holtmann.org>
Dit programma is vrije software; je mag het verspreiden en/of aanpassen
het onder de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door
de Free Software Foundation; ofwel versie 2 van de licentie, ofwel
(naar keuze) een latere versie.
Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,
maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van
VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de
GNU General Public License voor meer informatie.
Je zou een exemplaar van de GNU General Public License moeten hebben ontvangen
samen met dit programma; zo niet, schrijf dan naar de Free Software
Foundation, Inc., Franklin Street 51, vijfde verdieping, Boston, MA 02110-1301, VS
Busybox
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
--- Een opmerking over GPL-versies
BusyBox wordt verspreid onder versie 2 van de General Public License (meegeleverd
(volledig weergegeven hieronder). Versie 2 is de enige versie van deze licentie die
deze versie van BusyBox (of aangepaste versies die hiervan zijn afgeleid) kan
onder welke licentie het wordt verspreid.
Delen van deze software vallen onder de onderstaande bzip2-licentie.
bzip2
Dit programma, "bzip2", de bijbehorende bibliotheek "libbzip2" en alle
documentatie is auteursrechtelijk beschermd (C) 1996-2010 Julian R Seward. Alle
alle rechten voorbehouden.
Verspreiding en gebruik in broncode- en binaire vorm, met of zonder
aanpassingen zijn toegestaan, mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan
aan de volgende voorwaarden is voldaan:
1. Bij het verspreiden van de broncode moet het bovenstaande copyright worden vermeld
Let op: deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer.
2. De herkomst van deze software mag niet verkeerd worden voorgesteld; je moet
beweer niet dat jij de oorspronkelijke software hebt geschreven. Als je dit gebruikt
software in een product, een vermelding in het product
documentatie wordt op prijs gesteld, maar is niet verplicht.
3. Gewijzigde bronversies moeten duidelijk als zodanig worden aangeduid en moeten
niet ten onrechte worden voorgesteld als de originele software.
4. De naam van de auteur mag niet worden gebruikt om iets aan te bevelen of te promoten
producten die zijn afgeleid van deze software zonder voorafgaande schriftelijke toestemming
toestemming.
DEZE SOFTWARE WORDT DOOR DE AUTEUR AANGEBODEN ``ZOALS ZE IS'' EN ELKE UITDRUKKELIJKE
OF IMPLICIETE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE IMPLICIETE
GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL
WORDEN AFGEWEZEN. DE AUTEUR IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE
DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, BIJZONDERE, EXEMPLARISCHE OF GEVOLGSCHADE
SCHADE (MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, HET AANSCHAFFEN VAN VERVANGENDE
GOEDEREN OF DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINST; OF ZAKELIJKE
(ONDERBREKING) ONGEACHT DE OORZAAK EN OP BASIS VAN WELKE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE DAN OOK,
OF HET NU GAAT OM EEN CONTRACT, RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ONRECHTMATIGE DAAD (MET INBEGRIP VAN
(door nalatigheid of anderszins) die op enigerlei wijze voortvloeit uit het gebruik van deze
SOFTWARE, ZELFS ALS JE OP DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE BENT GEWEZEN.
Julian Seward, jseward@bzip.org
bzip2/libbzip2 versie 1.0.6 van 6 september 2010
ca-certificaten
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2- en MPLv2-licenties.
Bestanden: debian/*
voorbeelden/*
Makefile
mozilla/*
sbin/*
Copyright: 2003 Fumitoshi UKAI <ukai@debian.or.jp>
2009 Philipp Kern <pkern@debian.org>
2011 Michael Shuler <michael@pbandjelly.org>
Diverse Debian-bijdragers
Licentie: GPL-2+
Bestanden: mozilla/certdata.txt
mozilla/nssckbi.h
Auteursrecht: Mozilla-bijdragers
Opmerking: Oorspronkelijk auteursrecht: 1994-2000 Netscape Communications Corporation
(certdata.txt <= CVS Revision: 1.82)
NSS bevat geen expliciete copyrightvermelding meer. Upstream geeft aan
dat "Mozilla-bijdragers" een passende bronvermelding is voor de
Het veld 'Copyright' is verplicht in het machinaal leesbare formaat van Debian.
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=850003
Licentie: MPL-2.0
c-ares
Copyright 1998 door het Massachusetts Institute of Technology.
Copyright (C) 2007-2013 door Daniel Stenberg
Toestemming om dit te gebruiken, te kopiëren, aan te passen en te verspreiden
de software en de bijbehorende documentatie voor welk doel dan ook en zonder
Hierbij wordt toestemming verleend, op voorwaarde dat het bovengenoemde auteursrecht
de vermelding in alle exemplaren staat en dat zowel dat auteursrecht
de kennisgeving en deze toestemmingsverklaring staan in de bijbehorende
documentatie, en dat de naam van het M.I.T. niet wordt gebruikt in
reclame of publiciteit met betrekking tot de distributie van de
software zonder specifieke, voorafgaande schriftelijke toestemming.
M.I.T. doet geen uitspraken over de geschiktheid van
deze software voor welk doel dan ook. Hij wordt geleverd "zoals hij is"
zonder enige uitdrukkelijke of stilzwijgende garantie.
crda
Copyright (c) 2008, Luis R. Rodriguez <mcgrof@gmail.com>
Copyright (c) 2008, Johannes Berg <johannes@sipsolutions.net>
Copyright (c) 2008, Michael Green <Michael.Green@Atheros.com>
Toestemming om deze software te gebruiken, te kopiëren, aan te passen en/of te verspreiden voor welk doel dan ook
Hierbij wordt toestemming verleend voor dit doel, al dan niet tegen betaling, op voorwaarde dat het bovenstaande
de copyrightvermelding en deze toestemmingsverklaring moeten in alle kopieën worden opgenomen.
DE SOFTWARE WORDT GELEVERD "ZOALS ZE IS" EN DE AUTEUR WIJST ALLE GARANTIES AF
MET BETREKKING TOT DEZE SOFTWARE, MET INBEGRIP VAN ALLE IMPLICIETE GARANTIES VAN
VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID. DE AUTEUR IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR
ENIGE BIJZONDERE, DIRECTE, INDIRECTE OF GEVOLGSCHADE OF ENIGE ANDERE SCHADE
WAT DAN OOK ALS GEVOLG VAN VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINST, HETZIJ IN EEN
EEN VORDERING UIT HET CONTRACT, WEGENS NALATIGHEID OF EEN ANDERE ONRECHTMATIGE DAAD, VOORTVLOEIEND UIT
OF IN VERBAND MET HET GEBRUIK OF DE WERKING VAN DEZE SOFTWARE.
krul
Copyright (c) 1996 - 2016, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>, and many
bijdragers, zie het bestand THANKS.
Alle rechten voorbehouden.
Toestemming om deze software voor welk doel dan ook te gebruiken, te kopiëren, aan te passen en te verspreiden
wordt hierbij verleend, al dan niet tegen betaling, op voorwaarde dat het bovengenoemde auteursrecht
deze kennisgeving en deze toestemmingsverklaring moeten in alle exemplaren staan.
DE SOFTWARE WORDT GELEVERD "ZOALS ZE IS", ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, HETZIJ UITDRUKKELIJK OF
IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT DE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID,
GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL EN GEEN INBREUK OP RECHTEN VAN DERDEN. IN
IN GEEN GEVAL ZIJN DE AUTEURS OF AUTEURSRECHTHOUDERS AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE VORDERING,
SCHADEVERGOEDING OF ANDERE AANSPRAKELIJKHEID, HETZIJ OP GROND VAN EEN CONTRACT, ONRECHTMATIGE DAAD OF
OF ANDERSZINS VOORTVLOEIEND UIT, IN VERBAND MET OF IN VERBAND MET DE SOFTWARE OF HET GEBRUIK
OF ANDERE HANDELINGEN MET BETREKKING TOT DE SOFTWARE.
Tenzij anders vermeld in deze kennisgeving, mag de naam van een auteursrechthebbende niet
gebruikt worden in advertenties of op andere manieren om de verkoop, het gebruik of andere transacties te promoten
in deze software zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de auteursrechthebbende.
dbus
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
D-Bus wordt aan jou in licentie gegeven onder de door jou gekozen Academic Free
Licentieversie 2.1, of de GNU General Public License versie 2
(of, als je dat wilt, een latere versie).
Beide licenties zitten hierbij. Een aantal van de zelfstandige binaire bestanden zijn
alleen onder de GPL; met name, maar niet beperkt tot,
tools/dbus-cleanup-sockets.c en test/decode-gcov.c. Elke broncode
het bestand is voorzien van de juiste copyrightinformatie – als je een
Als je een bestand ziet dat niet is gemarkeerd, laat het ons dan even weten.
devmem2
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
devmem2.c: Eenvoudig programma om gegevens te lezen en te schrijven op elke willekeurige plek in het geheugen.
Copyright (C) 2000, Jan-Derk Bakker (jdb@lartmaker.nl)
Deze software is ontwikkeld voor het LART-computerbord
(http://www.lart.tudelft.nl/). De ontwikkeling is gesponsord door
Mobile MultiMedia Communications (http://www.mmc.tudelft.nl/)
en Ubiquitous Communications (http://www.ubicom.tudelft.nl/)
projecten.
Dit programma is vrije software; je mag het verspreiden en/of aanpassen
het onder de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door
de Free Software Foundation; ofwel versie 2 van de licentie, ofwel
(naar keuze) een latere versie.
Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,
maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van
VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de
GNU General Public License voor meer informatie.
Je zou een exemplaar van de GNU General Public License moeten hebben ontvangen
samen met dit programma; zo niet, schrijf dan naar de Free Software
Foundation, Inc., Temple Place 59, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, VS
dleyna-connector-dbus
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2.1-licentie.
dleyna-core
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2.1-licentie.
dleyna-server
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2.1-licentie.
eudev
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
expat
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
en Clark Cooper
Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat-beheerders.
Hierbij wordt kosteloos toestemming verleend aan iedereen die
een exemplaar van deze software en de bijbehorende documentatiebestanden (de
"Software"), om de Software zonder beperkingen te verhandelen, met inbegrip van
zonder beperking de rechten om te gebruiken, te kopiëren, aan te passen, samen te voegen, te publiceren,
kopieën van de Software te verspreiden, in sublicentie te geven en/of te verkopen, en om
toestaan dat personen aan wie de software wordt verstrekt dit doen, op voorwaarde dat
de volgende voorwaarden:
De bovenstaande copyrightvermelding en deze toestemmingsverklaring moeten worden opgenomen
in alle kopieën of wezenlijke delen van de software.
DE SOFTWARE WORDT GELEVERD "ZOALS DEZE IS", ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE,
EXPLICIET OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT DE GARANTIES VAN
VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN GEEN INBREUK.
IN GEEN GEVAL ZIJN DE AUTEURS OF DE AUTEURSRECHTHOUDERS AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE
AANSPRAKEN, SCHADEVERGOEDING OF ANDERE AANSPRAKELIJKHEID, HETZIJ OP GROND VAN EEN CONTRACT,
OP GROND VAN ONRECHTMATIGE DAAD OF ANDERSZINS, VOORTVLOEIEND UIT, VERBAND HOUDEND MET OF IN VERBAND MET DE
DE SOFTWARE OF HET GEBRUIK OF ANDERE HANDELINGEN MET BETREKKING TOT DE SOFTWARE.
Flac
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GFDLv1.2, GPLv2 en LGPLv2.1.
FLAC - Gratis verliesvrije audiocodec
Copyright (C) 2001-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2014 Xiph.Org Foundation
Dit bestand maakt deel uit van het FLAC-project. FLAC bestaat uit verschillende
onderdelen die onder verschillende licenties worden verspreid. De codecbibliotheken
worden verspreid onder de BSD-achtige licentie van Xiph.Org (zie het bestand
COPYING.Xiph in deze distributie). Alle andere programma’s, bibliotheken en
plugins worden verspreid onder de GPL (zie de GPLv2-licentie). De documentatie
wordt verspreid onder de Gnu FDL (zie de FDLv1.2-licentie). Elk bestand in de
De FLAC-distributie bevat bovenaan de voorwaarden waaronder het mag worden
verspreid.
Aangezien dit specifieke bestand relevant is voor alle onderdelen van FLAC,
het mag worden verspreid onder de Xiph.Org-licentie, wat de minst
beperkend ten opzichte van de hierboven genoemde. Zie het bestand Xiph.org-licentie in dit
distributie.
Xiph.Org-licentie:
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2014 Xiph.Org Foundation
Verspreiding en gebruik in broncode- en binaire vorm, met of zonder
aanpassingen zijn toegestaan, mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan
aan de volgende voorwaarden is voldaan:
- Bij het verspreiden van de broncode moet het bovenstaande copyright behouden blijven
Let op: deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer.
- Bij het verspreiden van binaire versies moet het bovenstaande copyright worden vermeld
Let op: deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer in de
documentatie en/of ander materiaal dat bij de distributie wordt geleverd.
- Noch de naam van de Xiph.org Foundation, noch de namen van haar
bijdragers kunnen worden ingezet om producten te aanbevelen of te promoten die zijn afgeleid van
deze software zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
DEZE SOFTWARE WORDT AANGEBODEN DOOR DE AUTEURSRECHTHOUDERS EN BIJDRAGERS
``IN DE HUIDIGE STAAT'' EN ALLE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET
BEPERKT TOT DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR
AANSPRAKELIJKHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL WORDT UITGESLOTEN. IN GEEN GEVAL ZAL DE STICHTING OF
BIJDRAGERS ZIJN AANSPRAKELIJK VOOR ALLE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, BIJZONDERE,
EXEMPLARISCHE OF GEVOLGSCHADE (MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT,
AANKOOP VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF
WINST; OF BEDRIJFSONDERBREKING) ONGEACHT DE OORZAAK EN OP BASIS VAN WELKE RECHTSGROND DAN OOK
AANSPRAKELIJKHEID, HETZIJ OP GROND VAN EEN OVEREENKOMST, RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ONRECHTMATIGE DAAD (MET INBEGRIP VAN
(door nalatigheid of anderszins) die op enigerlei wijze voortvloeit uit het gebruik van deze
SOFTWARE, ZELFS ALS JE OP DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE BENT GEWEZEN.
Freertos
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
zekering
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2- en LGPLv2-licenties.
gcc-runtime
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv3-licentie.
UITZONDERING IN DE GCC-RUNTIME-BIBLIOTHEEK
Versie 3.1, 31 maart 2009
Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
Iedereen mag letterlijke kopieën van dit document kopiëren en verspreiden
licentiedocument, maar je mag het niet wijzigen.
Deze GCC Runtime Library-uitzondering ("Uitzondering") is een extra
toestemming op grond van artikel 7 van de GNU General Public License, versie
3 ("GPLv3"). Deze is van toepassing op een bepaald bestand (de "Runtime Library") dat
bevat een mededeling van de auteursrechthebbende van het bestand waarin staat dat
het bestand valt onder de GPLv3, samen met deze uitzondering.
Als je GCC gebruikt om een programma te compileren, kan GCC delen van
bepaalde GCC-headerbestanden en runtime-bibliotheken samen met het gecompileerde
programma. Het doel van deze uitzondering is om het compileren van
niet-GPL-programma’s (inclusief propriëtaire) om op deze manier de
headerbestanden en runtime-bibliotheken die onder deze uitzondering vallen.
0. Definities.
Een bestand is een "onafhankelijke module" als het de Runtime nodig heeft
Bibliotheek die na een compilatieproces wordt uitgevoerd, of gebruikmaakt van een
interface die door de Runtime Library wordt aangeboden, maar is verder niet gebaseerd op
over de Runtime Library.
"GCC" betekent een versie van de GNU Compiler Collection, met of zonder
wijzigingen, zoals vastgelegd in versie 3 (of een opgegeven latere versie) van
de GNU General Public License (GPL) met de mogelijkheid om elke
latere versies die door de FSF zijn uitgegeven.
"GPL-compatibele software" is software waarvan de verspreidingsvoorwaarden,
aanpassing en gebruik zouden een combinatie met GCC mogelijk maken in overeenstemming met
de licentie van GCC.
"Targetcode" verwijst naar de uitvoer van een willekeurige compiler voor een echte of virtuele
doelprocessorarchitectuur, in uitvoerbare vorm of geschikt voor
input voor een assembler, loader, linker en/of uitvoering
fase. Desondanks bevat Target Code geen gegevens in welke
formaat dat wordt gebruikt als tussenformaat voor de compiler, of dat wordt gebruikt
voor het genereren van een tussenformaat voor de compiler.
Het "compilatieproces" zet code die volledig is weergegeven in
talen die niet als tussenvorm dienen en bedoeld zijn voor door mensen geschreven code, en/of in
bytecode van de Java Virtual Machine, naar doelcode. Zo bijvoorbeeld,
het gebruik van broncodegeneratoren en preprocessors hoeft niet in overweging te worden genomen
onderdeel van het compilatieproces, aangezien het compilatieproces
dat wil zeggen: beginnend bij de output van de generatoren of
preprocessors.
Een compilatieproces is "geschikt" als het wordt uitgevoerd met GCC, alleen of
met andere GPL-compatibele software, of als het gebeurt zonder gebruik te maken van
werk dat gebaseerd is op GCC. Bijvoorbeeld het gebruik van software die niet compatibel is met de GPL om
het optimaliseren van GCC-tussenvormen zou niet in aanmerking komen als een
Procedure voor het samenstellen van de lijst van in aanmerking komende kandidaten.
1. Verlening van aanvullende toestemming.
Je hebt toestemming om een werk van doelcode te verspreiden dat is samengesteld uit
de Runtime Library combineren met onafhankelijke modules, zelfs als zulke
zou verspreiding anders in strijd zijn met de voorwaarden van GPLv3, op voorwaarde dat
Alle doelcode is gegenereerd door toegestane compilatieprocessen. Je
kun je zo’n combinatie vervolgens overdragen onder de voorwaarden die jij kiest,
in overeenstemming met de licentievoorwaarden van de onafhankelijke modules.
2. Geen afzwakking van het GCC-copyleft.
Het feit dat deze uitzondering beschikbaar is, betekent niet dat er sprake is van een algemene
de veronderstelling dat software van derden niet onder het copyleft valt
de voorwaarden van de GCC-licentie.
glib-2.0
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2-licentie.
Dit werk mag geheel of gedeeltelijk worden gereproduceerd en verspreid, in
elk medium, fysiek of elektronisch, zolang dit auteursrecht
de vermelding blijft op alle kopieën intact en ongewijzigd. Commercieel
Herverdeling is toegestaan en wordt aangemoedigd, maar je mag niet
geheel of gedeeltelijk herverdelen onder voorwaarden die strenger zijn dan
waaronder je het hebt ontvangen. Als je een aangepaste versie verspreidt of
Als je een vertaalde versie van dit werk wilt maken, moet je ook de broncode
de aangepaste of vertaalde versie die in elektronische vorm beschikbaar is
gratis. Maar het louter samenvoegen als onderdeel van een groter werk
geldt in dit verband niet als een wijziging.
Alle codevoorbeelden in dit werk zijn vrijgegeven voor algemeen gebruik,
en mag zonder enige beperking worden gebruikt, aangepast en verspreid.
OMDAT DIT WERK GRATIS IN GEBRUIK IS GEGEVEN, IS ER GEEN
GARANTIE OP HET WERK, VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE TOEPASSELIJKE WETGEVING.
TENZIJ ANDERS SCHRIFTELIJK VERMELD, ZIJN DE AUTEURSRECHTHOUDERS EN/OF
ANDERE PARTIJEN LEVEREN HET WERK "ZOALS HET IS", ZONDER ENIGE GARANTIE
VAN WELKE AARD DAN OOK, HETZIJ UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE
IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL
DOEL. MOCHT HET WERK DEFECT BLIJKEN TE ZIJN, DAN BEN JE VERANTWOORDELIJK
DE KOSTEN VAN ALLE NODIGE REPARATIES OF CORRECTIES.
IN GEEN GEVAL, TENZIJ DIT VOLGENS DE TOEPASSELIJKE WETGEVING VERPLICHT IS OF IN
SCHRIJVEN AAN EEN AUTEURSRECHTHOUDER OF EEN ANDERE PARTIJ DIE HET WERK ZOU KUNNEN AANPASSEN
EN/OF HET WERK HERVERDELEN ZOALS HIERBOVEN TOEGESTAAN, AANSPRAKELIJK ZIJN JEGENS JOU
VOOR SCHADE, MET INBEGRIP VAN ALGEMENE, BIJZONDERE, INCIDENTELE OF
GEVOLGSCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK OF HET NIET KUNNEN GEBRUIKEN VAN DE
WERKT, ZELFS ALS DEZE HOUDER OF EEN ANDERE PARTIJ OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE
MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
GMODULE - GLIB-wrapper voor het dynamisch laden van modules
Copyright (C) 1998 Tim Janik
GLIB - Bibliotheek met handige routines voor C-programmering
Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis, Spencer Kimball en Josh MacDonald
Deze bibliotheek is vrije software; je mag deze verspreiden en/of
het aanpassen volgens de voorwaarden van de GNU Lesser General Public
Licentie zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; ofwel
versie 2 van de licentie, of (naar keuze) een latere versie.
Deze bibliotheek wordt verspreid in de hoop dat ze nuttig zal zijn,
maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van
VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU
Zie de Lesser General Public License voor meer informatie.
Je zou een exemplaar van de GNU Lesser General Public
License along with this library; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
Aangepast door het GLib-team en anderen, 1997-2000. Zie de AUTEURS
Bekijk het bestand voor een lijst met leden van het GLib-team. Zie het ChangeLog
bestanden voor een overzicht van de wijzigingen. Deze bestanden worden meegeleverd met
GLib op ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/.
Perl-compatibele reguliere expressies
Dit is het openbare headerbestand voor de PCRE-bibliotheek, dat je met #include moet opnemen in
toepassingen die de PCRE-functies aanroepen.
Copyright (c) 1997-2012 Universiteit van Cambridge
Verspreiding en gebruik in broncode- en binaire vorm, met of zonder
aanpassingen zijn toegestaan, mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:
* Bij het verspreiden van de broncode moet de bovenstaande copyrightvermelding behouden blijven,
deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer.
* Bij verspreiding in binaire vorm moet het bovenstaande copyright worden vermeld
Let op: deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer in de
documentatie en/of ander materiaal dat bij de distributie wordt geleverd.
* Noch de naam van de Universiteit van Cambridge, noch de namen van haar
bijdragers kunnen worden ingezet om producten te aanbevelen of te promoten die zijn afgeleid van
deze software zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
DEZE SOFTWARE WORDT DOOR DE AUTEURSRECHTHOUDERS EN BIJDRAGERS AANGEBODEN "ZOALS ZE IS"
EN ALLE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE
IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL
WORDEN AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL ZIJN DE AUTEURSRECHTHOUDER OF DE BIJDRAGERS
AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, BIJZONDERE, EXEMPLARISCHE OF
GEVOLGSCHADE (MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, HET AANKOOPEN VAN
VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINST; OF ZAKELIJKE SCHADE
(ONDERBREKING) ONGEACHT DE OORZAAK EN OP BASIS VAN WELKE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE DAN OOK, HETZIJ IN
CONTRACT, RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ONRECHTMATIGE DAAD (MET INBEGRIP VAN NALATIGHEID OF ANDERSZINS)
die op enigerlei wijze voortvloeit uit het gebruik van deze software, zelfs indien wij hiervan op de hoogte zijn gesteld
DE KANS OP DERGELIJKE SCHADE.
glibc
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2- en LGPLv2.1-licenties.
Copyright 1992, 1993, 1994, 1997 Henry Spencer. Alle rechten voorbehouden.
Deze software valt niet onder een licentie van American Telephone
en de Telegraph Company of de Regenten van de Universiteit van Californië.
Iedereen mag deze software voor elk doel gebruiken op
elk computersysteem, en het te wijzigen en opnieuw te verspreiden, mits
met de volgende beperkingen:
1. De auteur is niet verantwoordelijk voor de gevolgen van het gebruik van dit
software, hoe slecht die ook is, zelfs als die problemen door fouten in de software komen.
2. De herkomst van deze software mag niet verkeerd worden voorgesteld, noch door
door een expliciete bewering of door weglating. Aangezien maar weinig gebruikers de bronnen ooit lezen,
de credits moeten in de documentatie worden vermeld.
3. Gewijzigde versies moeten duidelijk als zodanig worden aangeduid en mogen niet
wordt ten onrechte voorgesteld als de originele software. Aangezien maar weinig gebruikers
Als je bronnen hebt geraadpleegd, moeten de bronvermeldingen in de documentatie worden opgenomen.
4. Dit bord mag niet worden verwijderd of gewijzigd.
This file contains the copying permission notices for various files in the GNU C Library distribution that have copyright owners other than the Free Software Foundation. These notices all require that a copy of the notice be included in the accompanying documentation and be distributed with binary distributions of the code, so be sure to include this file along with any binary distributions derived from the GNU C Library. All code incorporated from 4.4 BSD is distributed under the following license: Copyright (C) 1991 Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. [This condition was removed.] 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The DNS resolver code, taken from BIND 4.9.5, is copyrighted by UC Berkeley, by Digital Equipment Corporation and by Internet Software Consortium. The DEC portions are under the following license: Portions Copyright (C) 1993 by Digital Equipment Corporation. Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies, and that the name of Digital Equipment Corporation not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the document or software without specific, written prior permission. THE SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND DIGITAL EQUIPMENT CORP. DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. The ISC portions are under the following license: Portions Copyright (c) 1996-1999 by Internet Software Consortium. Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND INTERNET SOFTWARE CONSORTIUM DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL INTERNET SOFTWARE CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. The Sun RPC support (from rpcsrc-4.0) is covered by the following license: Copyright (c) 2010, Oracle America, Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the "Oracle America, Inc." nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The following CMU license covers some of the support code for Mach, derived from Mach 3.0: Mach Operating System Copyright (C) 1991,1990,1989 Carnegie Mellon University All Rights Reserved. Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation is hereby granted, provided that both the copyright notice and this permission notice appear in all copies of the software, derivative works or modified versions, and any portions thereof, and that both notices appear in supporting documentation. CARNEGIE MELLON ALLOWS FREE USE OF THIS SOFTWARE IN ITS ``AS IS'' CONDITION. CARNEGIE MELLON DISCLAIMS ANY LIABILITY OF ANY KIND FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE USE OF THIS SOFTWARE. Carnegie Mellon requests users of this software to return to Software Distribution Coordinator School of Computer Science Carnegie Mellon University Pittsburgh PA 15213-3890 or Software.Distribution@CS.CMU.EDU any improvements or extensions that they make and grant Carnegie Mellon the rights to redistribute these changes. The file if_ppp.h is under the following CMU license: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY CARNEGIE MELLON UNIVERSITY AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE UNIVERSITY OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The following license covers the files from Intel's "Highly Optimized Mathematical Functions for Itanium" collection: Intel License Agreement Copyright (c) 2000, Intel Corporation All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL INTEL OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The files inet/getnameinfo.c and sysdeps/posix/getaddrinfo.c are copyright (C) by Craig Metz and are distributed under the following license: The Inner Net License, Version 2.00 The author(s) grant permission for redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, of the software and documentation provided that the following conditions are met: 0. If you receive a version of the software that is specifically labelled as not being for redistribution (check the version message and/or README), you are not permitted to redistribute that version of the software in any way or form. 1. All terms of the all other applicable copyrights and licenses must be followed. 2. Redistributions of source code must retain the authors' copyright notice(s), this list of conditions, and the following disclaimer. 3. Redistributions in binary form must reproduce the authors' copyright notice(s), this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 4. [The copyright holder has authorized the removal of this clause.] 5. Neither the name(s) of the author(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ITS AUTHORS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. If these license terms cause you a real problem, contact the author. */ The file sunrpc/des_impl.c is copyright Eric Young: Copyright (C) 1992 Eric Young Collected from libdes and modified for SECURE RPC by Martin Kuck 1994 This file is distributed under the terms of the GNU Lesser General Public License, version 2.1 or later - see the file COPYING.LIB for details. If you did not receive a copy of the license with this program, please see <http://www.gnu.org/licenses/> to obtain a copy. The libidn code is copyright Simon Josefsson, with portions copyright The Internet Society, Tom Tromey and Red Hat, Inc.: Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2011 Simon Josefsson This file is part of GNU Libidn. GNU Libidn is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. GNU Libidn is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with GNU Libidn; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. The following notice applies to portions of libidn/nfkc.c: This file contains functions from GLIB, including gutf8.c and gunidecomp.c, all licensed under LGPL and copyright hold by: Copyright (C) 1999, 2000 Tom Tromey Copyright 2000 Red Hat, Inc. The following applies to portions of libidn/punycode.c and libidn/punycode.h: This file is derived from RFC 3492bis written by Adam M. Costello. Disclaimer and license: Regarding this entire document or any portion of it (including the pseudocode and C code), the author makes no guarantees and is not responsible for any damage resulting from its use. The author grants irrevocable permission to anyone to use, modify, and distribute it in any way that does not diminish the rights of anyone else to use, modify, and distribute it, provided that redistributed derivative works do not contain misleading author or version information. Derivative works need not be licensed under similar terms. Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved. This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English. The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns. This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The file inet/rcmd.c is under a UCB copyright and the following: Copyright (C) 1998 WIDE Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The file posix/runtests.c is copyright Tom Lord: Copyright 1995 by Tom Lord All Rights Reserved Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of the copyright holder not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. Tom Lord DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL TOM LORD BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. The posix/rxspencer tests are copyright Henry Spencer: Copyright 1992, 1993, 1994, 1997 Henry Spencer. All rights reserved. This software is not subject to any license of the American Telephone and Telegraph Company or of the Regents of the University of California. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose on any computer system, and to alter it and redistribute it, subject to the following restrictions: 1. The author is not responsible for the consequences of use of this software, no matter how awful, even if they arise from flaws in it. 2. The origin of this software must not be misrepresented, either by explicit claim or by omission. Since few users ever read sources, credits must appear in the documentation. 3. Altered versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. Since few users ever read sources, credits must appear in the documentation. 4. This notice may not be removed or altered. The file posix/PCRE.tests is copyright University of Cambridge: Copyright (c) 1997-2003 University of Cambridge Permission is granted to anyone to use this software for any purpose on any computer system, and to redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. This software is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. 2. The origin of this software must not be misrepresented, either by explicit claim or by omission. In practice, this means that if you use PCRE in software that you distribute to others, commercially or otherwise, you must put a sentence like this Regular expression support is provided by the PCRE library package, which is open source software, written by Philip Hazel, and copyright by the University of Cambridge, England. somewhere reasonably visible in your documentation and in any relevant files or online help data or similar. A reference to the ftp site for the source, that is, to ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/programming/pcre/ should also be given in the documentation. However, this condition is not intended to apply to whole chains of software. If package A includes PCRE, it must acknowledge it, but if package B is software that includes package A, the condition is not imposed on package B (unless it uses PCRE independently). 3. Altered versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 4. If PCRE is embedded in any software that is released under the GNU General Purpose Licence (GPL), or Lesser General Purpose Licence (LGPL), then the terms of that licence shall supersede any condition above with which it is incompatible. Files from Sun fdlibm are copyright Sun Microsystems, Inc.: Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved. Part of stdio-common/tst-printf.c is copyright C E Chew: (C) Copyright C E Chew Feel free to copy, use and distribute this software provided: 1. you do not pretend that you wrote it 2. you leave this copyright notice intact. Various long double libm functions are copyright Stephen L. Moshier: Copyright 2001 by Stephen L. Moshier <moshier@na-net.ornl.gov> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
glibc-locale
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2- en LGPLv2.1-licenties.
glib-networking
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2-licentie.
gmp
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2.1-licentie.
Definities voor GNU-functies voor meervoudige precisie. -*- mode: c -*- Copyright 1991, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. Dit bestand maakt deel uit van de GNU MP-bibliotheek. De GNU MP-bibliotheek is vrije software; je mag deze herdistribueren en/of wijzigen onder de voorwaarden van de GNU Lesser General Public License zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; hetzij versie 2.1 van de licentie, hetzij (naar keuze) een latere versie. De GNU MP-bibliotheek wordt verspreid in de hoop dat deze nuttig zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU Lesser General Public License voor meer details. Je zou een kopie van de GNU Lesser General Public License moeten hebben ontvangen samen met de GNU MP Library; zie het bestand COPYING.LIB. Zo niet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, VS.
gnutls
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv3- en LGPLv2.1-licenties.
gssdp
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2-licentie.
gstreamer1.0
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2-licentie.
GStreamer
Copyright (C) 1999,2000 Erik Walthinsen <omega@cse.ogi.edu> 2000 Wim Taymans <wtay@chello.be> gst.h: Main header for GStreamer, apps should include this This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
gstreamer1.0-libav
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2, GPLv3, LGPLv2, LGPLv2.1 en LGPLv3.
GStreamer Copyright (C) <1999> Erik Walthinsen <omega@cse.ogi.edu> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
gstreamer1.0-plugins-bad
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2, LGPLv2 en LGPLv2.1.
filters.h Description: TTAv1 filter functions Developed by: Alexander Djourik <sasha@iszf.irk.ru> Pavel Zhilin <pzh@iszf.irk.ru> Copyright (c) 1999-2004 Alexander Djourik. All rights reserved.
crc32.h Description: CRC32 functions Developed by: Alexander Djourik <sasha@iszf.irk.ru> Pavel Zhilin <pzh@iszf.irk.ru>
Copyright (c) 1999-2004 Alexander Djourik. Alle rechten voorbehouden. Deze bibliotheek is vrije software; je mag deze verspreiden en/of aanpassen onder de voorwaarden van de GNU Lesser General Public License zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; hetzij versie 2.1 van de licentie, hetzij (naar keuze) een latere versie. Deze bibliotheek wordt verspreid in de hoop dat ze nuttig zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU Lesser General Public License voor meer details. Je zou samen met deze bibliotheek een exemplaar van de GNU Lesser General Public License moeten hebben ontvangen; zo niet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, VS. Raadpleeg het bestand COPYING in deze map voor volledige copyrightinformatie.
gstreamer1.0-plugins-base
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2- en LGPLv2.1-licenties.
Copyright (C) 2006 Daniel Berrange
Dit programma is vrije software; je mag het verspreiden en/of aanpassen volgens de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; dit geldt voor versie 2 van de licentie of (naar keuze) elke latere versie. Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer details. Je zou samen met dit programma een exemplaar van de GNU General Public License moeten hebben ontvangen; zo niet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, VS
gstreamer1.0-plugins-good
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2- en LGPLv2.1-licenties.
Copyright (C) 2006 Daniel Berrange
Dit programma is vrije software; je mag het verspreiden en/of aanpassen volgens de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; dit geldt voor versie 2 van de licentie of (naar keuze) elke latere versie. Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer details. Je zou samen met dit programma een exemplaar van de GNU General Public License moeten hebben ontvangen; zo niet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, VS
GStreamer ReplayGain analysis Copyright (C) 2006 Rene Stadler <mail@renestadler.de> Copyright (C) 2001 David Robinson <David@Robinson.org> Glen Sawyer <glensawyer@hotmail.com> rganalysis.c: Analyze raw audio data in accordance with ReplayGain
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Based on code with Copyright (C) 2001 David Robinson <David@Robinson.org> and Glen Sawyer <glensawyer@hotmail.com>, which is distributed under the LGPL as part of the vorbisgain program. The original code also mentions Frank Klemm (http://www.uni-jena.de/~pfk/mpp/) for having contributed lots of good code. Specifically, this is based on the file "gain_analysis.c" from vorbisgain version 0.34.
gstreamer1.0-plugins-ugly
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2, LGPLv2 en LGPLv2.1.
GStreamer Copyright (C) 2008 Sebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org> xingmux.c: Unit test for the xingmux element This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
gupnp
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2-licentie.
Copyright (C) 2006, 2007 OpenedHand Ltd. Author: Jorn Baayen <jorn@openedhand.com> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
gupnp-av
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2-licentie.
Copyright (C) 2007 Zeeshan Ali (Khattak) <zeeshanak@gnome.org> Copyright (C) 2006, 2007, 2008 OpenedHand Ltd. Author: Zeeshan Ali Khattak <zeenix@gstreamer.net> Jorn Baayen <jorn@openedhand.com> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
gupnp-dlna
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2-licentie.
Copyright (C) 2010 Nokia Corporation. Copyright (C) 2012 Intel Corporation. Authors: Arun Raghavan <arun.raghavan@collabora.co.uk> Krzesimir Nowak <krnowak@openismus.com> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
hostapd
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
hostapd - user space IEEE 802.11 AP and IEEE 802.1X/WPA/WPA2/EAP Authenticator and RADIUS authentication server ================================================================ Copyright (c) 2002-2015, Jouni Malinen <j@w1.fi> and contributors All Rights Reserved. This program is licensed under the BSD license (the one with advertisement clause removed). If you are submitting changes to the project, please see CONTRIBUTIONS file for more instructions. License ------- This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD license: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
hostap-utils
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
Common functions for Host AP utils Copyright (c) 2002-2003, Jouni Malinen <jkmaline@cc.hut.fi> This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation. See README and COPYING for more details.
htop
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
imx-kobs
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
init-ifupdown
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
This package was created by Peter Tobias tobias@et-inf.fho-emden.de on Wed, 24 Aug 1994 21:33:28 +0200 and maintained by Anthony Towns <ajt@debian.org> until 2001. It is currently maintained by Marco d'Itri <md@linux.it>. Copyright 1994-2010 Peter Tobias, Anthony Towns and Marco d'Itri The programs in this package are distributed under the terms of the GNU General Public License, version 2 as distributed by the Free Software Foundation. On Debian systems, a copy of this license may be found in /usr/share/common-licenses/GPL-2.
initscripts
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
iperf
Copyright (c) 1999-2007, De Raad van Toezicht van de Universiteit van Illinois. Alle rechten voorbehouden. Iperf-prestatietest Mark Gates Ajay Tirumala Jim Ferguson Jon Dugan Feng Qin Kevin Gibbs John Estabrook Nationaal Laboratorium voor Toegepast Netwerkonderzoek Nationaal Centrum voor Supercomputingtoepassingen Universiteit van Illinois in Urbana-Champaign http://www.ncsa.uiuc.edu Hierbij wordt toestemming verleend, gratis toestemming aan iedereen die een kopie van deze software (Iperf) en bijbehorende documentatiebestanden (de "Software") verkrijgt, om zonder beperkingen met de Software te handelen, inclusief maar niet beperkt tot de rechten om de Software te gebruiken, te kopiëren, te wijzigen, samen te voegen, te publiceren, te verspreiden, in sublicentie te geven en/of kopieën van de Software te verkopen, en om personen aan wie de Software wordt verstrekt toe te staan dit te doen, onder de volgende voorwaarden: Bij herdistributie van de broncode moeten de bovenstaande copyrightvermelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimers behouden blijven. Bij herdistributie in binaire vorm moeten de bovenstaande copyrightvermelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimers worden opgenomen in de documentatie en/of andere materialen die bij de distributie worden geleverd. Zonder specifieke voorafgaande schriftelijke toestemming mogen de namen van de University of Illinois, NCSA, noch de namen van de bijdragers ervan worden gebruikt om producten die zijn afgeleid van deze Software aan te prijzen of te promoten. DE SOFTWARE WORDT GELEVERD "ZOALS ZE IS", ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT DE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN NIET-INBREUK. IN GEEN GEVAL ZIJN DE BIJDRAGERS OF AUTEURSRECHTHOUDERS AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE VORDERING, SCHADE OF ANDERE AANSPRAKELIJKHEID, HETZIJ IN EEN CONTRACTUELE, ONRECHTMATIGE OF ANDERE ACTIE, VOORTVLOEIEND UIT, VERBAND HOUDEND MET OF IN VERBAND MET DE SOFTWARE OF HET GEBRUIK OF ANDERE HANDELINGEN MET DE SOFTWARE.
iw
Copyright (c) 2007, 2008 Johannes Berg Copyright (c) 2007 Andy Lutomirski Copyright (c) 2007 Mike Kershaw Copyright (c) 2008-2009 Luis R. Rodriguez Hierbij wordt toestemming verleend om deze software voor elk doel, al dan niet tegen betaling, te gebruiken, te kopiëren, aan te passen en/of te verspreiden, op voorwaarde dat de bovenstaande copyrightvermelding en deze toestemmingsverklaring in alle kopieën worden opgenomen. DE SOFTWARE WORDT GELEVERD "ZOALS ZE IS" EN DE AUTEUR WIJST ALLE GARANTIES MET BETREKKING TOT DEZE SOFTWARE AF, MET INBEGRIP VAN ALLE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID. IN GEEN GEVAL IS DE AUTEUR AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE BIJZONDERE, DIRECTE, INDIRECTE OF GEVOLGSCHADE OF ENIGE ANDERE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINST, HETZIJ IN EEN CONTRACTUELE ACTIE, WEGENS NALATIGHEID OF ANDERE ONRECHTMATIGE HANDELING, VOORTVLOEIEND UIT OF IN VERBAND MET HET GEBRUIK OF DE PRESTATIES VAN DEZE SOFTWARE.
jq
jq is auteursrechtelijk beschermd (C) 2012 Stephen Dolan Hierbij wordt toestemming verleend, gratis toestemming verleend aan iedereen die een kopie van deze software en bijbehorende documentatiebestanden (de "Software") verkrijgt, om zonder beperkingen met de Software te handelen, inclusief maar niet beperkt tot het recht om de Software te gebruiken, te kopiëren, te wijzigen, samen te voegen, te publiceren, te verspreiden, in sublicentie te geven en/of kopieën van de Software te verkopen, en om personen aan wie de Software wordt verstrekt toe te staan dit te doen, onder de volgende voorwaarden: De bovenstaande copyrightvermelding en deze toestemmingsverklaring moeten worden opgenomen in alle kopieën of wezenlijke delen van de Software. DE SOFTWARE WORDT GELEVERD "IN DE HUIDIGE STAAT", ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT DE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN NIET-INBREUK. IN GEEN GEVAL ZIJN DE AUTEURS OF AUTEURSRECHTHOUDERS AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE VORDERING, SCHADE OF ANDERE AANSPRAKELIJKHEID, HETZIJ OP GROND VAN EEN CONTRACT, ONRECHTMATIGE DAAD OF ANDERSZINS, VOORTVLOEIEND UIT, VERBAND HOUDEND MET OF IN VERBAND MET DE SOFTWARE OF HET GEBRUIK OF ANDERE HANDELINGEN MET BETREKKING TOT DE SOFTWARE. De documentatie van jq (alles wat je vindt in de map docs/ in de broncodeboom) valt onder de Creative Commons CC BY 3.0-licentie, die je hier kunt vinden: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ De documentatiewebsite bevat een kopie van Twitter's Bootstrap en maakt gebruik van Bonsai, Liquid-sjablonen en diverse andere projecten; kijk daar voor de gedetailleerde licentievoorwaarden. jq bevat dtoa.c en g_fmt.c van David M. Gay, die de volgende vermeldingen bevatten: dtoa.c: De auteur van deze software is David M. Gay. Copyright (c) 1991, 2000, 2001 door Lucent Technologies. Hierbij wordt toestemming verleend om deze software voor elk doel kosteloos te gebruiken, te kopiëren, te wijzigen en te verspreiden, op voorwaarde dat deze volledige kennisgeving wordt opgenomen in alle kopieën van elke software die een kopie of wijziging van deze software is of bevat, en in alle kopieën van de ondersteunende documentatie voor dergelijke software. DEZE SOFTWARE WORDT GELEVERD "ZOALS ZE IS", ZONDER ENIGE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIE. IN HET BIJZONDER GEVEN DE AUTEUR NOCH LUCENT ENIGE VERKLARING OF GARANTIE VAN WELKE AARD DAN OOK MET BETREKKING TOT DE VERKOOPBAARHEID VAN DEZE SOFTWARE OF DE GESCHIKTHEID ERVAN VOOR EEN BEPAALD DOEL. g_fmt.c: De auteur van deze software is David M. Gay. Copyright (c) 1991, 1996 door Lucent Technologies. Hierbij wordt toestemming verleend om deze software voor elk doel kosteloos te gebruiken, te kopiëren, te wijzigen en te verspreiden, op voorwaarde dat deze volledige kennisgeving wordt opgenomen in alle kopieën van software die een kopie of wijziging van deze software is of bevat, en in alle kopieën van de bijbehorende documentatie voor dergelijke software. DEZE SOFTWARE WORDT GELEVERD "ZOALS ZE IS", ZONDER ENIGE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIE. IN HET BIJZONDER GEVEN DE AUTEUR NOCH LUCENT ENIGE VERKLARING OF GARANTIE VAN WELKE AARD DAN OOK MET BETREKKING TOT DE VERKOOPBAARHEID VAN DEZE SOFTWARE OF DE GESCHIKTHEID ERVAN VOOR EEN BEPAALD DOEL.
json-sax
libjson is een kleine C-bibliotheek en een compacte codebase die een efficiënte parser en een configureerbare printer bevat. libjson valt onder de LGPLv2-licentie, of naar keuze onder de LGPLv3-licentie.
kmod
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2- en LGPLv2.1-licenties.
libcap
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
Tenzij anders *uitdrukkelijk* vermeld, beschrijft de volgende tekst de licentievoorwaarden waaronder de inhoud van deze libcap-release mag worden gebruikt en verspreid: Het doorgeven en gebruiken van libcap in bron- en binaire vorm, al dan niet gewijzigd, is toegestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: 1. Bij het doorgeven van de broncode moeten alle bestaande copyrightvermeldingen en deze volledige toestemmingsverklaring in hun geheel worden behouden, inclusief de afwijzing van garanties. 2. Bij herdistributie in binaire vorm moeten alle eerdere en huidige copyrightvermeldingen, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer worden opgenomen in de documentatie en/of andere materialen die bij de distributie worden geleverd. 3. De naam van een auteur mag niet worden gebruikt om producten die zijn afgeleid van deze software aan te prijzen of te promoten zonder hun specifieke voorafgaande schriftelijke toestemming. ALS ALTERNATIEF mag dit product worden gedistribueerd onder de voorwaarden van de GNU General Public License (v2.0 – zie hieronder), in welk geval de bepalingen van de GNU GPL van toepassing zijn IN PLAATS VAN de bovenstaande beperkingen. (Deze clausule is nodig vanwege een mogelijk conflict tussen de GNU GPL en de beperkingen in een BSD-achtig copyright.) DEZE SOFTWARE WORDT GELEVERD ``ZOALS ZE IS'' EN ALLE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL ZIJN DE AUTEUR(S) AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, EXEMPLARISCHE OF GEVOLGSCHADE (MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE AANKOOP VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINST; OF BEDRIJFSONDERBREKING), HOE DAN OOK VEROORZAAKT EN OP BASIS VAN WELKE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE DAN OOK, HETZIJ OP BASIS VAN EEN OVEREENKOMST, RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ONRECHTMATIGE DAAD (MET INBEGRIP VAN NALATIGHEID OF ANDERSZINS), DIE OP ENIGERLEI WIJZE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS INDIEN JE OP DE HOOGTE BENT GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
libconfig
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2.1-licentie.
libdaemon
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2.1-licentie.
This file is part of libdaemon. Copyright 2003-2008 Lennart Poettering libdaemon is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. libdaemon is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with libdaemon. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
libdbus-c++
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2.1-licentie.
libevent
Libevent is available for use under the following license, commonly known as the 3-clause (or "modified") BSD license: ============================== Copyright (c) 2000-2007 Niels Provos <provos@citi.umich.edu> Copyright (c) 2007-2012 Niels Provos and Nick Mathewson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ============================== Portions of Libevent are based on works by others, also made available by them under the three-clause BSD license above. The copyright notices are available in the corresponding source files; the license is as above. Here's a list: log.c: Copyright (c) 2000 Dug Song <dugsong@monkey.org> Copyright (c) 1993 The Regents of the University of California. strlcpy.c: Copyright (c) 1998 Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com> win32select.c: Copyright (c) 2003 Michael A. Davis <mike@datanerds.net> evport.c: Copyright (c) 2007 Sun Microsystems ht-internal.h: Copyright (c) 2002 Christopher Clark minheap-internal.h: Copyright (c) 2006 Maxim Yegorushkin <maxim.yegorushkin@gmail.com> ============================== The arc4module is available under the following, sometimes called the "OpenBSD" license: Copyright (c) 1996, David Mazieres <dm@uun.org> Copyright (c) 2008, Damien Miller <djm@openbsd.org> Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
libgcc
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv3-licentie.
GCC RUNTIME LIBRARY EXCEPTION Version 3.1, 31 March 2009 Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/> Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. This GCC Runtime Library Exception ("Exception") is an additional permission under section 7 of the GNU General Public License, version 3 ("GPLv3"). It applies to a given file (the "Runtime Library") that bears a notice placed by the copyright holder of the file stating that the file is governed by GPLv3 along with this Exception. When you use GCC to compile a program, GCC may combine portions of certain GCC header files and runtime libraries with the compiled program. The purpose of this Exception is to allow compilation of non-GPL (including proprietary) programs to use, in this way, the header files and runtime libraries covered by this Exception. 0. Definitions. A file is an "Independent Module" if it either requires the Runtime Library for execution after a Compilation Process, or makes use of an interface provided by the Runtime Library, but is not otherwise based on the Runtime Library. "GCC" means a version of the GNU Compiler Collection, with or without modifications, governed by version 3 (or a specified later version) of the GNU General Public License (GPL) with the option of using any subsequent versions published by the FSF. "GPL-compatible Software" is software whose conditions of propagation, modification and use would permit combination with GCC in accord with the license of GCC. "Target Code" refers to output from any compiler for a real or virtual target processor architecture, in executable form or suitable for input to an assembler, loader, linker and/or execution phase. Notwithstanding that, Target Code does not include data in any format that is used as a compiler intermediate representation, or used for producing a compiler intermediate representation. The "Compilation Process" transforms code entirely represented in non-intermediate languages designed for human-written code, and/or in Java Virtual Machine byte code, into Target Code. Thus, for example, use of source code generators and preprocessors need not be considered part of the Compilation Process, since the Compilation Process can be understood as starting with the output of the generators or preprocessors. A Compilation Process is "Eligible" if it is done using GCC, alone or with other GPL-compatible software, or if it is done without using any work based on GCC. For example, using non-GPL-compatible Software to optimize any GCC intermediate representations would not qualify as an Eligible Compilation Process. 1. Grant of Additional Permission. You have permission to propagate a work of Target Code formed by combining the Runtime Library with Independent Modules, even if such propagation would otherwise violate the terms of GPLv3, provided that all Target Code was generated by Eligible Compilation Processes. You may then convey such a combination under terms of your choice, consistent with the licensing of the Independent Modules. 2. No Weakening of GCC Copyleft. The availability of this Exception does not imply any general presumption that third-party software is unaffected by the copyleft requirements of the license of GCC.
libgcrypt
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2, GPLv3 en LGPLv2.1.
libgee
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2.1-licentie.
libgpg-fout
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2- en LGPLv2.1-licenties.
init.c - Initialiseer de GnuPG-foutbibliotheek. Copyright (C) 2005, 2010 g10 Code GmbH
gpg-error.h - Openbare interface voor libgpg-error. -*- c -*- Copyright (C) 2003, 2004, 2010, 2013, 2014, 2015 g10 Code GmbH
This file is part of libgpg-error. libgpg-error is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. libgpg-error is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
libmms
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2-licentie.
Libnl
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2.1-licentie.
libogg
DE BRONCODE VAN OggVorbis IS (C) COPYRIGHT 1994-2007
door de Xiph.Org Foundation http://www.xiph.org/
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Het verspreiden en gebruiken in bron- en binaire vorm, al dan niet gewijzigd, is toegestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: - Bij het verspreiden van de broncode moeten de bovenstaande copyrightvermelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer behouden blijven. - Bij herdistributie in binaire vorm moeten de bovenstaande copyrightvermelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer worden opgenomen in de documentatie en/of andere materialen die bij de distributie worden geleverd. - Zonder specifieke voorafgaande schriftelijke toestemming mogen noch de naam van de Xiph.org Foundation, noch de namen van haar bijdragers worden gebruikt om producten die zijn afgeleid van deze software aan te prijzen of te promoten. DEZE SOFTWARE WORDT DOOR DE AUTEURSRECHTHOUDERS EN BIJDRAGERS AANGEBODEN "ZOALS ZE IS" EN ALLE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL ZIJN DE STICHTING OF DE BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, EXEMPLARISCHE OF GEVOLGSCHADE (MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE AANKOOP VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINST; OF BEDRIJFSONDERBREKING), HOE DAN OOK VEROORZAAKT EN OP BASIS VAN WELKE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE DAN OOK, HETZIJ OP GROND VAN EEN OVEREENKOMST, RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ONRECHTMATIGE DAAD (MET INBEGRIP VAN NALATIGHEID OF ANDERSZINS), DIE OP ENIGERLEI WIJZE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS INDIEN JE OP DE HOOGTE BENT GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
libopus
Copyright 2001-2011 Xiph.Org, Skype Limited, Octasic, Jean-Marc Valin, Timothy B. Terriberry, CSIRO, Gregory Maxwell, Mark Borgerding, Erik de Castro Lopo Het doorgeven en gebruiken in broncode- en binaire vorm, al dan niet gewijzigd, is toegestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: - Bij herdistributie van de broncode moeten de bovenstaande copyrightvermelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer behouden blijven. - Bij herdistributie in binaire vorm moeten de bovenstaande copyrightvermelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer worden opgenomen in de documentatie en/of andere materialen die bij de distributie worden geleverd. - Zonder specifieke voorafgaande schriftelijke toestemming mogen noch de naam van Internet Society, IETF of IETF Trust, noch de namen van specifieke bijdragers worden gebruikt om producten die zijn afgeleid van deze software aan te bevelen of te promoten. DEZE SOFTWARE WORDT DOOR DE AUTEURSRECHTHOUDERS EN BIJDRAGERS AANGEBODEN "ZOALS ZE IS" EN ALLE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL ZIJN DE AUTEURSRECHTHOUDERS OF BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, EXEMPLARISCHE OF GEVOLGSCHADE (MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE AANKOOP VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINST; OF BEDRIJFSONDERBREKING), HOE DAN OOK VEROORZAAKT EN OP BASIS VAN WELKE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE DAN OOK, HETZIJ OP GROND VAN EEN OVEREENKOMST, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID OF ONRECHTMATIGE DAAD (MET INBEGRIP VAN NALATIGHEID OF ANDERSZINS), DIE OP ENIGERLEI WIJZE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS INDIEN JE OP DE HOOGTE BENT GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. Opus valt onder de royaltyvrije patentlicenties die zijn gespecificeerd op: Xiph.Org Foundation: https://datatracker.ietf.org/ipr/1524/ Microsoft Corporation: https://datatracker.ietf.org/ipr/1914/ Broadcom Corporation: https://datatracker.ietf.org/ipr/1526/
libpcre
PCRE-LICENTIE ------------ PCRE is een bibliotheek met functies ter ondersteuning van reguliere expressies, waarvan de syntaxis en semantiek zo dicht mogelijk bij die van de taal Perl 5 liggen. Release 8 van PCRE wordt verspreid onder de voorwaarden van de "BSD"-licentie, zoals hieronder gespecificeerd. De documentatie voor PCRE, die je in de map "doc" vindt, wordt onder dezelfde voorwaarden verspreid als de software zelf. De gegevens in de map testdata zijn niet auteursrechtelijk beschermd en behoren tot het publieke domein. De basisfuncties van de bibliotheek zijn geschreven in C en staan op zichzelf. Ook inbegrepen in de distributie is een set C++-wrapperfuncties en een just-in-time-compiler die kan worden gebruikt om patroonherkenning te optimaliseren. Dit zijn beide optionele functies die kunnen worden weggelaten wanneer de bibliotheek wordt gebouwd. DE BASISFUNCTIES VAN DE BIBLIOTHEEK --------------------------- Geschreven door: Philip Hazel E-mailadres: ph10 E-maildomein: cam.ac.uk University of Cambridge Computing Service, Cambridge, Engeland. Copyright (c) 1997-2015 University of Cambridge Alle rechten voorbehouden. PCRE JUST-IN-TIME COMPILATIEONDERSTEUNING ------------------------------------- Geschreven door: Zoltan Herczeg E-mailadres: hzmester E-maildomein: freemail.hu Copyright(c) 2010-2015 Zoltan Herczeg Alle rechten voorbehouden. STACK-LESS JUST-IN-TIME COMPILER -------------------------------- Geschreven door: Zoltan Herczeg E-mail lokaal deel: hzmester E-maildomein: freemail.hu Copyright(c) 2009-2015 Zoltan Herczeg Alle rechten voorbehouden. DE C++ WRAPPER-FUNCTIES ------------------------- Bijgedragen door: Google Inc. Copyright (c) 2007-2012, Google Inc. Alle rechten voorbehouden. DE "BSD"-LICENTIE ----------------- Herdistributie en gebruik in bron- en binaire vorm, met of zonder wijzigingen, zijn toegestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: * Herdistributies van broncode moeten de bovenstaande copyrightvermelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer bevatten. * Herdistributies in binaire vorm moeten de bovenstaande copyrightvermelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer weergeven in de documentatie en/of andere materialen die bij de distributie worden geleverd. * Zonder specifieke voorafgaande schriftelijke toestemming mogen noch de naam van de Universiteit van Cambridge, noch de naam van Google Inc., noch de namen van hun bijdragers worden gebruikt om producten die zijn afgeleid van deze software aan te bevelen of te promoten. DEZE SOFTWARE WORDT DOOR DE AUTEURSRECHTHOUDERS EN BIJDRAGERS GELEVERD "IN DE HUIDIGE STAAT" EN ALLE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL ZIJN DE AUTEURSRECHTHOUDER OF BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, EXEMPLARISCHE OF GEVOLGSCHADE (MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE AANKOOP VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINST; OF BEDRIJFSONDERBREKING), HOE DAN OOK VEROORZAAKT EN OP BASIS VAN WELKE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE DAN OOK, HETZIJ OP GROND VAN EEN OVEREENKOMST, RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ONRECHTMATIGE DAAD (MET INBEGRIP VAN NALATIGHEID OF ANDERSZINS), DIE OP ENIGERLEI WIJZE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS INDIEN JE OP DE HOOGTE BENT GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. Einde
libpng
libpng versie 1.6.21, 15 januari 2016 Copyright (c) 1998-2002, 2004, 2006-2016 Glenn Randers-Pehrson (Versie 0.96 Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger) (Versie 0.88 Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.) Deze code wordt vrijgegeven onder de libpng-licentie (zie LICENSE, hieronder) Auteurs en beheerders: libpng-versies 0.71, mei 1995, tot en met 0.88, januari 1996: Guy Schalnat libpng-versies 0.89, juni 1996, tot en met 0.96, mei 1997: Andreas Dilger libpng-versies 0.97, januari 1998, tot en met 1.6.21, 15 januari 2016: Glenn Randers-Pehrson. Zie ook "Bijdragende auteurs", hieronder. COPYRIGHT-VERMELDING, DISCLAIMER en LICENTIE: Als je libpng aanpast, mag je aanvullende vermeldingen direct na deze zin invoegen. Deze code wordt vrijgegeven onder de libpng-licentie. libpng-versies 1.0.7, 1 juli 2000, tot en met 1.6.21, 15 januari 2016, zijn auteursrechtelijk beschermd (c) 2000-2002, 2004, 2006-2016 Glenn Randers-Pehrson, zijn afgeleid van libpng-1.0.6 en worden verspreid volgens dezelfde disclaimer en licentie als libpng-1.0.6, met de volgende personen toegevoegd aan de lijst van bijdragende auteurs: Simon-Pierre Cadieux, Eric S. Raymond, Mans Rullgard, Cosmin Truta, Gilles Vollant, James Yu, en met de volgende toevoegingen aan de disclaimer: Er is geen garantie tegen verstoring van je gebruik van de bibliotheek of tegen inbreuk. Er is geen garantie dat onze inspanningen of de bibliotheek aan jouw specifieke doelen of behoeften zullen voldoen. Deze bibliotheek wordt geleverd met alle gebreken, en het volledige risico met betrekking tot bevredigende kwaliteit, prestaties, nauwkeurigheid en inspanning ligt bij de gebruiker. libpng-versies 0.97, januari 1998, tot en met 1.0.6, 20 maart 2000, zijn auteursrechtelijk beschermd (c) 1998-2000 Glenn Randers-Pehrson, zijn afgeleid van libpng-0.96 en worden verspreid volgens dezelfde disclaimer en licentie als libpng-0.96, met de volgende personen toegevoegd aan de lijst van bijdragende auteurs: Tom Lane, Glenn Randers-Pehrson, Willem van Schaik. libpng-versies 0.89, juni 1996, tot en met 0.96, mei 1997, vallen onder het auteursrecht (c) 1996-1997 Andreas Dilger, zijn afgeleid van libpng-0.88 en worden verspreid volgens dezelfde disclaimer en licentie als libpng-0.88, met de volgende personen toegevoegd aan de lijst van bijdragende auteurs: John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner libpng-versies 0.5, mei 1995, tot en met 0.88, januari 1996, vallen onder het auteursrecht (c) 1995-1996 van Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. Voor de toepassing van dit auteursrecht en deze licentie wordt onder "Bijdragende auteurs" verstaan: Andreas Dilger, Dave Martindale, Guy Eric Schalnat, Paul Schmidt en Tim Wegner. De PNG Reference Library wordt geleverd "zoals ze is". De bijdragende auteurs en Group 42, Inc. wijzen alle garanties af, expliciet of impliciet, inclusief, maar niet beperkt tot, de garanties van verkoopbaarheid en geschiktheid voor een bepaald doel. De bijdragende auteurs en Group 42, Inc. aanvaarden geen aansprakelijkheid voor directe, indirecte, incidentele, speciale, exemplarische of gevolgschade die kan voortvloeien uit het gebruik van de PNG Reference Library, zelfs indien op de hoogte gesteld van de mogelijkheid van dergelijke schade. Hierbij wordt toestemming verleend om deze broncode, of delen daarvan, voor elk doel kosteloos te gebruiken, te kopiëren, te wijzigen en te verspreiden, met inachtneming van de volgende beperkingen: 1. De herkomst van deze broncode mag niet verkeerd worden voorgesteld. 2. Gewijzigde versies moeten duidelijk als zodanig worden gemarkeerd en mogen niet ten onrechte worden voorgesteld als de originele broncode. 3. Deze copyrightvermelding mag niet worden verwijderd of gewijzigd uit enige bron of gewijzigde brondistributie. De bijdragende auteurs en Group 42, Inc. staan specifiek toe, zonder kosten, en moedigen het gebruik van deze broncode aan als onderdeel ter ondersteuning van het PNG-bestandsformaat in commerciële producten. Als je deze broncode in een product gebruikt, is een vermelding niet verplicht, maar wordt deze wel op prijs gesteld. EINDE VAN DE COPYRIGHT-VERKLARING, DISCLAIMER EN LICENTIE. Er is een "png_get_copyright"-functie beschikbaar, handig voor gebruik in "about"-vensters en dergelijke: printf("%s", png_get_copyright(NULL)); Ook wordt het PNG-logo (uiteraard in PNG-formaat) meegeleverd in de bestanden "pngbar.png", "pngbar.jpg" (88x31) en "pngnow.png" (98x31). Libpng is OSI-gecertificeerde open-sourcesoftware. OSI Certified Open Source is een certificeringsmerk van het Open Source Initiative. OSI heeft geen uitspraak gedaan over de aanvullende disclaimers die in versie 1.0.7 zijn toegevoegd. De auteurs willen iedereen bedanken die heeft geholpen met testen, het oplossen van bugs en hun geduld. Zonder jullie was dit niet mogelijk geweest. Dank aan Frank J. T. Wojcik voor zijn hulp bij de documentatie.
libsoup-2.4
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2-licentie.
libusb1
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2.1-licentie.
libvorbis
DE BRONCODE VAN OggVorbis IS (C) COPYRIGHT 1994-2001
door de Xiph.Org Foundation http://www.xiph.org/
Copyright (c) 2002-2015, Xiph.org Foundation Het doorgeven en gebruiken in bron- en binaire vorm, al dan niet gewijzigd, is toegestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: - Bij het doorgeven van de broncode moeten de bovenstaande copyrightvermelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer behouden blijven. - Bij herdistributie in binaire vorm moeten de bovenstaande copyrightvermelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer worden opgenomen in de documentatie en/of andere materialen die bij de distributie worden geleverd. - Zonder specifieke voorafgaande schriftelijke toestemming mogen noch de naam van de Xiph.org Foundation, noch de namen van haar bijdragers worden gebruikt om producten die zijn afgeleid van deze software aan te prijzen of te promoten. DEZE SOFTWARE WORDT DOOR DE AUTEURSRECHTHOUDERS EN BIJDRAGERS AANGEBODEN "ZOALS ZE IS" EN ALLE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL ZIJN DE STICHTING OF DE BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, EXEMPLARISCHE OF GEVOLGSCHADE (MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE AANKOOP VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINST; OF BEDRIJFSONDERBREKING), HOE DAN OOK VEROORZAAKT EN OP BASIS VAN WELKE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE DAN OOK, HETZIJ OP GROND VAN EEN OVEREENKOMST, RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ONRECHTMATIGE DAAD (MET INBEGRIP VAN NALATIGHEID OF ANDERSZINS), DIE OP ENIGERLEI WIJZE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS INDIEN JE OP DE HOOGTE BENT GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
libxml2
Tenzij anders vermeld in de broncode (bijvoorbeeld in de bestanden hash.c, list.c en de trio-bestanden, die onder een vergelijkbare licentie vallen maar met andere copyrightvermeldingen) geldt voor alle bestanden: Copyright (C) 1998-2012 Daniel Veillard. Alle rechten voorbehouden. Hierbij wordt kosteloos toestemming verleend aan iedereen die een kopie van deze software en bijbehorende documentatiebestanden (de "Software") verkrijgt, om zonder beperkingen met de Software te handelen, met inbegrip van maar niet beperkt tot de rechten om de Software te gebruiken, te kopiëren, te wijzigen, samen te voegen, te publiceren, te verspreiden, in sublicentie te geven en/of kopieën van de Software te verkopen, en om personen aan wie de Software wordt verstrekt toe te staan dit te doen, onder de volgende voorwaarden: De bovenstaande copyrightvermelding en deze toestemmingsverklaring moeten worden opgenomen in alle kopieën of wezenlijke delen van de Software. DE SOFTWARE WORDT GELEVERD "IN DE HUIDIGE STAAT", ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT DE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN NIET-INBREUK. IN GEEN GEVAL ZIJN DE AUTEURS OF AUTEURSRECHTHOUDERS AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE VORDERING, SCHADE OF ANDERE AANSPRAKELIJKHEID, HETZIJ OP GROND VAN EEN CONTRACT, ONRECHTMATIGE DAAD OF ANDERSZINS, VOORTVLOEIEND UIT, VERBAND HOUDEND MET OF IN VERBAND MET DE SOFTWARE OF HET GEBRUIK OF ANDERE HANDELINGEN MET BETREKKING TOT DE SOFTWARE.
hash.c: gekoppelde hashtabellen Referentie: Je favoriete inleidende boek over algoritmen Copyright (C) 2000, 2012 Bjorn Reese en Daniel Veillard. Hierbij wordt toestemming verleend om deze software voor elk doel, al dan niet tegen betaling, te gebruiken, te kopiëren, aan te passen en te verspreiden, op voorwaarde dat de bovenstaande copyrightvermelding en deze toestemmingsverklaring in alle kopieën worden opgenomen. DEZE SOFTWARE WORDT GELEVERD ``ZOALS ZE IS'' EN ZONDER ENIGE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. DE AUTEURS EN BIJDRAGERS AANVAARDEN GEEN VERANTWOORDELIJKHEID OP WELKE MANIER DAN OOK. Auteur: breese@users.sourceforge.net
list.c: implementatie voor het verwerken van lijsten Copyright (C) 2000 Gary Pennington en Daniel Veillard. Hierbij wordt toestemming verleend om deze software voor elk doel, al dan niet tegen betaling, te gebruiken, te kopiëren, aan te passen en te verspreiden, op voorwaarde dat de bovenstaande copyrightvermelding en deze toestemmingsverklaring in alle kopieën worden opgenomen. DEZE SOFTWARE WORDT GELEVERD ``ZOALS ZE IS'' EN ZONDER ENIGE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. DE AUTEURS EN BIJDRAGERS AANVAARDEN GEEN VERANTWOORDELIJKHEID OP ENIGE MANIER.
trio.c:
Auteur: Gary.Pennington@uk.sun.com
Copyright (C) 1998 Bjorn Reese en Daniel Stenberg. Hierbij wordt toestemming verleend om deze software voor elk doel, al dan niet tegen betaling, te gebruiken, te kopiëren, aan te passen en te verspreiden, op voorwaarde dat de bovenstaande copyrightvermelding en deze toestemmingsverklaring in alle kopieën worden opgenomen. DEZE SOFTWARE WORDT GELEVERD ``ZOALS ZE IS'' EN ZONDER ENIGE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. DE AUTEURS EN BIJDRAGERS AANVAARDEN GEEN VERANTWOORDELIJKHEID OP ENIGE MANIER.
linux-stream810
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
LET OP! Dit auteursrecht geldt *niet* voor gebruikersprogramma’s die via normale systeemaanroepen gebruikmaken van kerneldiensten – dit wordt gewoon gezien als normaal gebruik van de kernel en valt *niet* onder de noemer ‘afgeleid werk’. Let er ook op dat de onderstaande GPL auteursrechtelijk beschermd is door de Free Software Foundation, maar dat de code waarnaar deze verwijst (de Linux-kernel) auteursrechtelijk beschermd is door mij en anderen die deze daadwerkelijk hebben geschreven. Let er ook op dat de enige geldige versie van de GPL wat de kernel betreft _deze_ specifieke versie van de licentie is (d.w.z. v2, niet v2.2 of v3.x of wat dan ook), tenzij uitdrukkelijk anders vermeld. Linus Torvalds
log4cplus
Log4cplus license ================= Each file of log4cplus source is licensed using either two clause BSD license or Apache license 2.0. Log4cplus is derived work from log4j. Two clause BSD license ---------------------- Copyright © 1999--2009 Contributors to log4cplus project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifica tion, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE APACHE SOFTWARE FOUNDATION OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Apache 2.0 license ------------------ Apache License; Version 2.0, January 2004; http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. "Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: (a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and (b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and (c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS Log4j license ============= Apache License; Version 2.0, January 2004; http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. "Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: (a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and (b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and (c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS APPENDIX: How to apply the Apache License to your work ====================================================== To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same "printed page" as the copyright notice for easier identification within third-party archives. Copyright 1999-2009 [Contributors to log4cplus project] Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
lzo
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
lzo_init.c -- initialization of the LZO library This file is part of the LZO real-time data compression library. Copyright (C) 1996-2015 Markus Franz Xaver Johannes Oberhumer All Rights Reserved. The LZO library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. The LZO library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with the LZO library; see the file COPYING. If not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Markus F.X.J. Oberhumer <markus@oberhumer.com> http://www.oberhumer.com/opensource/lzo/
marvell-8897-pcie
De verschillende onderdelen van OpenEmbedded vallen onder verschillende licenties (een combinatie van MIT en GPLv2). Zie: meta/COPYING.GPLv2 (GPLv2) meta/COPYING.MIT (MIT) meta-selftest/COPYING.MIT (MIT) meta-skeleton/COPYING.MIT (MIT) Alle metadata valt onder de MIT-licentie, tenzij anders vermeld. De broncode in de boomstructuur voor individuele recepten valt onder de LICENTIE die in het bijbehorende recept (.bb-bestand) staat, tenzij anders vermeld. Licentie-informatie voor andere bestanden wordt expliciet vermeld of is standaard GPL versie 2.
marvell-8897-pcie-fw
Copyright (c) Marvell International Ltd.
Alle rechten voorbehouden.
Heruitgifte. Heruitgifte en gebruik in binaire vorm, zonder wijzigingen, zijn toegestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:
* Bij heruitgaven moet de bovenstaande copyrightvermelding en de volgende disclaimer worden opgenomen in de documentatie en/of andere materialen die bij de uitgave worden geleverd.
* Zonder uitdrukkelijke voorafgaande schriftelijke toestemming mag de naam van Marvell International Ltd. noch de namen van haar leveranciers worden gebruikt om producten die op deze software zijn gebaseerd aan te prijzen of te promoten.
* Het is niet toegestaan om deze software te reverse-engineeren, te decompileren of te demonteren.
Beperkte patentlicentie. Marvell International Ltd. verleent een wereldwijde, royaltyvrije, niet-exclusieve licentie onder patenten die het nu of in de toekomst bezit of beheert, om deze software te maken, te laten maken, te gebruiken, te importeren, te koop aan te bieden en te verkopen („te gebruiken”) deze software, maar uitsluitend voor zover een dergelijk octrooi nodig is om de software alleen te gebruiken, of in combinatie met een besturingssysteem waarvoor een licentie is verleend onder een goedgekeurde open-sourcelicentie zoals vermeld door het Open Source Initiative op http://opensource.org/licenses. De octrooilicentie is niet van toepassing op andere combinaties waarin deze software is opgenomen. Er wordt hieronder geen licentie verleend voor hardware op zich.
DISCLAIMER. DEZE SOFTWARE WORDT DOOR DE AUTEURSRECHTHOUDERS EN BIJDRAGERS AANGEBODEN "ZOALS ZE IS" EN ALLE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL ZIJN DE AUTEURSRECHTHOUDERS OF BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, EXEMPLARISCHE OF GEVOLGSCHADE (MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE AANKOOP VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINST; OF BEDRIJFSONDERBREKING), HOE DAN OOK VEROORZAAKT EN OP BASIS VAN WELKE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE DAN OOK, HETZIJ OP GROND VAN EEN OVEREENKOMST, RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ONRECHTMATIGE DAAD (MET INBEGRIP VAN NALATIGHEID OF ANDERSZINS), DIE OP ENIGERLEI WIJZE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS INDIEN JE OP DE HOOGTE BENT GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
marvell-bridge-linux
Copyright (c) Marvell International Ltd.
Alle rechten voorbehouden.
Heruitgifte. Heruitgifte en gebruik in binaire vorm, zonder wijzigingen, zijn toegestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:
* Bij heruitgaven moet de bovenstaande copyrightvermelding en de volgende disclaimer worden opgenomen in de documentatie en/of andere materialen die bij de uitgave worden geleverd.
* Zonder uitdrukkelijke voorafgaande schriftelijke toestemming mag de naam van Marvell International Ltd. noch de namen van haar leveranciers worden gebruikt om producten die op deze software zijn gebaseerd aan te prijzen of te promoten.
* Het is niet toegestaan om deze software te reverse-engineeren, te decompileren of te demonteren.
Beperkte patentlicentie. Marvell International Ltd. verleent een wereldwijde, royaltyvrije, niet-exclusieve licentie onder patenten die het nu of in de toekomst bezit of beheert, om deze software te maken, te laten maken, te gebruiken, te importeren, te koop aan te bieden en te verkopen („te gebruiken”) deze software, maar uitsluitend voor zover een dergelijk octrooi nodig is om de software alleen te gebruiken, of in combinatie met een besturingssysteem waarvoor een licentie is verleend onder een goedgekeurde open-sourcelicentie zoals vermeld door het Open Source Initiative op http://opensource.org/licenses. De octrooilicentie is niet van toepassing op andere combinaties waarin deze software is opgenomen. Er wordt hieronder geen licentie verleend voor hardware op zich.
DISCLAIMER. DEZE SOFTWARE WORDT DOOR DE AUTEURSRECHTHOUDERS EN BIJDRAGERS AANGEBODEN "ZOALS ZE IS" EN ALLE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL ZIJN DE AUTEURSRECHTHOUDERS OF BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, EXEMPLARISCHE OF GEVOLGSCHADE (MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE AANKOOP VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINST; OF BEDRIJFSONDERBREKING), HOE DAN OOK VEROORZAAKT EN OP BASIS VAN WELKE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE DAN OOK, HETZIJ OP GROND VAN EEN OVEREENKOMST, RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ONRECHTMATIGE DAAD (MET INBEGRIP VAN NALATIGHEID OF ANDERSZINS), DIE OP ENIGERLEI WIJZE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS INDIEN JE OP DE HOOGTE BENT GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
mlanconfig
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
Copyright (C) 2008-2014, Marvell International Ltd. Dit softwarebestand (het „Bestand”) wordt door Marvell International Ltd. verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License versie 2, juni 1991 (de „Licentie”). Je mag dit Bestand gebruiken, herdistribueren en/of wijzigen in overeenstemming met de voorwaarden van de Licentie, waarvan een kopie verkrijgbaar is door te schrijven naar de Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, VS, of op het wereldwijde web op http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt. HET BESTAND WORDT VERSPREID IN DE HUIDIGE STAAT, ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, EN DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL WORDEN UITDRUKKELIJK AFGEWEZEN. De Licentie bevat aanvullende details over deze garantieafwijzing.
mpg123
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2.1-licentie.
Belangrijkste boodschap: De code is auteursrechtelijk beschermd door Michael Hipp, die het als vrije software heeft vrijgegeven onder de voorwaarden van de LGPL 2.1. Maar dat is nog niet alles. mpg123 valt onder de GNU General Lesser Public License, versie 2.1, en gedeeltelijk onder de GNU General Public License, versie 2. Dat betekent dat _alles_ van mpg123 onder de GPL valt en het grootste deel ook onder de LGPL. Eigenlijk is het "grootste deel" op dit moment het hele gedistribueerde pakket van mpg123. Er zijn enkele bestanden (oude alsa-uitvoer, libao-uitvoer) die je uit onze svn-repository haalt en die niet onder de LGPL vallen. Als de copyrightmarkering in een bronbestand "het mpg123-project" vermeldt, betekent dit dat het bestand code bevat waarop auteursrecht rust van bijdragers aan mpg123; de vermelding "oorspronkelijk geschreven door" noemt de persoon of personen die het bestand hebben gemaakt en dus mogelijk het grootste deel van de auteursrechten erop hebben. Ik leg dit hier uit om te benadrukken dat het auteursrecht altijd daadwerkelijk berust bij het individuele lid (d.w.z. de bijdrager aan) van het mpg123-project dat een specifiek deel van de code heeft geschreven. Het gebruik van een broncodebeheersysteem zoals Subversion zou het bijhouden van individuele auteursrechtelijke sporen mogelijk moeten maken... Houd er rekening mee dat alle code die wordt bijgedragen aan het mpg123-project onder de LGPL 2.1 moet vallen. Als je wilt bijdragen, maar het daar niet mee eens bent (d.w.z. je wilt je code alleen onder de GPL hebben), laat dat dan weten – dan proberen we je te overtuigen om je code onder de GPL op te nemen, of we overtuigen jou om het in plaats daarvan onder de LGPL te zetten, of, als laatste redmiddel, moet je je eigen GPL-fork maken. Maar we moeten proberen die laatste optie te vermijden... Alle bestanden in de distributie die zelf geen licentievermelding bevatten, vallen onder de voorwaarden van de LGPL 2.1; alle bestanden die wel een LGPL- of GPL-vermelding bevatten, vallen respectievelijk onder de LGPL of GPL, zoals hieronder beschreven:
mtd-utils
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
Copyright (c) Artem Bityutskiy, 2007, 2008 Dit programma is vrije software; je mag het verspreiden en/of aanpassen volgens de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; hetzij versie 2 van de licentie, hetzij (naar keuze) een latere versie. Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer details. Je zou samen met dit programma een exemplaar van de GNU General Public License moeten hebben ontvangen; zo niet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, VS.
nanomsg
Hierbij wordt kosteloos toestemming verleend aan iedereen die een exemplaar van deze software en de bijbehorende documentatiebestanden (de „Software“) verkrijgt, om zonder beperkingen met de Software te handelen, met inbegrip van maar niet beperkt tot het recht om de Software te gebruiken, te kopiëren, aan te passen, samen te voegen, te publiceren, te verspreiden, in sublicentie te geven en/of exemplaren van de Software te verkopen, en om personen aan wie de Software wordt verstrekt toe te staan dit te doen, onder de volgende voorwaarden: De bovenstaande copyrightvermelding en deze toestemmingsverklaring moeten worden opgenomen in alle kopieën of wezenlijke delen van de Software. DE SOFTWARE WORDT GELEVERD "ZOALS ZE IS", ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT DE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN NIET-INBREUK. IN GEEN GEVAL ZIJN DE AUTEURS OF AUTEURSRECHTHOUDERS AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE VORDERING, SCHADE OF ANDERE AANSPRAKELIJKHEID, HETZIJ OP GROND VAN EEN CONTRACT, ONRECHTMATIGE DAAD OF ANDERSZINS, VOORTVLOEIEND UIT, VERBAND HOUDEND MET OF IN VERBAND MET DE SOFTWARE OF HET GEBRUIK OF ANDERE HANDELINGEN MET DE SOFTWARE. "nanomsg" is een handelsmerk van Martin Sustrik
ncurses
Copyright (c) 1999-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
Hierbij wordt kosteloos toestemming verleend aan iedereen die een exemplaar van deze software en de bijbehorende documentatiebestanden (de "Software") verkrijgt, om zonder beperkingen met de Software te handelen, met inbegrip van maar niet beperkt tot het recht om de Software te gebruiken, te kopiëren, te wijzigen, samen te voegen, te publiceren, te verspreiden, met wijzigingen te verspreiden, in sublicentie te geven en/of kopieën van de Software te verkopen, en om personen aan wie de Software wordt verstrekt toe te staan dit te doen, onder de volgende voorwaarden:
De bovenstaande copyrightvermelding en deze toestemmingsverklaring moeten in alle kopieën of wezenlijke delen van de software worden opgenomen.
DE SOFTWARE WORDT GELEVERD "ZOALS ZE IS", ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, HETZIJ UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT DE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN NIET-INBREUK. IN GEEN GEVAL ZIJN DE BOVENSTAANDE AUTEURSRECHTHOUDERS AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE VORDERING, SCHADE OF ANDERE AANSPRAKELIJKHEID, HETZIJ OP GROND VAN EEN CONTRACT, ONRECHTMATIGE DAAD OF ANDERSZINS, VOORTVLOEIEND UIT, VERBAND HOUDEND MET OF IN VERBAND MET DE SOFTWARE OF HET GEBRUIK OF ANDERE HANDELINGEN MET BETREKKING TOT DE SOFTWARE.
Behalve zoals vermeld in deze kennisgeving, mogen de namen van de bovengenoemde auteursrechthebbenden niet worden gebruikt in advertenties of op andere wijze om de verkoop, het gebruik of andere transacties met betrekking tot deze software te promoten zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
Author: Thomas E. Dickey <dickey@clark.net> 1999
netbase
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
This package was created by Peter Tobias tobias@et-inf.fho-emden.de on Wed, 24 Aug 1994 21:33:28 +0200 and maintained by Anthony Towns <ajt@debian.org> until 2001. It is currently maintained by Marco d'Itri <md@linux.it>. Copyright 1994-2010 Peter Tobias, Anthony Towns and Marco d'Itri The programs in this package are distributed under the terms of the GNU General Public License, version 2 as distributed by the Free Software Foundation. On Debian systems, a copy of this license may be found in /usr/share/common-licenses/GPL-2.
nghttp2
Hierbij wordt kosteloos toestemming verleend aan iedereen die een exemplaar van deze software en de bijbehorende documentatiebestanden (de „Software“) verkrijgt, om zonder beperkingen met de Software te handelen, met inbegrip van maar niet beperkt tot het recht om de Software te gebruiken, te kopiëren, aan te passen, samen te voegen, te publiceren, te verspreiden, in sublicentie te geven en/of exemplaren van de Software te verkopen, en om personen aan wie de Software wordt verstrekt toe te staan dit te doen, onder de volgende voorwaarden: De bovenstaande copyrightvermelding en deze toestemmingsverklaring moeten worden opgenomen in alle kopieën of wezenlijke delen van de Software. DE SOFTWARE WORDT GELEVERD "ZOALS ZE IS", ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT DE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN NIET-INBREUK. IN GEEN GEVAL ZIJN DE AUTEURS OF AUTEURSRECHTHOUDERS AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE VORDERING, SCHADE OF ANDERE AANSPRAKELIJKHEID, HETZIJ OP GROND VAN EEN CONTRACT, ONRECHTMATIGE DAAD OF ANDERSZINS, VOORTVLOEIEND UIT, VERBAND HOUDEND MET OF IN VERBAND MET DE SOFTWARE OF HET GEBRUIK OF ANDERE HANDELINGEN MET BETREKKING TOT DE SOFTWARE.
ntp
This file is automatically generated from html/copyright.html Copyright Notice jpg "Clone me," says Dolly sheepishly. Last update: 17-Jan-2015 00:16 UTC _________________________________________________________________ The following copyright notice applies to all files collectively called the Network Time Protocol Version 4 Distribution. Unless specifically declared otherwise in an individual file, this entire notice applies as if the text was explicitly included in the file. *********************************************************************** * * * Copyright (c) University of Delaware 1992-2015 * * * * Permission to use, copy, modify, and distribute this software and * * its documentation for any purpose with or without fee is hereby * * granted, provided that the above copyright notice appears in all * * copies and that both the copyright notice and this permission * * notice appear in supporting documentation, and that the name * * University of Delaware not be used in advertising or publicity * * pertaining to distribution of the software without specific, * * written prior permission. The University of Delaware makes no * * representations about the suitability this software for any * * purpose. It is provided "as is" without express or implied * * warranty. * * * *********************************************************************** Content starting in 2011 from Harlan Stenn, Danny Mayer, and Martin Burnicki is: *********************************************************************** * * * Copyright (c) Network Time Foundation 2011-2015 * * * * All Rights Reserved * * * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * * modification, are permitted provided that the following conditions * * are met: * * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above * * copyright notice, this list of conditions and the following * * disclaimer in the documentation and/or other materials provided * * with the distribution. * * * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS * * OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE * * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR * * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT * * OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR * * BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF * * LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE * * USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH * * DAMAGE. * *********************************************************************** The following individuals contributed in part to the Network Time Protocol Distribution Version 4 and are acknowledged as authors of this work. 1. [1]Takao Abe <takao_abe@xurb.jp> Clock driver for JJY receivers 2. [2]Mark Andrews <mark_andrews@isc.org> Leitch atomic clock controller 3. [3]Bernd Altmeier <altmeier@atlsoft.de> hopf Elektronik serial line and PCI-bus devices 4. [4]Viraj Bais <vbais@mailman1.intel.com> and [5]Clayton Kirkwood <kirkwood@striderfm.intel.com> port to WindowsNT 3.5 5. [6]Michael Barone <michael,barone@lmco.com> GPSVME fixes 6. [7]Karl Berry <karl@owl.HQ.ileaf.com> syslog to file option 7. [8]Greg Brackley <greg.brackley@bigfoot.com> Major rework of WINNT port. Clean up recvbuf and iosignal code into separate modules. 8. [9]Marc Brett <Marc.Brett@westgeo.com> Magnavox GPS clock driver 9. [10]Piete Brooks <Piete.Brooks@cl.cam.ac.uk> MSF clock driver, Trimble PARSE support 10. [11]Nelson B Bolyard <nelson@bolyard.me> update and complete broadcast and crypto features in sntp 11. [12]Jean-Francois Boudreault <Jean-Francois.Boudreault@viagenie.qc.ca> IPv6 support 12. [13]Reg Clemens <reg@dwf.com> Oncore driver (Current maintainer) 13. [14]Steve Clift <clift@ml.csiro.au> OMEGA clock driver 14. [15]Casey Crellin <casey@csc.co.za> vxWorks (Tornado) port and help with target configuration 15. [16]Sven Dietrich <sven_dietrich@trimble.com> Palisade reference clock driver, NT adj. residuals, integrated Greg's Winnt port. 16. [17]John A. Dundas III <dundas@salt.jpl.nasa.gov> Apple A/UX port 17. [18]Torsten Duwe <duwe@immd4.informatik.uni-erlangen.de> Linux port 18. [19]Dennis Ferguson <dennis@mrbill.canet.ca> foundation code for NTP Version 2 as specified in RFC-1119 19. [20]John Hay <jhay@icomtek.csir.co.za> IPv6 support and testing 20. [21]Dave Hart <davehart@davehart.com> General maintenance, Windows port interpolation rewrite 21. [22]Claas Hilbrecht <neoclock4x@linum.com> NeoClock4X clock driver 22. [23]Glenn Hollinger <glenn@herald.usask.ca> GOES clock driver 23. [24]Mike Iglesias <iglesias@uci.edu> DEC Alpha port 24. [25]Jim Jagielski <jim@jagubox.gsfc.nasa.gov> A/UX port 25. [26]Jeff Johnson <jbj@chatham.usdesign.com> massive prototyping overhaul 26. [27]Hans Lambermont <Hans.Lambermont@nl.origin-it.com> or [28]<H.Lambermont@chello.nl> ntpsweep 27. [29]Poul-Henning Kamp <phk@FreeBSD.ORG> Oncore driver (Original author) 28. [30]Frank Kardel [31]<kardel (at) ntp (dot) org> PARSE <GENERIC> (driver 14 reference clocks), STREAMS modules for PARSE, support scripts, syslog cleanup, dynamic interface handling 29. [32]Johannes Maximilian Kuehn <kuehn@ntp.org> Rewrote sntp to comply with NTPv4 specification, ntpq saveconfig 30. [33]William L. Jones <jones@hermes.chpc.utexas.edu> RS/6000 AIX modifications, HPUX modifications 31. [34]Dave Katz <dkatz@cisco.com> RS/6000 AIX port 32. [35]Craig Leres <leres@ee.lbl.gov> 4.4BSD port, ppsclock, Magnavox GPS clock driver 33. [36]George Lindholm <lindholm@ucs.ubc.ca> SunOS 5.1 port 34. [37]Louis A. Mamakos <louie@ni.umd.edu> MD5-based authentication 35. [38]Lars H. Mathiesen <thorinn@diku.dk> adaptation of foundation code for Version 3 as specified in RFC-1305 36. [39]Danny Mayer <mayer@ntp.org>Network I/O, Windows Port, Code Maintenance 37. [40]David L. Mills <mills@udel.edu> Version 4 foundation, precision kernel; clock drivers: 1, 3, 4, 6, 7, 11, 13, 18, 19, 22, 36 38. [41]Wolfgang Moeller <moeller@gwdgv1.dnet.gwdg.de> VMS port 39. [42]Jeffrey Mogul <mogul@pa.dec.com> ntptrace utility 40. [43]Tom Moore <tmoore@fievel.daytonoh.ncr.com> i386 svr4 port 41. [44]Kamal A Mostafa <kamal@whence.com> SCO OpenServer port 42. [45]Derek Mulcahy <derek@toybox.demon.co.uk> and [46]Damon Hart-Davis <d@hd.org> ARCRON MSF clock driver 43. [47]Rob Neal <neal@ntp.org> Bancomm refclock and config/parse code maintenance 44. [48]Rainer Pruy <Rainer.Pruy@informatik.uni-erlangen.de> monitoring/trap scripts, statistics file handling 45. [49]Dirce Richards <dirce@zk3.dec.com> Digital UNIX V4.0 port 46. [50]Wilfredo Sánchez <wsanchez@apple.com> added support for NetInfo 47. [51]Nick Sayer <mrapple@quack.kfu.com> SunOS streams modules 48. [52]Jack Sasportas <jack@innovativeinternet.com> Saved a Lot of space on the stuff in the html/pic/ subdirectory 49. [53]Ray Schnitzler <schnitz@unipress.com> Unixware1 port 50. [54]Michael Shields <shields@tembel.org> USNO clock driver 51. [55]Jeff Steinman <jss@pebbles.jpl.nasa.gov> Datum PTS clock driver 52. [56]Harlan Stenn <harlan@pfcs.com> GNU automake/autoconfigure makeover, various other bits (see the ChangeLog) 53. [57]Kenneth Stone <ken@sdd.hp.com> HP-UX port 54. [58]Ajit Thyagarajan <ajit@ee.udel.edu>IP multicast/anycast support 55. [59]Tomoaki TSURUOKA <tsuruoka@nc.fukuoka-u.ac.jp>TRAK clock driver 56. [60]Brian Utterback <brian.utterback@oracle.com> General codebase, Solaris issues 57. [61]Loganaden Velvindron <loganaden@gmail.com> Sandboxing (libseccomp) support 58. [62]Paul A Vixie <vixie@vix.com> TrueTime GPS driver, generic TrueTime clock driver 59. [63]Ulrich Windl <Ulrich.Windl@rz.uni-regensburg.de> corrected and validated HTML documents according to the HTML DTD _________________________________________________________________ References 1. mailto:%20takao_abe@xurb.jp 2. mailto:%20mark_andrews@isc.org 3. mailto:%20altmeier@atlsoft.de 4. mailto:%20vbais@mailman1.intel.co 5. mailto:%20kirkwood@striderfm.intel.com 6. mailto:%20michael.barone@lmco.com 7. mailto:%20karl@owl.HQ.ileaf.com 8. mailto:%20greg.brackley@bigfoot.com 9. mailto:%20Marc.Brett@westgeo.com 10. mailto:%20Piete.Brooks@cl.cam.ac.uk 11. mailto:%20nelson@bolyard.me 12. mailto:%20Jean-Francois.Boudreault@viagenie.qc.ca 13. mailto:%20reg@dwf.com 14. mailto:%20clift@ml.csiro.au 15. mailto:%20casey@csc.co.za 16. mailto:%20Sven_Dietrich@trimble.COM 17. mailto:%20dundas@salt.jpl.nasa.gov 18. mailto:%20duwe@immd4.informatik.uni-erlangen.de 19. mailto:%20dennis@mrbill.canet.ca 20. mailto:%20jhay@icomtek.csir.co.za 21. mailto:%20davehart@davehart.com 22. mailto:%20neoclock4x@linum.com 23. mailto:%20glenn@herald.usask.ca 24. mailto:%20iglesias@uci.edu 25. mailto:%20jagubox.gsfc.nasa.gov 26. mailto:%20jbj@chatham.usdesign.com 27. mailto:%20Hans.Lambermont@nl.origin-it.com 28. mailto:H.Lambermont@chello.nl 29. mailto:%20phk@FreeBSD.ORG 30. http://www4.informatik.uni-erlangen.de/%7ekardel 31. mailto:%20kardel%20%28at%29%20ntp%20%28dot%29%20org 32. mailto:kuehn@ntp.org 33. mailto:%20jones@hermes.chpc.utexas.edu 34. mailto:%20dkatz@cisco.com 35. mailto:%20leres@ee.lbl.gov 36. mailto:%20lindholm@ucs.ubc.ca 37. mailto:%20louie@ni.umd.edu 38. mailto:%20thorinn@diku.dk 39. mailto:%20mayer@ntp.org 40. mailto:%20mills@udel.edu 41. mailto:%20moeller@gwdgv1.dnet.gwdg.de 42. mailto:%20mogul@pa.dec.com 43. mailto:%20tmoore@fievel.daytonoh.ncr.com 44. mailto:%20kamal@whence.com 45. mailto:%20derek@toybox.demon.co.uk 46. mailto:%20d@hd.org 47. mailto:%20neal@ntp.org 48. mailto:%20Rainer.Pruy@informatik.uni-erlangen.de 49. mailto:%20dirce@zk3.dec.com 50. mailto:%20wsanchez@apple.com 51. mailto:%20mrapple@quack.kfu.com 52. mailto:%20jack@innovativeinternet.com 53. mailto:%20schnitz@unipress.com 54. mailto:%20shields@tembel.org 55. mailto:%20pebbles.jpl.nasa.gov 56. mailto:%20harlan@pfcs.com 57. mailto:%20ken@sdd.hp.com 58. mailto:%20ajit@ee.udel.edu 59. mailto:%20tsuruoka@nc.fukuoka-u.ac.jp 60. mailto:%20brian.utterback@oracle.com 61. mailto:%20loganaden@gmail.com 62. mailto:%20vixie@vix.com 63. mailto:%20Ulrich.Windl@rz.uni-regensburg.de
openssl
OpenSSL License ==================================================================== Copyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS`` AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ==================================================================== This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Original SSLeay License ----------------------- Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young`s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word `cryptographic` can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS`` AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
opkg
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
opkg.c - het opkg-pakketbeheersysteem Florian Boor Copyright (C) 2003 kernel concepts Carl D. Worth Copyright 2001 University of Southern California Dit programma is vrije software; je mag het verspreiden en/of aanpassen volgens de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; versie 2, of (naar keuze) een latere versie. Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer details. opkg-opdrachtregelinterface met behulp van libopkg
opkg-arch-config
Hierbij wordt kosteloos toestemming verleend aan iedereen die een exemplaar van deze software en de bijbehorende documentatiebestanden (de „Software“) verkrijgt, om zonder beperkingen met de Software te handelen, met inbegrip van maar niet beperkt tot het recht om de Software te gebruiken, te kopiëren, aan te passen, samen te voegen, te publiceren, te verspreiden, in sublicentie te geven en/of exemplaren van de Software te verkopen, en om personen aan wie de Software wordt verstrekt toe te staan dit te doen, onder de volgende voorwaarden: De bovenstaande copyrightvermelding en deze toestemmingsverklaring moeten worden opgenomen in alle kopieën of wezenlijke delen van de Software. DE SOFTWARE WORDT GELEVERD "ZOALS ZE IS", ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT DE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN NIET-INBREUK. IN GEEN GEVAL ZIJN DE AUTEURS OF AUTEURSRECHTHOUDERS AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE VORDERING, SCHADE OF ANDERE AANSPRAKELIJKHEID, HETZIJ OP GROND VAN EEN CONTRACT, ONRECHTMATIGE DAAD OF ANDERSZINS, VOORTVLOEIEND UIT, VERBAND HOUDEND MET OF IN VERBAND MET DE SOFTWARE OF HET GEBRUIK OF ANDERE HANDELINGEN MET BETREKKING TOT DE SOFTWARE.
opkg-utils
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
Copyright (C) 2001 Alexander S. Guy <a7r@andern.org> Andern Research Labs This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */ Copyright 2001, Russell Nelson <opkg.py@russnelson.com> Added reading in of packages. Added missing package information fields. Changed render_control() to __repr__().
optee-client
Tenzij er een eigen copyrightvermelding of licentie in het bestand zelf is opgenomen, gelden voor elk bronbestand de volgende licentievoorwaarden: Copyright (c) 2015, Linaro Limited. Alle rechten voorbehouden. Heruitgave en gebruik in bron- en binaire vorm, met of zonder wijzigingen, zijn toegestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: 1. Bij heruitgaven van de broncode moeten de bovenstaande copyrightvermelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer behouden blijven. 2. Bij heruitgaven in binaire vorm moeten de bovenstaande copyrightvermelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer worden opgenomen in de documentatie en/of andere materialen die bij de distributie worden geleverd. DEZE SOFTWARE WORDT DOOR DE AUTEURSRECHTHOUDERS EN BIJDRAGERS GELEVERD "IN DE HUIDIGE STAAT" EN ALLE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL ZIJN DE AUTEURSRECHTHOUDERS OF BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, EXEMPLARISCHE OF GEVOLGSCHADE (MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE AANKOOP VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINST; OF BEDRIJFSONDERBREKING), HOE DAN OOK VEROORZAAKT EN OP BASIS VAN WELKE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE DAN OOK, HETZIJ OP GROND VAN EEN OVEREENKOMST, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID OF ONRECHTMATIGE DAAD (MET INBEGRIP VAN NALATIGHEID OF ANDERSZINS), DIE OP ENIGERLEI WIJZE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS INDIEN GEÏNFORMEERD OVER DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. === SQLite is publiek domein. Zie libsqlite3/COPYING. === Libsqlfs wordt gedistribueerd onder de GNU Lesser General Public License, versie 2 of later. Zie libsqlfs/COPYING.
orc
The majority of the source code and the collective work is subject to the following license: Copyright 2002 - 2009 David A. Schleef <ds@schleef.org> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The source code implementing the Mersenne Twister algorithm is subject to the following license: Copyright (C) 1997 - 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura, All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The names of its contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
popt
Copyright (c) 1998 Red Hat Software Hierbij wordt kosteloos toestemming verleend aan iedereen die een kopie van deze software en bijbehorende documentatiebestanden (de "Software") verkrijgt, om zonder beperkingen met de Software te handelen, met inbegrip van maar niet beperkt tot het recht om de Software te gebruiken, te kopiëren, te wijzigen, samen te voegen, te publiceren, te verspreiden, in sublicentie te geven en/of kopieën van de Software te verkopen, en om personen aan wie de Software wordt verstrekt toe te staan dit te doen, onder de volgende voorwaarden: De bovenstaande copyrightvermelding en deze toestemmingsverklaring moeten worden opgenomen in alle kopieën of wezenlijke delen van de Software. DE SOFTWARE WORDT GELEVERD "IN DE HUIDIGE STAAT", ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT DE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN NIET-INBREUK. IN GEEN GEVAL IS HET X CONSORTIUM AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE VORDERING, SCHADE OF ANDERE AANSPRAKELIJKHEID, HETZIJ OP GROND VAN EEN CONTRACT, ONRECHTMATIGE DAAD OF ANDERSZINS, VOORTVLOEIEND UIT, VERBAND HOUDEND MET OF IN VERBAND MET DE SOFTWARE OF HET GEBRUIK OF ANDERE HANDELINGEN MET DE SOFTWARE. Behalve zoals vermeld in deze kennisgeving, mag de naam van het X Consortium niet worden gebruikt in advertenties of anderszins om de verkoop, het gebruik of andere handelingen met betrekking tot deze Software te promoten zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van het X Consortium.
procps
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2- en LGPLv2-licenties.
psplash
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
pslash - a lightweight framebuffer splashscreen for embedded devices. Copyright (c) 2006 Matthew Allum <mallum@o-hand.com> This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
qtbase
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GFDLv1.3, LGPLv2.1 en LGPLv3.
The Qt Company Qt LGPL-uitzondering versie 1.1 Als aanvullende toestemming op de GNU Lesser General Public License versie 2.1 mag de objectcode van een „werk dat gebruikmaakt van de bibliotheek” materiaal bevatten uit een headerbestand dat deel uitmaakt van de bibliotheek. Je mag dergelijke objectcode verspreiden onder voorwaarden naar keuze, op voorwaarde dat: (i) de headerbestanden van de Bibliotheek niet zijn gewijzigd; en (ii) het opgenomen materiaal beperkt is tot numerieke parameters, lay-outs van gegevensstructuren, accessors, macro's, inline-functies en sjablonen; en (iii) je voldoet aan de voorwaarden van Sectie 6 van de GNU Lesser General Public License versie 2.1. Bovendien mag je deze uitzondering toepassen op een gewijzigde versie van de Bibliotheek, op voorwaarde dat een dergelijke wijziging geen kopieën van materiaal uit de Bibliotheek naar de headerbestanden van de gewijzigde Bibliotheek inhoudt, tenzij dergelijk materiaal beperkt is tot (i) numerieke parameters; (ii) lay-outs van gegevensstructuren; (iii) accessors; en (iv) kleine macro's, sjablonen en inline-functies van vijf regels of minder. Bovendien ben je niet verplicht om deze aanvullende toestemming toe te passen op een gewijzigde versie van de Bibliotheek.
De Qt Toolkit is auteursrechtelijk beschermd (C) 2015 The Qt Company Ltd. Contact: http://www.qt.io/licensing/ Je mag de Qt Toolkit gebruiken, verspreiden en kopiëren onder de voorwaarden van de GNU Lesser General Public License versie 3. Die licentie verwijst naar de General Public License versie 3, die hieronder wordt weergegeven. Andere onderdelen van de Qt Toolkit kunnen rechtstreeks onder deze licentie vallen.
qtserialport
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GFDLv1.3, LGPLv2.1 en LGPLv3.
The Qt Company Qt LGPL-uitzondering versie 1.1 Als aanvullende toestemming op de GNU Lesser General Public License versie 2.1 mag de objectcode van een „werk dat gebruikmaakt van de bibliotheek” materiaal bevatten uit een headerbestand dat deel uitmaakt van de bibliotheek. Je mag dergelijke objectcode verspreiden onder voorwaarden naar keuze, op voorwaarde dat: (i) de headerbestanden van de Bibliotheek niet zijn gewijzigd; en (ii) het opgenomen materiaal beperkt is tot numerieke parameters, lay-outs van gegevensstructuren, accessors, macro's, inline-functies en sjablonen; en (iii) je voldoet aan de voorwaarden van Sectie 6 van de GNU Lesser General Public License versie 2.1. Bovendien mag je deze uitzondering toepassen op een gewijzigde versie van de Bibliotheek, op voorwaarde dat een dergelijke wijziging geen kopieën van materiaal uit de Bibliotheek naar de headerbestanden van de gewijzigde Bibliotheek inhoudt, tenzij dergelijk materiaal beperkt is tot (i) numerieke parameters; (ii) lay-outs van gegevensstructuren; (iii) accessors; en (iv) kleine macro's, sjablonen en inline-functies van vijf regels of minder. Bovendien ben je niet verplicht om deze aanvullende toestemming toe te passen op een gewijzigde versie van de Bibliotheek.
De Qt Toolkit is auteursrechtelijk beschermd (C) 2015 The Qt Company Ltd. Contact: http://www.qt.io/licensing/ Je mag de Qt Toolkit gebruiken, verspreiden en kopiëren onder de voorwaarden van de GNU Lesser General Public License versie 3. Die licentie verwijst naar de General Public License versie 3, die hieronder wordt weergegeven. Andere onderdelen van de Qt Toolkit kunnen rechtstreeks onder deze licentie vallen.
readline
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
rsync
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
run-postinsts
De verschillende onderdelen van OpenEmbedded vallen onder verschillende licenties (een combinatie van MIT en GPLv2). Zie: meta/COPYING.GPLv2 (GPLv2) meta/COPYING.MIT (MIT) meta-selftest/COPYING.MIT (MIT) meta-skeleton/COPYING.MIT (MIT) Alle metadata valt onder de MIT-licentie, tenzij anders vermeld. De broncode in de boomstructuur voor individuele recepten valt onder de LICENTIE die in het bijbehorende recept (.bb-bestand) staat, tenzij anders vermeld. Licentie-informatie voor andere bestanden wordt expliciet vermeld of is standaard GPL versie 2.
rygel
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2-licentie.
sbc
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2- en LGPLv2.1-licenties.
Bluetooth low-complexity, subband codec (SBC) library Copyright (C) 2008-2010 Nokia Corporation Copyright (C) 2012-2014 Intel Corporation Copyright (C) 2004-2010 Marcel Holtmann <marcel@holtmann.org> Copyright (C) 2004-2005 Henryk Ploetz <henryk@ploetzli.ch> Copyright (C) 2005-2006 Brad Midgley <bmidgley@xmission.com> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Bluetooth low-complexity, subband codec (SBC) encoder Copyright (C) 2008-2010 Nokia Corporation Copyright (C) 2004-2010 Marcel Holtmann <marcel@holtmann.org> Copyright (C) 2012-2013 Intel Corporation This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
schaduw-beveiliging
Hierbij wordt kosteloos toestemming verleend aan iedereen die een exemplaar van deze software en de bijbehorende documentatiebestanden (de „Software“) verkrijgt, om zonder beperkingen met de Software te handelen, met inbegrip van maar niet beperkt tot het recht om de Software te gebruiken, te kopiëren, aan te passen, samen te voegen, te publiceren, te verspreiden, in sublicentie te geven en/of exemplaren van de Software te verkopen, en om personen aan wie de Software wordt verstrekt toe te staan dit te doen, onder de volgende voorwaarden: De bovenstaande copyrightvermelding en deze toestemmingsverklaring moeten worden opgenomen in alle kopieën of wezenlijke delen van de Software. DE SOFTWARE WORDT GELEVERD "ZOALS ZE IS", ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT DE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN NIET-INBREUK. IN GEEN GEVAL ZIJN DE AUTEURS OF AUTEURSRECHTHOUDERS AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE VORDERING, SCHADE OF ANDERE AANSPRAKELIJKHEID, HETZIJ OP GROND VAN EEN CONTRACT, ONRECHTMATIGE DAAD OF ANDERSZINS, VOORTVLOEIEND UIT, VERBAND HOUDEND MET OF IN VERBAND MET DE SOFTWARE OF HET GEBRUIK OF ANDERE HANDELINGEN MET BETREKKING TOT DE SOFTWARE.
gedeelde-mime-info
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2-licentie.
sudo
Sudo is distributed under the following license: Copyright (c) 1994-1996, 1998-2015 Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com> Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. Sponsored in part by the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) and Air Force Research Laboratory, Air Force Materiel Command, USAF, under agreement number F39502-99-1-0512. The file redblack.c bears the following license: Copyright (c) 2001 Emin Martinian Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that neither the name of Emin Martinian nor the names of any contributors are be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The file reallocarray.c bears the following license: Copyright (c) 2008 Otto Moerbeek <otto@drijf.net> Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. The files getcwd.c, glob.c, glob.h, snprintf.c and sudo_queue.h bear the following license: Copyright (c) 1989, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The file fnmatch.c bears the following license: Copyright (c) 2011, VMware, Inc. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the VMware, Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL VMWARE, INC. OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The file getopt_long.c bears the following license: /*- * Copyright (c) 2000 The NetBSD Foundation, Inc. * All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to The NetBSD Foundation * by Dieter Baron and Thomas Klausner. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED * TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS * BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE * POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ The file inet_pton.c bears the following license: /* Copyright (c) 1996 by Internet Software Consortium. * * Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any * purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above * copyright notice and this permission notice appear in all copies. * * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND INTERNET SOFTWARE CONSORTIUM DISCLAIMS * ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES * OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL INTERNET SOFTWARE * CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR * PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS * ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS * SOFTWARE. */ The embedded copy of zlib bears the following license: Copyright (C) 1995-2013 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Jean-loup Gailly Mark Adler jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu
swupdate
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
sysfsutils
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2- en LGPLv2.1-licenties.
De commando’s en hulpprogramma’s in de map "test" vallen onder de GNU General Public License (GPL) versie 2, juni 1991. De volledige tekst van de GPL vind je op: sysfsutils/cmd/GPL De sysfs-bibliotheek valt onder de GNU Lesser Public License (LGPL) versie 2.1, februari 1999. De volledige tekst van de LGPL vind je op: sysfsutils/lib/LGPL
sysvinit
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
Sysvinit is Copyright (C) 1991-2004 Miquel van Smoorenburg This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. Send patches to sysvinit-devel@nongnu.org The of the start-stop-daemon * A rewrite of the original Debian's start-stop-daemon Perl script * in C (faster - it is executed many times during system startup). * * Written by Marek Michalkiewicz <marekm@i17linuxb.ists.pwr.wroc.pl>, * public domain.
sysvinit-inittab
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
tzdata
Copyright (c) De Regenten van de Universiteit van Californië. Alle rechten voorbehouden. Het doorgeven en gebruiken in bron- en binaire vorm, al dan niet gewijzigd, is toegestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: 1. Bij het doorgeven van de broncode moeten de bovenstaande copyrightvermelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer behouden blijven. 2. Bij herdistributie in binaire vorm moeten de bovenstaande copyrightvermelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer worden opgenomen in de documentatie en/of andere materialen die bij de distributie worden geleverd. 3. Zonder specifieke voorafgaande schriftelijke toestemming mogen noch de naam van de universiteit, noch de namen van haar bijdragers worden gebruikt om producten die zijn afgeleid van deze software aan te prijzen of te promoten. DEZE SOFTWARE WORDT DOOR DE REGENTS EN BIJDRAGERS AANGEBODEN "ZOALS ZE IS" EN ALLE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL ZIJN DE REGENTS OF BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, EXEMPLARISCHE OF GEVOLGSCHADE (MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE AANKOOP VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINST; OF BEDRIJFSONDERBREKING), HOE DAN OOK VEROORZAAKT EN OP BASIS VAN WELKE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE DAN OOK, HETZIJ OP GROND VAN EEN OVEREENKOMST, RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ONRECHTMATIGE DAAD (MET INBEGRIP VAN NALATIGHEID OF ANDERSZINS), DIE OP ENIGERLEI WIJZE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS INDIEN JE OP DE HOOGTE BENT GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
udev-extraconf
Hierbij wordt kosteloos toestemming verleend aan iedereen die een exemplaar van deze software en de bijbehorende documentatiebestanden (de „Software“) verkrijgt, om zonder beperkingen met de Software te handelen, met inbegrip van maar niet beperkt tot het recht om de Software te gebruiken, te kopiëren, aan te passen, samen te voegen, te publiceren, te verspreiden, in sublicentie te geven en/of exemplaren van de Software te verkopen, en om personen aan wie de Software wordt verstrekt toe te staan dit te doen, onder de volgende voorwaarden: De bovenstaande copyrightvermelding en deze toestemmingsverklaring moeten worden opgenomen in alle kopieën of wezenlijke delen van de Software. DE SOFTWARE WORDT GELEVERD "ZOALS ZE IS", ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT DE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN NIET-INBREUK. IN GEEN GEVAL ZIJN DE AUTEURS OF AUTEURSRECHTHOUDERS AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE VORDERING, SCHADE OF ANDERE AANSPRAKELIJKHEID, HETZIJ OP GROND VAN EEN CONTRACT, ONRECHTMATIGE DAAD OF ANDERSZINS, VOORTVLOEIEND UIT, VERBAND HOUDEND MET OF IN VERBAND MET DE SOFTWARE OF HET GEBRUIK OF ANDERE HANDELINGEN MET BETREKKING TOT DE SOFTWARE.
udev-marvell-init
Hierbij wordt kosteloos toestemming verleend aan iedereen die een exemplaar van deze software en de bijbehorende documentatiebestanden (de „Software“) verkrijgt, om zonder beperkingen met de Software te handelen, met inbegrip van maar niet beperkt tot het recht om de Software te gebruiken, te kopiëren, aan te passen, samen te voegen, te publiceren, te verspreiden, in sublicentie te geven en/of exemplaren van de Software te verkopen, en om personen aan wie de Software wordt verstrekt toe te staan dit te doen, onder de volgende voorwaarden: De bovenstaande copyrightvermelding en deze toestemmingsverklaring moeten worden opgenomen in alle kopieën of wezenlijke delen van de Software. DE SOFTWARE WORDT GELEVERD "ZOALS ZE IS", ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT DE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN NIET-INBREUK. IN GEEN GEVAL ZIJN DE AUTEURS OF AUTEURSRECHTHOUDERS AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE VORDERING, SCHADE OF ANDERE AANSPRAKELIJKHEID, HETZIJ OP GROND VAN EEN CONTRACT, ONRECHTMATIGE DAAD OF ANDERSZINS, VOORTVLOEIEND UIT, VERBAND HOUDEND MET OF IN VERBAND MET DE SOFTWARE OF HET GEBRUIK OF ANDERE HANDELINGEN MET BETREKKING TOT DE SOFTWARE.
update-rc.d
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
update-rc.d Update the links in /etc/rc[0-9S].d/ (c) 2003, 2004 Phil Blundell <pb@handhelds.org> This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
usbutils
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2-licentie.
util-linux
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de LGPLv2.1-licentie.
Het project util-linux gebruikt niet voor alle code dezelfde licentie. Er is code onder: * GPLv2+ (GNU General Public License versie 2, of een latere versie) * GPLv2 (GNU General Public License versie 2) * LGPLv2+ (GNU Lesser General Public License v2 (of 2.1) of een latere versie) * BSD met reclame * Publiek domein Kijk even in de broncode voor meer details. Een licentie staat meestal aan het begin van elk bronbestand. Het bestand ./COPYING (GPLv2+) is de standaardlicentie voor code zonder expliciet gedefinieerde licentie.
Het doorgeven en gebruiken in bron- en binaire vorm, al dan niet gewijzigd, is toegestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: 1. Bij het doorgeven van de broncode moet de bovenstaande copyrightvermelding en de volledige toestemmingsverklaring, inclusief de afwijzing van aansprakelijkheid, ongewijzigd worden overgenomen. 2. Bij het doorgeven in binaire vorm moeten de bovenstaande copyrightvermelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende afwijzing van aansprakelijkheid worden opgenomen in de documentatie en/of andere materialen die bij de distributie worden geleverd. 3. De naam van de auteur mag niet worden gebruikt om producten die zijn afgeleid van deze software aan te prijzen of te promoten zonder specifieke voorafgaande schriftelijke toestemming. DEZE SOFTWARE WORDT GELEVERD ``ZOALS ZE IS'' EN ALLE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN HIERBIJ AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL IS DE AUTEUR AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, EXEMPLARISCHE OF GEVOLGSCHADE (MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE AANKOOP VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINST; OF BEDRIJFSONDERBREKING), HOE DAN OOK VEROORZAAKT EN OP BASIS VAN WELKE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE DAN OOK, HETZIJ OP GROND VAN EEN OVEREENKOMST, RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ONRECHTMATIGE DAAD (MET INBEGRIP VAN NALATIGHEID OF ANDERSZINS), DIE OP ENIGERLEI WIJZE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS INDIEN NIET GEWAARSCHUWD IS VOOR DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
Copyright (c) 1989 De Regenten van de Universiteit van Californië. Alle rechten voorbehouden. Herdistributie en gebruik in bron- en binaire vorm, met of zonder wijzigingen, zijn toegestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: 1. Bij herdistributie van de broncode moeten de bovenstaande copyrightvermelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer behouden blijven. 2. Bij herdistributie in binaire vorm moeten de bovenstaande copyrightvermelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer worden opgenomen in de documentatie en/of andere materialen die bij de distributie worden geleverd. 3. Al het reclamemateriaal waarin functies of het gebruik van deze software worden genoemd, moet de volgende vermelding bevatten: Dit product bevat software die is ontwikkeld door de Universiteit van Californië, Berkeley en haar bijdragers. 4. Zonder specifieke voorafgaande schriftelijke toestemming mogen noch de naam van de universiteit, noch de namen van haar bijdragers worden gebruikt om producten die zijn afgeleid van deze software aan te prijzen of te promoten. DEZE SOFTWARE WORDT DOOR DE REGENTS EN BIJDRAGERS GELEVERD “ZOALS ZE IS” EN ALLE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL ZIJN DE REGENTS OF BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, EXEMPLARISCHE OF GEVOLGSCHADE (MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE AANKOOP VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINST; OF BEDRIJFSONDERBREKING), HOE DAN OOK VEROORZAAKT EN OP BASIS VAN WELKE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE DAN OOK, HETZIJ OP GROND VAN EEN OVEREENKOMST, RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ONRECHTMATIGE DAAD (MET INBEGRIP VAN NALATIGHEID OF ANDERSZINS), DIE OP ENIGERLEI WIJZE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS INDIEN JE OP DE HOOGTE BENT GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
wireless-tools
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de MPLv1.1, GPLv2 en LGPLv2.1.
Wireless Tools Jean II - HPLB 97->99 - HPL 99->07 Main code for "iwconfig". This is the generic tool for most manipulations... You need to link this code against "iwlib.c" and "-lm". This file is released under the GPL license. Copyright (c) 1997-2007 Jean Tourrilhes <jt@hpl.hp.com> Jean II - HPL 99->04 Main code for "iwevent". This listent for wireless events on rtnetlink. You need to link this code against "iwcommon.c" and "-lm". Part of this code is from Alexey Kuznetsov, part is from Casey Carter, I've just put the pieces together... By the way, if you know a way to remove the root restrictions, tell me about it... This file is released under the GPL license. Copyright (c) 1997-2004 Jean Tourrilhes <jt@hpl.hp.com>
wpa-supplicant
wpa_supplicant and hostapd -------------------------- Copyright (c) 2002-2015, Jouni Malinen <j@w1.fi> and contributors All Rights Reserved. These programs are licensed under the BSD license (the one with advertisement clause removed). If you are submitting changes to the project, please see CONTRIBUTIONS file for more instructions. This package may include either wpa_supplicant, hostapd, or both. See README file respective subdirectories (wpa_supplicant/README or hostapd/README) for more details. Source code files were moved around in v0.6.x releases and compared to earlier releases, the programs are now built by first going to a subdirectory (wpa_supplicant or hostapd) and creating build configuration (.config) and running 'make' there (for Linux/BSD/cygwin builds). License ------- This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD license: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
xz
Dit pakket valt geheel of gedeeltelijk onder de GPLv2, GPLv3 en LGPLv2.1.
XZ Utils Licensing ================== Different licenses apply to different files in this package. Here is a rough summary of which licenses apply to which parts of this package (but check the individual files to be sure!): - liblzma is in the public domain. - xz, xzdec, and lzmadec command line tools are in the public domain unless GNU getopt_long had to be compiled and linked in from the lib directory. The getopt_long code is under GNU LGPLv2.1+. - The scripts to grep, diff, and view compressed files have been adapted from gzip. These scripts and their documentation are under GNU GPLv2+. - All the documentation in the doc directory and most of the XZ Utils specific documentation files in other directories are in the public domain. - Translated messages are in the public domain. - The build system contains public domain files, and files that are under GNU GPLv2+ or GNU GPLv3+. None of these files end up in the binaries being built. - Test files and test code in the tests directory, and debugging utilities in the debug directory are in the public domain. - The extra directory may contain public domain files, and files that are under various free software licenses. You can do whatever you want with the files that have been put into the public domain. If you find public domain legally problematic, take the previous sentence as a license grant. If you still find the lack of copyright legally problematic, you have too many lawyers. As usual, this software is provided "as is", without any warranty. If you copy significant amounts of public domain code from XZ Utils into your project, acknowledging this somewhere in your software is polite (especially if it is proprietary, non-free software), but naturally it is not legally required. Here is an example of a good notice to put into "about box" or into documentation: This software includes code from XZ Utils <http://tukaani.org/xz/>. The following license texts are included in the following files: - COPYING.LGPLv2.1: GNU Lesser General Public License version 2.1 - COPYING.GPLv2: GNU General Public License version 2 - COPYING.GPLv3: GNU General Public License version 3 Note that the toolchain (compiler, linker etc.) may add some code pieces that are copyrighted. Thus, it is possible that e.g. liblzma binary wouldn't actually be in the public domain in its entirety even though it contains no copyrighted code from the XZ Utils source package. If you have questions, don't hesitate to ask the author(s) for more information.
zlib
zlib-licentie Deze software wordt geleverd ‘zoals ze is’, zonder enige uitdrukkelijke of impliciete garantie. De auteurs kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit het gebruik van deze software. Iedereen krijgt toestemming om deze software voor elk doel te gebruiken, inclusief commerciële toepassingen, en om deze vrijelijk aan te passen en te verspreiden, met inachtneming van de volgende beperkingen: 1. De herkomst van deze software mag niet verkeerd worden voorgesteld; je mag niet beweren dat jij de oorspronkelijke software hebt geschreven. Als je deze software in een product gebruikt, wordt een vermelding in de productdocumentatie op prijs gesteld, maar is niet verplicht. 2. Gewijzigde broncodeversies moeten duidelijk als zodanig worden gemarkeerd en mogen niet ten onrechte worden voorgesteld als de originele software. 3. Deze kennisgeving mag niet worden verwijderd of gewijzigd uit enige broncodedistributie.
Alleen voor de wereldwijde variant:
Open-sourcelicenties Google Chromecast Built-in
Dit firmwarepakket bevat de Google Chromecast Built-In-bibliotheek
De gebruikte open-sourcelicentie vind je op https://support.google.com/chromecastbuiltin/answer/6121012
Ja, daar ben ik het mee eens.
Downloaden
Terug naar de productpagina
AMBEO SoundbarLET OP: Vereiste na deze firmware-update: Je AMBEO Soundbar moet verbonden zijn met een netwerk om via de Smart Control-app te kunnen worden bediend.
Voor handmatige update: Download dit firmware-updatepakket en kopieer het naar een USB-stick. Sluit de stick aan op de Soundbar, zet hem aan en houd de Setup-knop 5 seconden ingedrukt. De update start.